> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/ar/almraja-walastshhadat/01-bibliography-management-with-bibtex.md).

# إدارة المراجع باستخدام bibtex

## ملاحظة إرشادية

إذا كنت تبدأ من الصفر فنوصي باستخدام [biblatex](/latex/ar/mzyd-mn-almwdhwaat/05-bibliography-management-in-latex.md) لأن هذه الحزمة توفر الترجمة المحلية بعدة لغات، وهي قيد التطوير النشط وتجعل إدارة الببليوغرافيا أسهل وأكثر مرونة.

## مقدمة

العديد من [الدروس التعليمية](https://www.overleaf.com/latex/learn/free-online-introduction-to-latex-part-2) كُتب الكثير عن ما $$\mathrm{Bib\TeX}$$ هو و [كيفية استخدامه](https://www.overleaf.com/help/97-how-to-include-a-bibliography-using-bibtex). ومع ذلك، وبناءً على خبرتنا في تقديم الدعم لمستخدمي Overleaf، فهو لا يزال أحد الموضوعات التي يجدها الكثير من الوافدين الجدد إلى $$\mathrm{\LaTeX}$$ صعبة الفهم—خصوصًا عندما لا تسير الأمور على ما يرام؛ على سبيل المثال: لا تظهر الاقتباسات؛ توجد مشكلات في أسماء المؤلفين؛ لا يتم الفرز بالترتيب المطلوب؛ لا تُعرض عناوين URL في قائمة المراجع، وهكذا.

في هذه المقالة سنجمع كل الخيوط المتعلقة بالاقتباسات والمراجع وقوائم المراجع، وكذلك كيفية مساعدة Overleaf والأدوات ذات الصلة للمستخدمين على إدارتها.

سنبدأ بمراجعة سريعة لكيفية $$\mathrm{Bib\TeX}$$ وقاعدة بيانات المراجع (`.bib`) تعمل، وسنلقي نظرة على بعض الطرق لإعداد `.bib` الملفات. وهذا، بالطبع، ينطوي على مخاطرة تكرار بعض المواد الموجودة في العديد من الدروس التعليمية عبر الإنترنت، لكن المقالات القادمة ستوسع تغطيتنا لتشمل أنماط المراجع و `biblatex`—الحزمة البديلة ومعالج الببليوغرافيا.

## الببليوغرافيا: مجرد قائمة من \bibitems

لنلقِ أولًا نظرة سريعة «تحت الغطاء» لنرى ممَّ تتكوّن $$\mathrm{\LaTeX}$$ قائمة المراجع—يرجى *لا* تبدأ في ترميز قائمة مراجعك بهذه الطريقة لأننا سننظر لاحقًا في هذه المقالة إلى طرق أخرى أكثر ملاءمة للقيام بذلك.

قائمة المراجع هي في الواقع مجرد `thebibliography` قائمة من `\bibitems`:

```latex
\begin{thebibliography}{9}
\bibitem{texbook}
Donald E. Knuth (1986) \emph{The \TeX{} Book}, Addison-Wesley Professional.

\bibitem{lamport94}
Leslie Lamport (1994) \emph{\LaTeX: a document preparation system}, Addison
Wesley, Massachusetts، الطبعة الثانية.
\end{thebibliography}
```

افتراضيًا، هذا `thebibliography` البيئة هي قائمة مرقمة بعناوين `[1]`, `[2]` وهكذا. إذا كان صنف المستند المستخدم هو `article`, `\begin{thebibliography}` يُدرج تلقائيًا عنوان قسم غير مرقّم مع `\refname` (القيمة الافتراضية: **المراجع**). إذا كان صنف المستند هو `book` أو report، فسيُدرج بدلًا من ذلك عنوان فصل غير مرقّم مع `\bibname` (القيمة الافتراضية: **الببليوغرافيا**) بدلًا من ذلك. كل `\bibitem` يأخذ *مفتاح استشهاد* كمعامل له، ويمكنك استخدامه مع `\cite` الأوامر، متبوعًا بمعلومات حول مدخل المرجع نفسه. لذلك إذا كتبت الآن

```latex
\LaTeX{} \cite{lamport94} is a set of macros built atop \TeX{} \cite{texbook}.
```

مع `thebibliography` الكتلة السابقة، فهذا ما يُعرض في ملف PDF عند تشغيل $$\mathrm{\LaTeX}$$ معالج (أي أيٍّ من `latex`, `pdflatex`, `xelatex` أو `lualatex`) على ملف المصدر الخاص بك:

![الاستشهاد بمدخلات من قائمة thebibliography](/files/87e099f4b00e93f09bbf8f145d9cc6f0d4548392)

**الشكل 1:** الاستشهاد بمدخلات من `thebibliography` قائمة.

لاحظ كيف أن كل `\bibitem` يُرقَّم تلقائيًا، وكيف أن `\cite` يدرج بعد ذلك التسمية الرقمية المقابلة.

`\begin{thebibliography}` يأخذ معاملًا عدديًا: أوسع تسمية متوقعة في القائمة. في هذا المثال لدينا مدخلان فقط، لذا فإن `9` كافٍ. لكن إذا كان لديك أكثر من عشرة مدخلات، فقد تلاحظ أن التسميات الرقمية في القائمة تبدأ بالاختلال:

![thebibliography مع تسمية قصيرة جدًا](/files/01516323b83d86bb86b1d112e78c30b82a2347f9)

**الشكل 2:** `thebibliography` مع تسمية قصيرة جدًا.

سيتعين علينا جعله `\begin{thebibliography}{99}` بدلًا من ذلك، بحيث تكون أطول تسمية واسعة بما يكفي لاستيعاب التسميات الأطول، كما يلي:

![thebibliography مع عرض تسمية أطول](/files/718c181dedcd179b87c725d57981d48d04bbbc23)

**الشكل 3:** `thebibliography` مع عرض تسمية أطول.

إذا قمت بترجمة نموذج الشيفرة هذا على جهاز محلي، فقد تلاحظ أنه بعد *الأول* مرة تشغّل فيها `pdflatex` (أو أي $$\mathrm{\LaTeX}$$ معالج آخر)، تظهر قائمة المراجع في ملف PDF كما هو متوقع، لكن `\cite` الأوامر تظهر فقط كعلامات استفهام **\[?]**.

هذا لأنّه بعد أول $$\mathrm{\LaTeX}$$ تشغيل تُكتب مفاتيح الاستشهاد من كل `\bibitem` (`texbook`, `lamport94`) إلى ملف `.aux` ولا تكون متاحة بعد للقراءة من قبل `\cite` الأوامر. فقط في التشغيل الثاني لـ `pdflatex` يكون `\cite` الأوامر قادرًا على البحث عن كل مفتاح استشهاد من ملف `.aux` والإدراج التسمات المقابلة (`[1]`, `[2]`) في المخرجات.

لكن في Overleaf، لا تحتاج إلى القلق بشأن إعادة تشغيل `pdflatex` بنفسك. وذلك لأن Overleaf يستخدم [`latexmk` أداة البناء](/latex/ar/qaadh-almarfh/064-how-does-overleaf-compile-my-project.md)، التي تعيد تشغيل `pdflatex` (وبعض المعالجات الأخرى) تلقائيًا بعدد المرات اللازمة لحل `\cite` المخرجات. وهذا يشمل أيضًا أوامر الربط المتبادل الأخرى، مثل `\ref` و `\tableofcontents`.

### ملاحظة حول أوقات الترجمة

تتطلب معالجة $$\mathrm{\LaTeX}$$ قوائم المراجع أو أشكالًا أخرى من الربط المتبادل، مثل الفهارس، تشغيلات متعددة للبرامج—بما في ذلك $$\mathrm{\TeX}$$ المحرّك (مثل، `pdflatex`) والبرامج المرتبطة مثل $$\mathrm{Bib\TeX}$$, `makeindex`، إلخ. كما ذُكر أعلاه، يتولى Overleaf جميع هذه التشغيلات المتعددة تلقائيًا، لذا لا تحتاج إلى القلق بشأنها. ونتيجةً لذلك، عندما يتم تحديث المعاينة في Overleaf للمستندات التي تحتوي على ببليوغرافيات (أو ربط متبادل آخر)، أو للمستندات ذات ملفات الصور الكبيرة (كما نوقش بشكل منفصل [هنا](/latex/ar/qaadh-almarfh/113-optimising-very-large-image-files.md))، فقد تجعل خطوات الترجمة الأساسية هذه أحيانًا تحديث المعاينة يبدو وكأنه يستغرق وقتًا أطول من جهازك الخاص. ونحن، بالطبع، نهدف إلى إبقائه قصيرًا قدر الإمكان! إذا شعرت أن مستندك يستغرق وقتًا أطول للترجمة مما تتوقع، فإليك بعض [النصائح الإضافية](/latex/ar/qaadh-almarfh/038-fixing-and-preventing-compile-timeouts.md) التي قد تساعد.

## أدخل $$\mathrm{Bib\TeX}$$

هناك، بالطبع، بعض الإزعاجات عند إعداد `thebibliography` القائمة يدويًا:

* الأمر متروك لك لتنسيق كل `\bibitem` بدقة وفقًا لنمط المراجع المطلوب منك استخدامه—ما الأجزاء التي يجب أن تكون بالخط العريض أو المائل؟ هل يجب أن تأتي السنة مباشرة بعد المؤلفين، أم في نهاية المدخل؟ الأسماء الأولى أولًا، أم ألقاب العائلة أولًا؟
* إذا كنت تكتب وفق نمط مراجع يتطلب فرز قائمة المراجع حسب ألقاب المؤلفين الأوائل، فستحتاج إلى فرز `\bibitem`بنفسك.
* بالنسبة إلى مخطوطات أو مستندات مختلفة تستخدم أنماط مراجع مختلفة، ستحتاج إلى إعادة كتابة `\bibitem` لكل مرجع.

وهنا يأتي دور $$\mathrm{Bib\TeX}$$ و *ملفات قاعدة بيانات الببليوغرافيا* (`.bib` الملفات) المفيدة للغاية، وهذا هو النهج الموصى به لإدارة الاقتباسات والمراجع في معظم المجلات والرسائل العلمية. إن `biblatex` النهج، الذي يختلف قليلًا ويزداد شيوعًا، يتطلب أيضًا ملفًا `.bib` لكننا سنتحدث عن `biblatex` في منشور مستقبلي.

بدلًا من تنسيق مدخلات المراجع المستشهد بها في `thebibliography` قائمة، نحافظ على ملف قاعدة بيانات ببليوغرافيا (لنسمّه `refs.bib` في مثالنا) يحتوي على معلومات *مستقلة عن التنسيق* عن مراجعنا. لذا قد يبدو ملف `refs.bib` الخاص بنا كما يلي:

```latex
@book{texbook,
  author = {Donald E. Knuth},
  year = {1986},
  title = {The {\TeX} Book},
  publisher = {Addison-Wesley Professional}
}

@book{latex:companion,
  author = {Frank Mittelbach and Michel Gossens
            and Johannes Braams and David Carlisle
            and Chris Rowley},
  year = {2004},
  title = {The {\LaTeX} Companion},
  publisher = {Addison-Wesley Professional},
  edition = {2}
}

@book{latex2e,
  author = {Leslie Lamport},
  year = {1994},
  title = {{\LaTeX}: a Document Preparation System},
  publisher = {Addison Wesley},
  address = {Massachusetts},
  edition = {2}
}

@article{knuth:1984,
  title={البرمجة الأدبية},
  author={Donald E. Knuth},
  journal={The Computer Journal},
  volume={27},
  number={2},
  pages={97--111},
  year={1984},
  publisher={Oxford University Press}
}

@inproceedings{lesk:1977,
  title={الصفّ الحاسوبي للمجلات التقنية على {UNIX}},
  author={Michael Lesk and Brian Kernighan},
  booktitle={Proceedings of American Federation of
             Information Processing Societies: 1977
             National Computer Conference},
  pages={879--888},
  year={1977},
  address={Dallas, Texas}
}
```

يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول أنواع $$\mathrm{Bib\TeX}$$ مدخلات المراجع والحقول [هنا](https://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Bibliography_Management#BibTeX)—هناك جدول ضخم يوضح الحقول المدعومة لكل نوع من المدخلات. سنتحدث أكثر عن كيفية إعداد `.bib` الملفات في قسم لاحق.

الآن يمكننا استخدام `\cite` مع مفاتيح الاستشهاد كما من قبل، لكننا الآن *نستبدل* `thebibliography` بـ `\bibliographystyle{...}` لاختيار نمط المراجع، وكذلك `\bibliography{...}` للإشارة $$\mathrm{Bib\TeX}$$ إلى `.bib` الملف الذي ينبغي البحث فيه عن المراجع المستشهد بها.

```latex
\LaTeX{} \cite{latex2e} is a set of macros built atop \TeX{} \cite{texbook}.
\bibliographystyle{plain} % نختار نمط المراجع "plain"
\bibliography{refs} % المدخلات موجودة في ملف refs.bib
```

يُعالج هذا التسلسل من الأوامر التالي، بافتراض أن $$\mathrm{\LaTeX}$$ المستند موجود في ملف باسم `main.tex` (وأننا نستخدم `pdflatex`):

1. `pdflatex main`
2. `bibtex main`
3. `pdflatex main`
4. `pdflatex main`

ونحصل على المخرجات التالية:

![مخرجات BibTeX مع نمط المراجع plain](/files/4c2564320db13b91e057985cc9025dcfa7cd7e56)

**الشكل 4:** $$\mathrm{Bib\TeX}$$ مخرجات باستخدام `plain` نمط المراجع.

يا للهول! ما الذي يحدث هنا ولماذا كل هذه العمليات (المتكررة) مطلوبة؟ حسنًا، إليك ما يحدث.

1. أثناء *الأول* `pdflatex` التشغيل، كل `pdflatex` يرى فقط `\bibliographystyle{...}` و `\bibliography{...}` من `main.tex`. فهو لا يعرف ما الذي تدور حوله كل `\cite{...}` الأوامر! وبالتالي، داخل ملف PDF الناتج، تُعرض جميع `\cite{...}` الأوامر ببساطة على هيئة \[?]، ولا تظهر قائمة مراجع، في الوقت الحالي. لكن `pdflatex` يكتب معلومات حول نمط المراجع و `.bib` الملف، وكذلك جميع مواضع `\cite{...}`، إلى الملف `main.aux`.
2. في الواقع `main.aux` هو الذي $$\mathrm{Bib\TeX}$$ يهتم به! فهو يلاحظ `.bib` الملف المشار إليه بواسطة `\bibliography{...}`، ثم يبحث عن جميع المدخلات ذات المفاتيح التي تطابق `\cite{...}` الأوامر المستخدمة في ملف `.tex` الملف. $$\mathrm{Bib\TeX}$$ ثم يستخدم النمط المحدد بواسطة `\bibliographystyle{...}` لتنسيق المداخل المستشهد بها، ويكتب قائمة `thebibliography` مُنسَّقة إلى الملف `main.bbl`. إن إنشاء ملف `.bbl` هو كل ما يتحقق في هذه الخطوة؛ فلا تُجرى أي تغييرات على ملف PDF الناتج.
3. عندما `pdflatex` يُشغَّل مرة أخرى، فإنه يرى الآن أن ملف `main.bbl` متاح! لذا فهو يُدرج محتويات `main.bbl` أي `\begin{thebibliography}....\end{thebibliography}` في $$\mathrm{\LaTeX}$$ المصدر، حيث `\bibliography{...}` هو. بعد هذه الخطوة، تظهر قائمة المراجع في ملف PDF الناتج منسقة وفقًا للنمط `\bibliographystyle{...}`المختار، لكن الاستشهادات داخل النص لا تزال \[?].
4. `pdflatex` يُشغَّل مرة أخرى، وهذه المرة تُستبدل `\cite{...}` الأوامر بالتسميات الرقمية المقابلة في ملف PDF الناتج!

كما سبق، يتولى [`latexmk` أداة البناء](/latex/ar/qaadh-almarfh/064-how-does-overleaf-compile-my-project.md) التحكم في تشغيل وإعادة تشغيل `pdflatex` و `bibtex` حسب الحاجة، لذلك لا داعي للقلق بشأن هذا الجزء.

### بعض الملاحظات حول استخدام $$\mathrm{Bib\TeX}$$ و ملفات .bib

بعض الأمور الإضافية التي يجب ملاحظتها حول استخدام $$\mathrm{Bib\TeX}$$ و `ملفات .bib`:

* قد تكون لاحظت أنه على الرغم من أن `refs.bib` احتوى على خمسة $$\mathrm{Bib\TeX}$$ مدخلات مرجعية، إلا أن اثنين فقط أُدرجا في قائمة المراجع في ملف PDF الناتج. وهذه نقطة مهمة حول $$\mathrm{Bib\TeX}$$: `.bib` دور الملف هو تخزين السجلات الببليوغرافية، ولا تظهر إلا المدخلات التي جرى الاستشهاد بها (عبر `\cite{...}`) في `.tex` الملفات في قائمة المراجع. وهذا يشبه كيف أن العناصر المستشهد بها فقط من قاعدة بيانات EndNote ستُعرض في قائمة المراجع في مستند Microsoft Word. إذا كنت *تريد* إدراج جميع المدخلات—ليتم عرضها ولكن دون الاستشهاد بها فعليًا كلها—يمكنك كتابة `\nocite{*}`. وهذا يعني أيضًا أنه يمكنك إعادة استخدام ملف `.bib` نفسه لجميع $$\mathrm{\LaTeX}$$ مشاريعك: المدخلات التي لم يُستشهد بها في مخطوطة أو تقرير معين ستُستبعد من قائمة المراجع في ذلك المستند.
* $$\mathrm{Bib\TeX}$$ يتطلب واحدًا `\bibliographystyle{...}` وواحدًا `\bibliography{...}` ليعمل بشكل صحيح—وفي منشورات قادمة سنرى كيفية إنشاء عدة ببليوغرافيات في المستند نفسه. إذا استمر ظهور تحذيرات «استشهاد غير معرّف»، فتحقق من أنك أدرجت هذين الأمرين بالفعل، وأن الأسماء مكتوبة بشكل صحيح. لا تكون امتدادات الملفات مطلوبة عادةً، لكن ضع في اعتبارك أن *أسماء الملفات حساسة لحالة الأحرف* في بعض أنظمة التشغيل—بما في ذلك Overleaf! لذلك، إذا كتبت `\bibliographystyle{IEEetran}` (لاحظ الخطأ المطبعي: "e") بدلًا من `\bibliographystyle{IEEEtran}`، أو كتبت `\bibliography{refs}` عندما يكون اسم الملف الفعلي هو `Refs.bib`، فستحصل على الرعب المعروف **\[?]** كاستشهادات.
* وبالمنهج نفسه، تعامل مع مفاتيح الاستشهاد على أنها حساسة لحالة الأحرف دائمًا. استخدم الحالة نفسها أو التهجئة نفسها في `\cite{...}` كما في `.bib` الملف.
* ترتيب المراجع في ملف `.bib` ليس له أي تأثير على كيفية ترتيب قائمة المراجع في ملف PDF الناتج: *يتم تحديد ترتيب فرز قائمة المراجع بواسطة* `\bibliographystyle{...}`. فعلى سبيل المثال، ربما لاحظ بعض القراء أنه ضمن مثالي السابق، كان أول استشهاد في النص `latex2e` مرقمًا \[2]، بينما كان الاستشهاد الثاني في النص (`texbook`) مرقمًا \[1]! هل $$\mathrm{\LaTeX}$$ و $$\mathrm{Bib\TeX}$$ فقدت البوصلة؟ ليس إطلاقًا: هذا في الواقع لأن نمط `plain` يفرز قائمة المراجع حسب الترتيب الأبجدي *للاسم الأخير*. إذا كنت تفضّل مخططًا تكون فيه أرقام الاستشهادات الرقمية مرتبة تسلسليًا في جميع أنحاء النص، فسيتعين عليك اختيار نمط ببليوغرافيا يحقق ذلك. على سبيل المثال، لو كنا استخدمنا بدلًا من ذلك `\bibliographystyle{IEEEtran}` في ذلك المثال، فسنحصل على المخرجات التالية. لاحظ أيضًا كيف أن تنسيق كل عنصر مُستشهد به في قائمة المراجع قد جرى تحديثه تلقائيًا ليتوافق مع أسلوب IEEE:

![مخرجات نمط ببليوغرافيا IEEEtran](/files/06afa41d920a7029e666e001e38e020511119c47)

**الشكل 5:** `IEEEtran` مخرجات نمط الببليوغرافيا.

سنتحدث أكثر عن أنماط الببليوغرافيا المختلفة، بما في ذلك صيغ الاستشهاد المؤلف–السنة، في مقال قادم. أما الآن، فلنوجّه اهتمامنا إلى `.bib` محتويات الملف، وكيف يمكننا جعل مهمة إعداد `.bib` الملفات أسهل قليلاً.

## إلقاء نظرة أخرى على ملفات .bib

كما قد تكون لاحظت سابقًا، فإن `.bib` الملف يحتوي على $$\mathrm{Bib\TeX}$$ مدخلات ببليوغرافية تبدأ بـ *نوع المدخل* مسبوقًا بـ `@`. يحتوي كل مدخل على بعض أزواج المفتاح–القيمة $$\mathrm{Bib\TeX}$$ *الحقول*، موضوعة داخل قوسين معقوفين (`{...}`). *مفتاح استشهاد* هو أول جزء من المعلومات المُعطاة داخل هذه الأقواس المعقوفة، ويجب فصل كل حقل في المدخل *بفاصلة*:

```latex
@article{knuth:1984,
  title={البرمجة الأدبية},
  author={Donald E. Knuth},
  journal={The Computer Journal},
  volume={27},
  number={2},
  pages={97--111},
  year={1984},
  publisher={Oxford University Press}
}
```

كقاعدة عامة، *كل* مدخل ببليوغرافي يجب أن يحتوي على `حقل المؤلف`, `حقل السنة` و `حقل العنوان` ، بغض النظر عن نوعه. يوجد نحو [اثني عشر نوعًا من المداخل](https://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Bibliography_Management#BibTeX) رغم أن بعض أنماط الببليوغرافيا قد تتعرف على/تعرّف المزيد؛ ومع ذلك، فمن المرجح أنك ستستخدم الأنواع التالية من المداخل في الغالب:

* `@article` للمقالات الصحفية (انظر المثال أعلاه).
* `@inproceedings` لمقالات وقائع المؤتمرات:

```latex
@inproceedings{FosterEtAl:2003,
  author = {George Foster and Simona Gandrabur and Philippe Langlais and Pierre
    Plamondon and Graham Russell and Michel Simard},
  title = {Statistical Machine Translation: Rapid Development with Limited Resources},
  booktitle = {Proceedings of {MT Summit IX}},
  year = {2003},
  pages = {110--119},
  address = {New Orleans, USA},
}
```

* `@book` للكتب (انظر الأمثلة أعلاه).
* `@phdthesis`, `@masterthesis` للرسائل والأطروحات:

```latex
@phdthesis{Alsolami:2012,
    title    = {An examination of keystroke dynamics
                for continuous user authentication},
    school   = {Queensland University of Technology},
    author   = {Eesa Alsolami},
    year     = {2012}
}
```

* `@inbook` يُستخدم لِفصل من كتاب حيث *الكتاب بأكمله* كُتب بواسطة المؤلف نفسه/المؤلفين أنفسهم: ويُعرَّف الفصل المطلوب برقم فصل:

```latex
@inbook{peyret2012:ch7,
  title={Computational Methods for Fluid Flow},
  edition={2},
  author={Peyret, Roger and Taylor, Thomas D},
  year={1983},
  publisher={Springer-Verlag},
  address={New York},
  chapter={7, 14}
}
```

* `@incollection` يُستخدم لفصل مُساهَم به في كتاب، لذا سيكون له `حقل المؤلف` و `حقل العنوان`الخاصة به. يُذكر العنوان الفعلي للكتاب بأكمله في `booktitle` الحقل؛ ومن المرجح أن يكون `حقل المحرر` موجودًا أيضًا:

```latex
@incollection{Mihalcea:2006,
  author = {Rada Mihalcea},
  title = {Knowledge-Based Methods for {WSD}},
  booktitle = {Word Sense Disambiguation: Algorithms
               and Applications},
  publisher = {Springer},
  year = {2006},
  editor = {Eneko Agirre and Philip Edmonds},
  pages = {107--132},
  address = {Dordrecht, the Netherlands}
}
```

* `@misc` يُستخدم لأي شيء لا يندرج تمامًا تحت أي نوع مدخل آخر. ويمكن أن يكون مفيدًا بشكل خاص لصفحات الويب—بكتابة note = \url{http\://...} أو url = {http\://...}:
  * غالبًا ما ستجد من المفيد إضافة `\usepackage{url}` أو `\usepackage{hyperref}` في `.tex` مقدمة الملفات الخاصة بك (للتعامل مع الروابط بشكل أكثر متانة);
  * لا تدعم كل أنماط الببليوغرافيا حقل `url` الذي: `plain` لا يدعمه، لكن `IEEEtran` يدعمه. جميع الأنماط تدعم `note`. المزيد حول هذا في منشور قادم;
  * يجب أن تنتبه إلى أن حتى صفحات الويب و `@misc` المداخل يجب أن تحتوي على `حقل المؤلف`، `حقل السنة` و `حقل العنوان` الذي:

```latex
@misc{web:lang:stats,
  author = {W3Techs},
  title = {Usage Statistics of Content Languages
           for Websites},
  year = {2017},
  note = {Last accessed 16 September 2017},
  url = {http://w3techs.com/technologies/overview/content_language/all}
}
```

### مؤلفون متعددون في $$\mathrm{Bib\TeX}$$

في `.bib` الملف، تُستخدم الفواصل فقط لفصل اسم العائلة عن الاسم الأول للمؤلف—إذا كُتب اسم العائلة أولًا. تُفصل أسماء المؤلفين الفردية بواسطة `و`. لذا فهذه صحيحة:

```latex
author = {Jane Doe and John Goodenough and Foo Bar}
```

أو

```latex
author = {Doe, Jane and Goodenough, John and Bar, Foo}
```

لكن *لن يعمل أيٌّ مما يلي بشكل صحيح*—ستحصل على مخرجات غريبة، أو حتى رسائل خطأ من $$\mathrm{Bib\TeX}$$! لذا توخَّ حذرًا إضافيًا إذا كنت تنسخ أسماء المؤلفين من ورقة بحثية أو من صفحة ويب.

```latex
author = {Jand Doe, John Goodneough, Foo Bar}
author = {Jand Doe, John Goodneough and Foo Bar}
author = {Jand Doe, John Goodneough, and Foo Bar}
```

### أسماء عائلية متعددة الكلمات

إذا كان اسم عائلة المؤلف مكوَّنًا من عدة كلمات مفصولة بمسافات، أو إذا كان في الواقع اسم منظمة، فضع زوجًا إضافيًا من الأقواس المعقوفة حول اسم العائلة حتى $$\mathrm{Bib\TeX}$$ يتعرّف على الكلمات المجمعة باعتبارها اسم العائلة:

```latex
author = {{World Health Organisation}}
author = {Geert {Van der Plas} and John Doe}
```

بدلًا من ذلك، يمكنك استخدام صيغة `Lastname, Firstname` ؛ ويجد بعض المستخدمين أنها أوضح وأسهل قراءة:

```latex
author = {Van der Plas, Geert and Doe, John}
```

**تذكّر:** سواء ظهر الاسم الأول أو الأخير أولًا في المخرجات (“John Doe” مقابل “Doe, John”)، أو ما إذا كان الاسم الأول يُختصر تلقائيًا إلى “J. Doe” أو “Doe, J.” مقابل “John Doe” “J. Doe”)، فإن جميع هذه التفاصيل يتحكم فيها `\bibliographystyle`.

### حاولتُ استخدام % للتعليق على بعض الأسطر أو المداخل في ملف .bib الخاص بي، لكنني حصلت بدلًا من ذلك على الكثير من رسائل الخطأ؟

`%` ليست في الواقع حرف تعليق في `.bib` الملفات! لذا، فإن إدراج `%` في `.bib` الملفات لا يفشل فقط في التعليق على السطر، بل يتسبب أيضًا في بعض $$\mathrm{Bib\TeX}$$ الأخطاء. لكي نجعل $$\mathrm{Bib\TeX}$$ يتجاهل حقلًا معينًا، نحتاج فقط إلى إعادة تسمية الحقل إلى شيء $$\mathrm{Bib\TeX}$$ لا يتعرّف عليه. على سبيل المثال، إذا أردت الاحتفاظ بحقل `date` ولكن تفضّل أن يتم تجاهله (ربما لأنك تريد $$\mathrm{Bib\TeX}$$ استخدام حقل `حقل السنة` بدلًا منه) اكتب `Tdate = {...}` أو الصيغة الأكثر وضوحًا للبشر `IGNOREdate = {...}`.

لجعل $$\mathrm{Bib\TeX}$$ يتجاهل مدخلاً *كاملًا* يمكنك إزالة `@` قبل نوع المدخل. يبدأ مدخل المراجع الصالح دائمًا بـ `@` متبوعًا بنوع المدخل؛ وبدون `@` الحرف $$\mathrm{Bib\TeX}$$ يتخطى الأسطر حتى يعثر على `@`.

## كيف/أين أحصل فعليًا على ملفات .bib تلك؟

### تحرير ملف .bib كنص عادي

لأن `.bib` الملفات هي نص عادي، يمكنك بالتأكيد كتابتها يدويًا—بمجرد أن تألف $$\mathrm{Bib\TeX}$$الصيغة المطلوبة منه. فقط تأكد من أنك تحفظه بامتداد `.bib` ، وأن محررك لا يضيف خلسةً لاحقة `.txt` أو أي لاحقة أخرى. في Overleaf يمكنك النقر على رابط “Files…” في أعلى لوحة قائمة الملفات، ثم على “Add blank file” لإنشاء `.bib` ملف .bib جديد للعمل عليه.

> **نصيحة مفيدة:** هل تعلم أن نتائج بحث Google Scholar يمكن تصديرها إلى $$\mathrm{Bib\TeX}$$ مدخل؟ انقر على رابط “Cite” أسفل كل نتيجة بحث، ثم على خيار “$$\mathrm{Bib\TeX}$$” في البحث. يمكنك بعد ذلك نسخ $$\mathrm{Bib\TeX}$$ المدخل الذي تم إنشاؤه. إليك [فيديو](/latex/ar/alaselh-walajwbh/49-how-to-include-a-bibliography-using-bibtex.md) يوضح العملية. لاحظ أنه يجب عليك دائمًا التحقق مرتين من الحقول المعروضة في المدخل، لأن المعلومات المعبأة تلقائيًا ليست دائمًا شاملة أو دقيقة!

### المساعدة من محررات .bib المعتمدة على الواجهة الرسومية

يفضّل كثير من المستخدمين استخدام $$\mathrm{Bib\TeX}$$ محرر/مدير مخصص لقواعد بيانات المراجع، مثل [JabRef](http://www.jabref.org) أو [BibDesk](http://bibdesk.sourceforge.net/) للحفاظ على مداخلهم في ملفاتهم. `.bib` يمكن أن يساعد استخدام واجهة رسومية بالفعل في تقليل أخطاء الصياغة والإملاء أثناء إنشاء المداخل الببليوغرافية في ملف $$\mathrm{Bib\TeX}$$ . إذا أردت، يمكنك إعداد `.bib` الملف على جهازك الخاص باستخدام JabRef أو BibDesk أو أداة أخرى، ثم رفعه إلى Overleaf الخاص بك.

> **نصيحة مفيدة:** إذا كنت ترغب في استخدام `.bib` نفس [لمشاريع Overleaf متعددة، فألقِ نظرة على](/latex/ar/qaadh-almarfh/009-can-i-share-files-e.g.-.bib-and-some-graphics-across-my-projects.md) هذه المقالة المساعدة [لإعداد “مشروع رئيسي”، أو](/latex/ar/qaadh-almarfh/051-how-can-i-upload-files-from-google-drive.md) هذه المقالة

### للمشاركة في الملفات من Google Drive (تنطبق التعليمات على حلول التخزين السحابي الأخرى، مثل Dropbox).

التصدير من خدمات مكتبات المراجع `.bib` إذا نقرت على زر Upload files فوق لوحة قائمة الملفات، فستلاحظ بعض الخيارات: Import from Mendeley و Import from Zotero. إذا كنت تستخدم بالفعل إحدى خدمات إدارة مكتبات المراجع تلك، فيمكن لـ Overleaf الآن الاتصال بواجهات برمجة تطبيقات Web exporter التي توفرها هذه الخدمات لاستيراد [الملف (المُنشأ من مكتبتك) إلى مشروع Overleaf الخاص بك. لمزيد من المعلومات، راجع مقال Overleaf](/latex/ar/qaadh-almarfh/073-how-to-link-zotero-to-your-overleaf-account.md).

كيفية ربط حساب Overleaf الخاص بك مع Mendeley و Zotero [EndNote](/latex/ar/qaadh-almarfh/016-can-i-use-overleaf-with-endnote.md) أو [Paperpile](/latex/ar/qaadh-almarfh/017-can-i-use-overleaf-with-paperpile.md)، ابحث عن خيار “export to `.bib`” في التطبيق أو الخدمة. وبمجرد أن تحصل على `.bib` ملف .bib، يمكنك عندئذٍ إضافته إلى مشروع Overleaf الخاص بك.

### لديّ بالفعل قائمة مراجع في ملف Microsoft Word/HTML/PDF؛ هل يمكنني إعادة استخدام البيانات بطريقة ما دون إعادة كتابة كل شيء؟

كان يتعين عليك في السابق ترميز كل سطر يدويًا في `\bibitem` أو `@article{...}` مدخل (أو نوع مدخل آخر) في `.bib` ملف .bib. وكما يمكنك أن تتخيل، فهذا ليس بالضبط من المهام التي يتطلع كثير من الناس إلى القيام بها. لحسن الحظ، أصبحت بعض الأدوات متاحة هذه الأيام للمساعدة. وهي عادةً تأخذ ملف نص عاديًا، مثل

```latex
[1] J. Smith, J. Doe and F. Bar (2001) A ground-breaking study.
Journal of Amazing Research 5(11), pp. 29-34.

[2] ...
```

وتحاول تحليل الأسطر وتحويلها إلى ببليوغرافيا مُهيكلة على هيئة $$\mathrm{Bib\TeX}$$ `.bib` ملف .bib. على سبيل المثال، ألقِ نظرة على [text2bib](https://text2bib.org) أو [Edifix](https://www.overleaf.com/blog/446-edifix-converts-unstructured-bibliographies-to-bibtex). تأكد من المرور على خيارات هذه الأدوات بعناية حتى تعمل جيدًا مع ببليوغرافيتك غير المهيكلة الحالية المكتوبة كنص عادي.

## ملخص وقراءة إضافية

لقد ألقينا نظرة سريعة على كيفية $$\mathrm{Bib\TeX}$$ يعالج `.bib` ملف قاعدة بيانات المراجع لحل `\cite` الأوامر وإنتاج قائمة مراجع منسقة، وكذلك كيفية إعداد `.bib` ملفات .bib.

بـ $$\mathrm{Bib\TeX}$$هنا!

### قراءة إضافية

لمزيد من المعلومات، انظر:

* [أنماط ببليوغرافيا BibTeX](/latex/ar/almraja-walastshhadat/04-bibtex-bibliography-styles.md)
* [إدارة الببليوغرافيا باستخدام natbib](/latex/ar/almraja-walastshhadat/02-bibliography-management-with-natbib.md)
* [إدارة الببليوغرافيا باستخدام biblatex](/latex/ar/almraja-walastshhadat/03-bibliography-management-with-biblatex.md)
* [توثيق BibTeX على موقع CTAN](http://www.ctan.org/tex-archive/biblio/bibtex/contrib/doc/)
* [توثيق حزمة tocbind](http://www.ctan.org//tex-archive/macros/latex/contrib/tocbibind/tocbibind.pdf)
* [جدول المحتويات](/latex/ar/bnyh-almstnd/02-table-of-contents.md)
* [الإدارة في مشروع كبير](/latex/ar/bnyh-almstnd/07-management-in-a-large-project.md)
* [مشاريع LaTeX متعددة الملفات](/latex/ar/bnyh-almstnd/08-multi-file-latex-projects.md)


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/ar/almraja-walastshhadat/01-bibliography-management-with-bibtex.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
