> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/ar/qaadh-almarfh/148-using-the-overleaf-project-menu.md).

# استخدام قائمة مشروع Overleaf

هل كنت تعلم أنه يمكنك الوصول إلى مزيد من الدوال والإعدادات لمشروع Overleaf الخاص بك عبر قائمة جانبية؟ ستعرض لك هذه المقالة المساعدة قائمة الدوال والإعدادات المتاحة، ويمكنك استخدامها للعمل مع ملفات مصدر LaTeX الخاصة بك على Overleaf.

|                                                                                                                           |                                                                        |
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------------- |
| سيؤدي النقر على أيقونة قائمة Overleaf أعلى لوحة شجرة الملفات إلى إظهار مزيد من الدوال والإعدادات القابلة للتهيئة لمشروعك. | ![Overleaf menu icon](/files/837e9f262d9a993e404a7fdaea08778cbc94d1de) |

توجد ثلاث مجموعات رئيسية في قائمة Overleaf هذه:

1. ال **دوال المشروع** تتيح لك مجموعة العناصر هذه تنزيل مشروعك أو نسخه، ومزامنة مشروعك مع Dropbox أو Git أو GitHub، وعرض عدد كلمات المشروع المُجمَّع.
2. ال **إعدادات المشروع** تتيح لك مجموعة العناصر هذه ضبط إعدادات متنوعة تتعلق بالمحرر وبطريقة تجميع مشروعك.
3. ال **المساعدة** تُظهر لك مجموعة العناصر هذه طرقًا للحصول على المساعدة بخصوص Overleaf ومشروعك.

***

***

## دوال المشروع

|                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 |                                                                       |
| ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------- |
| <p>تمكّنك الدوال هنا من تنزيل مشروعك أو نسخه، ومزامنة مشروعك مع Dropbox أو Git أو GitHub، وعرض عدد كلمات المشروع المُجمَّع.<br>### التنزيل<br>#### التنزيل - المصدر<br>ينزّل مشروعك كملف .zip يحتوي على جميع ملفات مصدر LaTeX، كما هي مُدرجة في لوحة شجرة الملفات الخاصة بمشروع Overleaf.<br>يرجى ملاحظة أنه عند استخدام زر "التنزيل - المصدر"، فسيستخدم هذا دائمًا الملفات الموجودة في لوحة قائمة الملفات لديك، أي جميع ملفات الإدخال. وهذا يعني أنه إذا كنت قد رفعت أي ملفات .pdf إلى مشروعك، فإن ملف .zip المصدر المُنزَّل سوف <em>يحتوي دائمًا على ملف .pdf نفسه كما كان عند رفعه</em>.</p> | ![Project functions](/files/baf3e70fa29d6b241e4145fec75aca75a641c052) |

لهذا السبب، نوصي عادةً بعدم رفع أي ملف PDF يحمل الاسم نفسه لملف .tex الرئيسي لديك، أو *المتوقَّع* أن يكون ناتج ملف .tex الرئيسي، لتجنب الالتباس. (كما ينبغي أيضًا إزالة ملفات أخرى ناتجة عن التجميع، مثل \*.run.xml و\*.mtf\* و\*.lof و\*.bf وما إلى ذلك، من لوحة قائمة الملفات.)

***

#### التنزيل - PDF

ينزّل ملف PDF الناتج من مشروع Overleaf الخاص بك بعد تجميع ملفات LaTeX. سيعطيك هذا ملف PDF الذي تم إنشاؤه وتجميعه من ملفات .tex التي قمت بتحريرها: وهذا هو *أحدث ناتج* من مشروعك. يمكنك أيضًا استخدام زر "تنزيل PDF" بالقرب من زر "إعادة التجميع".

***

### الإجراءات

#### نسخ المشروع

ينشئ نسخة جديدة من المشروع الحالي. إذا كان المشروع الحالي قد أنشأه مستخدم آخر وشاركه معك، فستكون النسخة الجديدة *مملوكة لك*. ستستخدم النسخة الجديدة الإصدار الافتراضي الحالي من TeX Live على Overleaf، والذي قد يختلف عن إصدار المشروع الأصلي.

راجع [هذه المقالة المساعدة حول كيفية نسخ مشروع](/latex/ar/qaadh-almarfh/030-copying-a-project.md) لمزيد من التفاصيل.

***

#### عدد الكلمات

يشغّل [texcount](https://app.uio.no/ifi/texcount/documentation.html) الأداة المساعدة على ملف .tex المعيَّن بوصفه المستند الرئيسي لمشروعك، لعرض عدد كلمات ملف LaTeX الخاص بك.

راجع [هذه المقالة المساعدة حول كيفية استخدام Overleaf لأداة texcount، أداة حساب عدد كلمات LaTeX](/latex/ar/qaadh-almarfh/099-is-there-a-way-to-run-a-word-count-that-doesn-t-include-latex-commands.md) لمزيد من التفاصيل.

***

### المزامنة

توفر لك الدوال هنا بعض الطرق إذا كنت ترغب في [العمل على نسخة غير متصلة بالإنترنت](/latex/ar/qaadh-almarfh/164-working-offline-in-overleaf.md) من مشروع Overleaf الخاص بك.

#### Dropbox

(تتطلب هذه الميزة [خطة اشتراك](https://www.overleaf.com/user/subscription/plans).) يُعِدّ مزامنة Dropbox. بمجرد تفعيلها، ستتم مزامنة جميع مشاريع Overleaf التي أنشأتها، وكذلك المشاريع التي تمت دعوتك للتعاون عليها، إلى مجلد في حساب Dropbox الخاص بك.

لإيقاف مزامنة Dropbox، قم بزيارة [إعدادات الحساب](https://www.overleaf.com/user/settings) صفحتك لإلغاء ربط حساب Dropbox الخاص بك.

***

#### Git

(تتطلب هذه الميزة [خطة اشتراك](https://www.overleaf.com/user/subscription/plans).) يعرض عنوان URL الخاص بـ Git لاستخدامه مع جسر Git، للعمل على مشروعك دون اتصال على جهاز محلي.

راجع [هذه المقالة المساعدة حول العمل مع جسر Git](/latex/ar/qaadh-almarfh/041-git-integration-and-github-synchronization.md) للحصول على مزيد من المعلومات.

***

#### GitHub

(تتطلب هذه الميزة [خطة اشتراك](https://www.overleaf.com/user/subscription/plans).) يوفّر مسار دفع/سحب مباشرًا إلى مستودع GitHub، من دون إشراك مستودع محلي. لا يمكن إعداد مزامنة GitHub إلا من قبل مالك المشروع.

***

## إعدادات المشروع

| <p>يمكنك ضبط إعدادات متنوعة تتعلق بالمحرر وبكيفية تجميع مشروعك. بعض الإعدادات خاصة بالمستخدم وتتعلق بالمحرر. ستنطبق إعداداتك الخاصة بالمستخدم على جميع مشاريعك. أما الإعدادات الأخرى فهي خاصة بالمشروع، ويمكن لأي متعاون لديه حقوق التحرير على المشروع ضبطها.</p><h3 id="compiler">المترجم</h3><p>هذا إعداد خاص بالمشروع. يمكنك اختيار مُجمِّع LaTeX مناسب من بين هذه الخيارات: LaTeX (مع dvipdfm)، pdflatex (الافتراضي)، XeLaTeX، LuaLaTeX. ستنشئ جميع المُجمِّعات ملف PDF كناتج نهائي على Overleaf. راجع <a href="/pages/9adb1df2d0b259e801584750abfe6d546c95175d#other-compilers">هذه النظرة العامة</a> للحصول على مناقشة سريعة حول ما يمكن أن يفعله كل مُجمِّع LaTeX.</p><p>يمكنك أيضًا <a href="/pages/f48c523748dc29a4db9be4e265dc7f571f7c0b0f">تشغيل plain TeX أو XeTeX أو LuaTeX على Overleaf</a>. إذا كنت تبحث عن التجميع باستخدام uplatex أو platex، فيرجى الاطلاع على هذه الموارد:</p><ul><li><a href="/pages/92fb2b53d96d94f61081c7158ffd1fadc2fddf4d#the-ptex-engine">تنضيد اللغة اليابانية باستخدام pTeX</a></li><li><a href="/pages/dcb42fddf29a9da333c5a5aaaba5c6033849d22b">هل يدعم Overleaf برنامج pTeX؟</a></li><li><a href="https://doratex.hatenablog.jp/entry/20180503/1525338512">كيفية استخدام اللغة اليابانية في Overleaf v2</a></li></ul><hr> |   |
| ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | - |

### إصدار TeX Live

هذا إعداد خاص بالمشروع، [يتيح لك](https://www.overleaf.com/blog/new-feature-select-your-tex-live-compiler-version/) موقع [إصدار TeX Live](/latex/ar/mlfat-alfeh/02-overleaf-and-tex-live.md) اختيار إصدار يُستخدم لتجميع مشروعك.

قد تتضمن الحِزم المحدَّثة التي تأتي مع كل إصدار جديد من TeX Live تغييراتٍ قد تتسبب في تعطل بعض الأشياء. راجع منشورات مدونتنا حول ترقيات TeX Live السابقة حيث نناقش بعض هذه التغييرات، وكيفية تحديث الشيفرة الخاصة بك لتتوافق مع الحِزم الأحدث:

* [TeX Live 2025](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2025-is-now-available)
* [TeX Live 2024](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2024-is-now-available)
* [TeX Live 2023](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2023-now-available)
* [TeX Live 2022](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2022-now-available)
* [TeX Live 2021](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2021-now-available)
* [TeX Live 2020](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2020-now-available)
* [TeX Live 2019](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2019-upgrade-january-2020)
* [TeX Live 2018](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-upgrade-september-2019)
* [TeX Live 2016](https://www.overleaf.com/blog/435-tex-live-upgrade-november-2016)

***

### المستند الرئيسي

يضبط ملف .tex ليُجمَّع بوصفه [*المستند*](/latex/ar/qaadh-almarfh/127-set-main-document.md) [*الرئيسي*](/latex/ar/qaadh-almarfh/006-can-i-choose-which-file-is-the-main-tex-file-in-a-project-on-overleaf.md) للمشروع، في كل مرة تزور فيها مشروعك. ستعمل ميزة ["عدد الكلمات"](#word-count) دائمًا على هذا الملف المحدد.

**ملاحظة 1:** أي ملف يحتوي على `\documentclass` أمر، حتى لو لم يكن محددًا بوصفه "المستند الرئيسي"، فسيتم تجميعه إذا كان مفتوحًا في المحرر عندما تضغط زر إعادة التجميع.

**ملاحظة 2:** يجب أن يكون الملف الرئيسي ملفًا نصيًا عاديًا قابلًا للتحرير. لذلك إذا كان ملف .tex أكبر من 2MB، فإنه يكون [*مصنَّفًا على أنه غير قابل للتحرير*](/latex/ar/qaadh-almarfh/141-uploading-a-project.md#limitations-on-uploads) في Overleaf، ولن تتمكن من تعيين مثل هذا الملف بوصفه المستند الرئيسي لمشروعك. يمكنك تقسيمه إلى ملفات .tex أصغر، واستخدام `\input` أو `\include` عليها.

**ملاحظة 3:** [عدد الكلمات](#word-count), [الانتقال إلى الموقع في /PDF](/latex/ar/qaadh-almarfh/069-how-to-jump-to-the-source-code-from-the-typeset-pdf-synctex.md), [makeglossaries](/latex/ar/bnyh-almstnd/05-glossaries.md), [makeindex](/latex/ar/bnyh-almstnd/04-indices.md), [minted](/latex/ar/altnsyq/12-code-highlighting-with-minted.md) إلخ، لن تعمل بشكل موثوق إلا إذا كان المستند الرئيسي على المستوى الجذري للمشروع؛ أي ليس داخل أي مجلد.

***

### التدقيق الإملائي

هذا إعداد خاص بالمستخدم. يمكنك تغيير [لغة التدقيق الإملائي](/latex/ar/qaadh-almarfh/154-what-languages-are-currently-supported-in-the-spell-checker.md) القاموس (كما يوفره [Aspell](http://aspell.net)) المستخدم، أو إيقاف التدقيق الإملائي.

***

### الإكمال التلقائي

هذا إعداد خاص بالمستخدم. يفعّل/يعطّل قائمة اقتراحات الإكمال التلقائي عندما تكتب أمر LaTeX. إذا كنت مهتمًا بكيفية عمل هذا، فراجع منشور مدونتنا حول [كيف استخدمنا نهجًا قائمًا على البيانات لترتيب الاقتراحات](https://www.overleaf.com/blog/523-a-data-driven-approach-to-latex-autocomplete).

***

### الإغلاق التلقائي للأقواس

هذا إعداد خاص بالمستخدم. يفعّل أو يعطّل الإضافة التلقائية لـ `}`, `]`, `$` عند كتابة `{`, `[`, `$`.

***

### فحص الشيفرة

هذا إعداد خاص بالمستخدم. يفعّل/يعطّل أداة فحص الصياغة لـ [التحقق من كود LaTeX الخاص بك](/latex/ar/qaadh-almarfh/029-code-check.md) واكتشاف أخطاء الصياغة الشائعة حتى قبل تشغيل مُجمِّع LaTeX.

لاحظ أن أداة فحص الشيفرة ليست محللًا كاملًا لـ LaTeX، و [قد لا تدعم بعض الصيغ](/latex/ar/qaadh-almarfh/029-code-check.md#known-issues). في مثل هذه الحالات، يمكنك اختيار تعطيل Code Check في مشروعك بالكامل باستخدام هذا الإعداد من القائمة، أو تعطيل Code Check لـ [ملف واحد محدد فقط](/latex/ar/qaadh-almarfh/029-code-check.md#disabling-code-check-for-a-single-file)، أو لـ [بعض أسطر الشيفرة المحددة فقط](/latex/ar/qaadh-almarfh/029-code-check.md#disabling-code-check-for-part-of-a-file).

***

### سمة المحرر

هذا إعداد خاص بالمستخدم: يمكنك الاختيار من إحدى سمات المحرر المتاحة وتظليل الصياغة في محرر الشيفرة. لا يؤثر هذا الإعداد في المحرر المرئي.

**ملاحظة:** إذا لم تكن شيفرة LaTeX الخاصة بك مظللة نحويًا، رغم أنك اخترت سمة المحرر المفضلة لديك، فتأكد من أن اسم ملفك ينتهي بالامتداد .tex.

***

### السمة العامة

هذا إعداد خاص بالمستخدم. يضبط سمة الواجهة العامة (لوحة شجرة الملفات والشريط العلوي): الافتراضي (داكن) أو فاتح.

***

### اختصارات لوحة المفاتيح

هذا إعداد خاص بالمستخدم. توجد ثلاثة أوضاع لاختصارات لوحة المفاتيح: لا شيء (الافتراضي)؛ Vim؛ Emacs.

**ملاحظة 1:** إذا حاولت كتابة شيء ما ولم يظهر أي شيء في المحرر، إلى أن تضغط مفتاح "I": فالأرجح أنك فعّلت وضع اختصارات Vim عن طريق الخطأ. غيّر هذا الإعداد إلى "لا شيء" للعودة إلى الوضع الافتراضي.

**ملاحظة 2:** تُوفَّر اختصارات Vim وEmacs لدينا بواسطة مكوّن محرر شيفرة مفتوح المصدر. وهي محاكاة، لذلك لا تكون جميع اختصارات Vim/Emacs مدعومة بالكامل، ولا سيما اختصارات المتصفح الموجودة مسبقًا.

وعلى وجه الخصوص، في وضع Emacs، استخدم Shift-Alt-5 بدلًا من Ctrl-F (أو Cmd-F) لإظهار مربع حوار البحث والاستبدال.

***

### حجم الخط

هذا إعداد خاص بالمستخدم. يضبط حجم خط النص في محرر الشيفرة والمحرر المرئي. يمكنك [ضبط مستوى التكبير لملف PDF الناتج](/latex/ar/qaadh-almarfh/097-is-there-a-way-to-adjust-the-zoom-level-of-the-displayed-pdf.md) باستخدام عناصر التحكم الموجودة في لوحة المعاينة نفسها.

***

### عائلة الخط

هذا إعداد خاص بالمستخدم. يضبط عائلة الخط للنص في محرر الشيفرة، إذا كانت هذه الخطوط مثبتة على جهازك.

إذا كنت ترغب في استخدام خط أحادي المسافة مختلف على جهازك، فيمكنك [تجاوزه في إعدادات خط المتصفح](https://www.howtogeek.com/208552/how-to-change-the-default-fonts-in-your-web-browser/).

**ملاحظة:** قد تلاحظ بعض عدم تطابق المؤشر عندما لا يكون على جهازك الخطوط المناسبة، أو عند العمل مع بعض اللغات، مثل التايلاندية أو اليابانية أو السيريلية. في مثل هذه الحالات، قد ترغب في تجربة تغيير إعداد عائلة الخط هنا، أو ضبط متصفحك لاستخدام ***خط أحادي المسافة*** متاح على جهازك. بديلًا من ذلك، يمكنك التحول إلى استخدام المحرر المرئي.

***

### ارتفاع السطر

هذا إعداد خاص بالمستخدم. يضبط تباعد أسطر النص في المحرر: مدمج، عادي أو واسع.

***

### عارض PDF

هذا إعداد خاص بالمستخدم. يضبط [عارض PDF](/latex/ar/qaadh-almarfh/027-changing-pdf-viewer.md) .

* ال **يمكن لـ Overleaf أن يوفر عليك عناء تثبيته واضطرارك إلى تشغيل أوامر خاصة لتجميع مستندك—فعلى Overleaf، ستعمل المستندات التي تستخدم** الخيار يستخدم عارض PDF المدمج في Overleaf، والذي يستخدم pdf.js.
* ال **المتصفح** الخيار يستخدم عارض PDF الذي يأتي مع متصفحك.

قد يحتوي عارض المتصفح على عناصر تحكم رسومية اعتدت رؤيتها في متصفحك، مثل عرض "الصفحة X من Y". إذا واجهت مشكلات في العرض مع عارض Overleaf، فقد ترغب في تجربة التبديل إلى عارض المتصفح.

ومع ذلك، لاحظ أن عارض المتصفح لا يدعم [ميزة الانتقال إلى الموقع في code/PDF](/latex/ar/qaadh-almarfh/069-how-to-jump-to-the-source-code-from-the-typeset-pdf-synctex.md) أيضًا. كما سيعرض الصفحة الأولى بعد كل إعادة تجميع، بدلًا من البقاء على الصفحة السابقة التي كنت تعرضها.

***

## المساعدة

|                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      |                                                                  |
| -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- |
| ### عرض الاختصارات\nيعرض أكثر اختصارات لوحة المفاتيح شيوعًا. للحصول على قائمة أكثر شمولًا، اضغط F1 أو احصل على [نسخة مطبوعة مفيدة](http://assets.ctfassets.net/nrgyaltdicpt/7hLKLQGZbWiy1p7E7iDe0f/e18146a20b7270cf22a14c89ff25ea9f/Overleaf_Keyboard_Shortcuts__1_.pdf)!\n---\n### التوثيق\nيفتح [صفحات مساعدة Overleaf](/latex/ar/readme.md) في علامة تبويب جديدة. | ![Help options](/files/5f61926d4b0c1ae3f53b3e81a95c14efbf511e82) |

***

### اتصل بنا

إذا كنت تواجه مشكلة في مشروع Overleaf الخاص بك، يمكنك استخدام هذا النموذج لإرسال رسالة إلينا. ("الدردشة" مخصصة للاستخدام بين المتعاونين على مشروعك؛ لا يراقب Overleaf محادثاتك في المشاريع، وبالتالي لا يمكنه الرد على رسائلك في الدردشة.)


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/ar/qaadh-almarfh/148-using-the-overleaf-project-menu.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
