> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/ar/mzyd-mn-almwdhwaat/08-choosing-a-latex-compiler.md).

# اختيار مُجمِّع LaTeX

تُحدَّد الأنماط والمحتويات والتخطيط في مستند LaTeX بواسطة *الوسوم* أو *الأوامر* في ملف .tex عادي، يمكن استخدام هذا الملف لإنشاء عدة أنواع من نسخ المستند "القابلة للقراءة البشرية". وأسهل طريقة لإنشاء هذا الناتج النهائي هي استخدام [يمكن لـ Overleaf أن يوفر عليك عناء تثبيته واضطرارك إلى تشغيل أوامر خاصة لتجميع مستندك—فعلى Overleaf، ستعمل المستندات التي تستخدم](http://www.overleaf.com). لدى Overleaf توزيعة LaTeX جاهزة للاستخدام، ويمكن إنشاء المستندات النهائية بمجرد النقر على زر "إعادة التجميع"؛ وإذا كان هذا هو حالك فيمكنك تجاوز هذه المقالة. وإلا، فإذا كنت بحاجة إلى تعلّم كيفية تجميع المستندات على جهازك، فستصف هذه المقالة كيفية إنشاء مخرجات PS وDVI وPDF من ملف LaTeX.

## مقدمة

مستندات LaTeX هي مستندات عادية بامتداد .tex (انظر [إنشاء مستند في LaTeX](/latex/ar/asasyat-latex/01-learn-latex-in-30-minutes.md) المقال للحصول على أمثلة)، يحتوي ملف النص العادي هذا على بعض أوامر الوسم التي يُقصد بها تنسيق المستند، ولكن كيف تُنشئ الناتج النهائي فعليًا؟ يعتمد ذلك على نوع المستند الذي تريد إنشاءه.

افترض أنك حفظت مستندك وسمّيت الملف "mydocument.tex". لإنشاء ملف .PDF، ما عليك سوى تشغيل هذا الأمر في طرفية النظام.

`pdflatex mydocument.tex`

وسيظهر ملف باسم "mydocument.pdf".

## توزيعات TeX

تُسمّى مجموعة البرامج التي تجعل من الممكن تجميع مستندات TeX وLaTeX توزيعةَ تنضيد TeX أو توزيعة TeX. توجد العديد من توزيعات TeX المتاحة لأنظمة تشغيل مختلفة:

* **MiKTeX** لنظام Windows
* **TeX Live** لنظام Linux وأنظمة شبيهة UNIX الأخرى
* **MacTeX** إعادة توزيع لـ TeX Live لنظام macOS
* **teTeX** لنظام Linux وأنظمة شبيهة UNIX الأخرى؛ ولم يعد يُصان بنشاط الآن
* **proTeXt** يعتمد على MiKTeX

وبطبيعة الحال، إذا لم تكن تريد المرور بعملية تثبيت توزيعة TeX، فيمكنك استخدام خيار جاهز للاستخدام عبر الإنترنت مثل [يمكن لـ Overleaf أن يوفر عليك عناء تثبيته واضطرارك إلى تشغيل أوامر خاصة لتجميع مستندك—فعلى Overleaf، ستعمل المستندات التي تستخدم](http://www.overleaf.com).

## محررات LaTeX

توجد العديد من المحررات النصية المتقدمة المخصصة خصيصًا لـ LaTeX لأشهر أنظمة التشغيل، ويمكن تنزيل بعضها مجانًا بينما يكون بعضها الآخر برمجيات مملوكة:

* مفتوح المصدر: AUCTEX، GNU TeXmacs، Gummi، Kile، LaTeXila، MeWa، TeXShop، TeXnicCenter، Texmaker، TeXstudio، TeXworks
* مجاني: LEd، WinShell
* مملوك/تجريبي: Inlage، Scientific WorkPlace، WinEdt

توجد أيضًا محررات عامة الأغراض تضيف خيارات ملائمة لـ LaTeX من خلال الملحقات. على سبيل المثال، لدى المحررين المعروفين emacs وvim كلٌّ منهما امتداد لـ LaTeX، وكذلك Atom وVS Code وSublime Text.

يجدر الذكر بأن المحرر في [يمكن لـ Overleaf أن يوفر عليك عناء تثبيته واضطرارك إلى تشغيل أوامر خاصة لتجميع مستندك—فعلى Overleaf، ستعمل المستندات التي تستخدم](http://overleaf.com) يمكن تخصيصه لمحاكاة سلوك emacs أو vim. كما أنه *قابلاً للتخصيص بالسمات*، لذا يمكنك اختيار نفس تمييز الصياغة لبعض المحررات المذكورة آنفًا. يمكنك العثور على هذه الإعدادات بالنقر على أيقونة قائمة Overleaf، فوق لوحة قائمة الملفات في مشروع Overleaf الخاص بك.

## صيغ المخرجات

توجد ثلاث صيغ إخراج متاحة في جميع توزيعات TeX. ولإنشاء مخرج محدد، يجب تجميع المستند عبر تشغيل أمر في *طرفية* (Linux وmacOS) أو في *موجّه الأوامر* (Windows).

على سبيل المثال، إذا كنت تريد تجميع ملف باسم "mydocument.tex" فيمكنك استخدام أحد الأوامر التالية:

**latex mydocument.tex**

سيؤدي هذا إلى إنشاء "mydocument.dvi"، وهو مستند DVI

**pdflatex mydocument.tex**

سيؤدي هذا إلى إنشاء "mydocument.pdf"، وهو مستند PDF

توجد بعض الأوامر الإضافية التي تتيح التحويل بين الصيغ، كما أن صور PS مدعومة أيضًا. راجع [دليل المراجع](#reference-guide) للحصول على وصف تخطيطي للأوامر وصيغ المخرجات.

يُقدَّم أدناه وصف لكل صيغة إخراج:

* **(DVI)** يتألف تنسيق الملف المستقل عن الجهاز من بيانات ثنائية تصف التخطيط البصري لمستند بطريقة لا تعتمد على أي تنسيق صورة محدد أو عتاد عرض أو طابعة.
* **(PS)** يصف تنسيق ملفات PostScript النصوص والرسومات على الصفحة، وهو يعتمد على الرسومات المتجهة. ويُعد PostScript، حتى الآن، معيارًا في مجالات النشر المكتبي.
* **(PDF)** تنسيق المستندات المحمولة هو تنسيق ملفات، يستند إلى PostScript، ويُستخدم لتمثيل المستندات بطريقة مستقلة عن البرامج والتجهيزات وأنظمة التشغيل. وهو يُستخدم الآن على نطاق واسع كتنسيق للملفات المخصصة للطباعة والتوزيع على الويب.

ملاحظة: *تتضمن معظم المحررات في الوقت الحاضر أيقونات وصول سريع للتجميع إلى صيغ إخراج مختلفة، بحيث لا تضطر إلى تشغيل الأوامر فعليًا في موجّه النظام.*

في Overleaf، يكون الناتج النهائي المُجمَّع دائمًا مستند PDF. إذا طُلب منك إنتاج ملف DVI من مشروعك على Overleaf، فإليك ما يمكنك فعله:

1. تأكد من أنك تستخدم فقط صور .eps و.ps في مشروعك.
2. انقر على **أيقونة قائمة Overleaf** الموجودة فوق لوحة قائمة الملفات، ثم اضبط *المترجم* الإعداد على 'LaTeX'.
3. أعد تجميع مشروعك.
4. انقر على زر "السجلات وملفات الإخراج" بجوار زر إعادة التجميع.
5. مرِّر إلى الأسفل حتى النهاية، ثم انقر على "السجلات الأخرى وملفات الإخراج الأخرى".
6. ينبغي عندئذٍ أن تتمكن من تنزيل ملف .dvi المُولَّد.

![تنزيل ملفات الإخراج الأخرى](/files/6fb8f71a9d6f25c1e557f88483e62fce1b1218d8)

## مترجمات أخرى

إعدادات المترجم الأخرى الممكنة هي pdfLaTeX (الافتراضي)، وXeLaTeX، وLuaLaTeX. يمكنك عادةً الاكتفاء بـ pdfLaTeX، لكن اختيار المترجم يعتمد على احتياجات كل مشروع.

* يدعم LaTeX فقط صيغ الصور .eps و.ps للاستخدام مع `\includegraphics`. إذا كانت جميع الصور في مشروعك ملفات .eps، فيُوصى بهذا الإعداد للمترجم.
* يدعم pdfLaTeX صيغ الصور .png و.jpg و.pdf. وسيحوّل صور .eps إلى .pdf أثناء التجميع، مما قد يطيل وقت التجميع المطلوب. (قد لا يتمكن pdfLaTeX من التعامل مع `pstricks` بشكل جيد في Overleaf.)
* يدعم كلٌّ من XeLaTeX وLuaLaTeX UTF-8 بقوة مباشرةً دون إعدادات إضافية، وكذلك Truetype وOpenType. لذلك يُوصى بهما إذا كنت بحاجة إلى تنضيد نصوص غير لاتينية على Overleaf، بالاقتران مع `polyglossia` الحزمة. كما يدعمان أيضًا جميع صيغ الصور .png و.jpg و.pdf *و* .eps
* يدعم XeLaTeX `pstricks`؛ لكن LuaLaTeX لا يدعم ذلك.
* يمكنك توسيع قدرات LuaLaTeX عن طريق تضمين كود Lua مباشرةً في مستندك.

## تجميع المستندات ذات الإشارات المتبادلة

في بعض الحالات، عندما يتضمن مستندك إشاراتٍ متبادلة، يجب أن تُجمّع المصدر مرتين. وهذا ضروري لإدراج الأرقام الصحيحة في جدول المحتويات، وقائمة الصور، وأرقام الإحالة إلى النظريات، وما إلى ذلك.

أثناء التجميع الأول يكتب مترجم LaTeX ملف .aux للحصول على معلومات حول الترقيم المختلف، وأثناء التجميع الثاني يقرأ المترجم هذه المعلومات من أجل إنشاء جدول محتويات، ومراجع ببليوغرافية، وما إلى ذلك على نحو صحيح.

يمكن أتمتة هذه العملية بالأمر `latexmk`. على سبيل المثال، لإنشاء ملف PDF من الملف "mydocument.tex"، شغّل

`latexmk -pdf mydocument.tex`

مرة واحدة فقط، حتى إذا كان المستند يحتوي على صور ومراجع ببليوغرافية. يمكنك تغيير *-pdf* إلى *-dvi* لتعيين نوع ملف مختلف.

## دليل المراجع

**تدفق عملية تجميع ملفات LaTeX**

![تدفق ملف Latex](/files/92b97fb90cb66fa4bca7c1454e5e4c0118a0e805)

## قراءة إضافية

* [إنشاء مستند في LaTeX](/latex/ar/asasyat-latex/01-learn-latex-in-30-minutes.md)
* [إنشاء مستند في Overleaf](/latex/ar/qaadh-almarfh/031-creating-a-document-in-overleaf.md)
* [تصحيح أخطاء انتهاء مهلة التجميع](/latex/ar/qaadh-almarfh/038-fixing-and-preventing-compile-timeouts.md)
* [مشاريع LaTeX متعددة الملفات](/latex/ar/bnyh-almstnd/08-multi-file-latex-projects.md)
* [المقدمة التي ليست قصيرة جدًا إلى LaTeX2ε](http://www.ctan.org/tex-archive/info/lshort/)


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/ar/mzyd-mn-almwdhwaat/08-choosing-a-latex-compiler.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
