> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/cs/clanky-do-hloubky/25-how-to-create-a-multilingual-customisable-cd-disk-jewel-case-calendar-using-latex.md).

# Jak vytvořit vícejazyčný, přizpůsobitelný kalendář ve tvaru krabičky na CD s LaTeXem

Všestrannost LaTeXu z něj dělá docela šikovný (a zdarma!) nástroj pro vytváření různých užitečností, včetně měsíčních kalendářů. Tady je tedy můj pokus vytvořit [LaTeXovou třídu a šablonu](https://www.overleaf.com/read/vtqtzgbcvmbg) pro vytváření přizpůsobitelných, vícejazyčných měsíčních kalendářů, které se vejdou do CD nebo 3.5" krabiček na diskety. Lze přidávat obrázky a události a pro kalendář si můžete zvolit libovolný rozsah měsíců—není nutné, aby začínal v lednu a končil v prosinci.

[![{{{alt}}}](/files/cd14c2373a1ddf3b43748e4996af956c8c3e56c6)](https://www.overleaf.com/read/vtqtzgbcvmbg)

Můžete je vytvářet pro osobní použití, jako dárky nebo památku na zvláštní události, např. výročí. Mohou být také použity pro propagaci nebo jako merch, pokud provozujete klub či spolek. Můžete například vytvořit kalendář s ptáky, kteří se často vyskytují ve vašem okolí, pro váš místní klub pozorovatelů ptáků. Z pracovního hlediska byste mohli chtít vytvořit kalendář pro vaši skupinu čtení odborných článků, který zvýrazní důležitá data pro odevzdání úkolů a konferenčních příspěvků ve vašem oboru v nadcházejícím semestru.

### Měsíční kalendáře

Ta `třída cdcalendar` nastaví velikost kalendáře tak, aby [se vešel do krabičky na CD](https://www.overleaf.com/read/htkctjjgmxjx), a rozloží je na papír formátu A4:

```latex
\documentclass[12pt]{cdcalendar}
\begin{document}

%% Červen 2015
\monthCalendar{2015}{06}
\clearpage

%% Červenec 2015
\monthCalendar{2015}{07}
\end{document}
```

Pokud chcete místo toho vytvořit menší kalendář, aby se [vešel do obalů na 3.5" diskety](https://www.overleaf.com/read/vtqtzgbcvmbg) předáte místo toho `small` volbu do `třída cdcalendar` jako volbu třídy:

```latex
\documentclass[9pt,small]{cdcalendar}
```

Pro ty, které zajímají technické podrobnosti: kalendář je vykreslován pomocí `tikz`, a rozložení 2-up nebo 4-up se provádí pomocí `pgfpages`.

### Přidávání ilustrací

Definoval jsem `\illustration` příkaz pro přidávání grafiky na každou stránku kalendáře:

```latex
\usepackage{graphicx}

%% syntax: \illustration[caption]{width}{image-file-name}
\illustration[Na narozeninové párty jsme se dobře bavili!]{8.5cm}{Party.jpg}
```

Obrázek bude vložen vlevo nahoře na aktuální stránce. Původní poměr stran bude zachován, takže je třeba zvolit ilustraci odpovídajících proporcí, aby vyplnila volné místo.

### Přidávání/označování událostí

Události můžete v každém měsíci označit pomocí `\event` příkazu:

```latex
\event{2015-10-25}{Konec letního času}
```

Událost bude uvedena nad měsíčním kalendářem a datum bude v samotném kalendáři zakroužkováno. Události musí být uvedeny *za* příslušný `\monthCalendar` a na stejné stránce.

Pokud událost trvá několik dní, můžete jako volbu pro `\event`:

```latex
\event[5]{2015-07-26}{ACL 2015, Peking}
```

Alternativně můžete místo toho uvést také *datum ukončení* jako volbu:

```latex
\event[2015-07-31]{2015-07-26}{ACL 2015, Peking}
```

Obě podoby příkazu dají stejný výstup.

Pokud událost přesahuje dva měsíce, např. `\event[9]{2015-06-27}{Letní tábor}`, budete muset tento příkaz zadat v obou měsících, tj. jednou pro červen a jednou pro červenec:

```latex
\monthCalendar{2015}{06}
\event[9]{2015-06-27}{Letní tábor}
\clearpage

\monthCalendar{2015}{07}
\event[9]{2015-06-27}{Letní tábor}
\clearpage
```

### Vícejazyčné kalendáře

Data, názvy měsíců a iniciály dnů v týdnu lze lokalizovat do jazyků podporovaných `babel`, `translator` a `datetime2`.

Například pokud chcete kalendář se španělskými daty, stačí předat `spanish` jako volbu třídy:

```latex
\documentclass[12pt,spanish]{cdcalendar}
```

Vyzkoušeli jsme následující jazykové volby: `british, spanish, french, ngerman, italian, portuges, polish, croatian, greek`.

Jen nezapomeňte [použít LuaLaTeX](https://www.overleaf.com/blog/167) ke kompilaci projektu, pokud je v `french`—nefunguje to dobře s PDFLaTeXem a XeLaTeX pro tuto šablonu také nefunguje dobře.

### Přizpůsobování stylů

Písma a barvy většiny prvků lze přizpůsobit kdykoli v kalendáři; podívejte se na šablony a prohlédněte si několik příkladů. Pro větší pohodlí je k dispozici také `\makeCover` příkaz (i s potřebnými příkazy pro metadata).

Bylo velkou zábavou vytvářet [této šablony](https://www.overleaf.com/read/vtqtzgbcvmbg)—jsme si jisti, že pro tento kalendář najdete ještě mnoho dalších využití. Užijte si to!


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/cs/clanky-do-hloubky/25-how-to-create-a-multilingual-customisable-cd-disk-jewel-case-calendar-using-latex.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
