> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/cs/struktura-dokumentu/05-glossaries.md).

# Glosáře

## Úvod

Při psaní dokumentu, který obsahuje některé pojmy specifické pro dané téma, může být vhodné přidat glosář. Glosář je seznam termínů v určité oblasti znalostí s definicemi těchto termínů. Tento článek vysvětluje, jak jej vytvořit.

**Důležitá upozorňující poznámka**: Vašeho projektu [hlavní soubor](/latex/cs/znalostni-baze/127-set-main-document.md) by měl být vždy v kořenovém adresáři (mimo jakékoli složky), aby bylo zajištěno, že všechny kroky kompilace budou spuštěny ve správném adresáři a aby bylo zajištěno, že jsou k dispozici požadované pomocné soubory, například při vytváření glosáře nebo přidávání rejstříku.

Začněme jednoduchým příkladem.

```latex
\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{glossaries}

\makeglossaries

\newglossaryentry{latex}
{
    name=latex,
    description={Je značkovací jazyk zvláště vhodný
    pro vědecké dokumenty}
}

\newglossaryentry{maths}
{
    name=matematika,
    description={Matematika je to, co dělají matematici}
}

\title{Jak vytvořit glosář}
\author{ }
\date{ }

\begin{document}
\maketitle

Značkovací jazyk sazby \Gls{latex} je zvláště vhodný
pro dokumenty, které obsahují \gls{maths}.

\clearpage

\printglossaries

\end{document}
```

[Otevřete tento příklad v Overleafu](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=Glossaries+example\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%5Butf8%5D%7Binputenc%7D%0A%5Cusepackage%7Bglossaries%7D%0A%0A%5Cmakeglossaries%0A%0A%5Cnewglossaryentry%7Blatex%7D%0A%7B%0A++++name%3Dlatex%2C%0A++++description%3D%7BIs+a+markup+language+specially+suited+%0A++++for+scientific+documents%7D%0A%7D%0A%0A%5Cnewglossaryentry%7Bmaths%7D%0A%7B%0A++++name%3Dmathematics%2C%0A++++description%3D%7BMathematics+is+what+mathematicians+do%7D%0A%7D%0A%0A%5Ctitle%7BHow+to+create+a+glossary%7D%0A%5Cauthor%7B+%7D%0A%5Cdate%7B+%7D%0A%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Cmaketitle%0A%0AThe+%5CGls%7Blatex%7D+typesetting+markup+language+is+specially+suitable+%0Afor+documents+that+include+%5Cgls%7Bmaths%7D.+%0A%0A%5Cclearpage%0A%0A%5Cprintglossaries%0A%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Následující obrázek ukazuje glosář vytvořený výše uvedeným příkladem:

![Glossary1OLV2.png](/files/2500f7af78f99cc8a4f08b63f9fcbea1185696ca)

Chcete-li vytvořit glosář, musí být balíček `glossaries` importován. To se provede řádkem

```latex
\usepackage{glossaries}
```

v preambuli. Příkaz `\makeglossaries` musí být napsán před prvním záznamem glosáře.

Každý záznam glosáře se vytváří příkazem `\newglossaryentry` který bere dva parametry, poté na každý záznam lze později v dokumentu odkazovat příkazem `\gls`. Viz podsekci o [pojmech](#terms) pro podrobnější popis.

Příkaz `\printglossaries` je ten, který ve skutečnosti vykreslí seznam slov a definic zadaných u každého záznamu s názvem „Glosář“. V tomto případě je zobrazen na konci dokumentu, ale `\printglossaries` lze použít na libovolném jiném místě.

## Pojmy a zkratky

Obvykle jsou v glosáři dva typy záznamů: pojmy a jejich definice, nebo zkratky a jejich význam. Tyto dva typy lze v dokumentu LaTeXu tisknout odděleně.

```latex
\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[acronym]{glossaries}

\makeglossaries

\newglossaryentry{latex}
{
        name=latex,
        description={Je značkovací jazyk zvláště vhodný pro
vědecké dokumenty}
}

\newglossaryentry{maths}
{
        name=matematika,
        description={Matematika je to, co dělají matematici}
}

\newglossaryentry{formula}
{
        name=formula,
        description={Matematický výraz}
}

\newacronym{gcd}{GCD}{Největší společný dělitel}

\newacronym{lcm}{LCM}{Nejmenší společný násobek}

\begin{document}

Značkovací jazyk sazby \Gls{latex} je zvláště vhodný
pro dokumenty, které obsahují \gls{maths}. \Glspl{formula} jsou
správně a snadno vysázeny, jakmile si člověk zvykne na příkazy.

Pro danou množinu čísel existují elementární metody pro výpočet
jejího \acrlong{gcd}, které je zkráceno na \acrshort{gcd}. Tento
postup je podobný tomu, který se používá pro \acrfull{lcm}.

\clearpage

\printglossary[type=\acronymtype]

\printglossary

\end{document}
```

[Otevřete tento příklad v Overleafu](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=Glossaries+Terms+and+Acronyms+example\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%5Butf8%5D%7Binputenc%7D%0A%5Cusepackage%5Bacronym%5D%7Bglossaries%7D%0A%0A%5Cmakeglossaries%0A%0A%5Cnewglossaryentry%7Blatex%7D%0A%7B%0A++++++++name%3Dlatex%2C%0A++++++++description%3D%7BIs+a+mark+up+language+specially+suited+for+%0Ascientific+documents%7D%0A%7D%0A%0A%5Cnewglossaryentry%7Bmaths%7D%0A%7B%0A++++++++name%3Dmathematics%2C%0A++++++++description%3D%7BMathematics+is+what+mathematicians+do%7D%0A%7D%0A%0A%5Cnewglossaryentry%7Bformula%7D%0A%7B%0A++++++++name%3Dformula%2C%0A++++++++description%3D%7BA+mathematical+expression%7D%0A%7D%0A%0A%5Cnewacronym%7Bgcd%7D%7BGCD%7D%7BGreatest+Common+Divisor%7D%0A%0A%5Cnewacronym%7Blcm%7D%7BLCM%7D%7BLeast+Common+Multiple%7D%0A%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%0AThe+%5CGls%7Blatex%7D+typesetting+markup+language+is+specially+suitable+%0Afor+documents+that+include+%5Cgls%7Bmaths%7D.+%5CGlspl%7Bformula%7D+are+%0Arendered+properly+an+easily+once+one+gets+used+to+the+commands.%0A%0AGiven+a+set+of+numbers%2C+there+are+elementary+methods+to+compute+%0Aits+%5Cacrlong%7Bgcd%7D%2C+which+is+abbreviated+%5Cacrshort%7Bgcd%7D.+This+%0Aprocess+is+similar+to+that+used+for+the+%5Cacrfull%7Blcm%7D.%0A%0A%5Cclearpage%0A%0A%5Cprintglossary%5Btype%3D%5Cacronymtype%5D%0A%0A%5Cprintglossary%0A%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Následující obrázek ukazuje část výstupu vytvořeného výše uvedeným příkladem:

![Glossary2OLV2.png](/files/fe395ea1aee3d3950c96fd2d857ae878566616d0)

Následující pododdíly vysvětlují, jak vytvořit každý z typů seznamu.

### Pojmy

Jak je vidět v [úvodu](#introduction), pojmy jsou definovány pomocí příkazu `\newglossaryentry`

```latex
\documentclass{article}
\usepackage{glossaries}

\makeglossaries

\newglossaryentry{maths}
{
    name=matematika,
    description={Matematika je to, co dělají matematici}
}

\newglossaryentry{latex}
{
    name=latex,
    description={Je značkovací jazyk zvláště vhodný pro
vědecké dokumenty}
}

\newglossaryentry{formula}
{
    name=formula,
    description={Matematický výraz}
}

\begin{document}

Značkovací jazyk sazby \Gls{latex} je zvláště vhodný
pro dokumenty, které obsahují \gls{maths}. \Glspl{formula} jsou vykresleny
správně a snadno, jakmile si člověk zvykne na příkazy.

\clearpage

\printglossary

\end{document}
```

[Otevřete tento příklad v Overleafu](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=Another+Glossary+example\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%7Bglossaries%7D%0A%0A%5Cmakeglossaries%0A%0A%0A%5Cnewglossaryentry%7Bmaths%7D%0A%7B%0A++++name%3Dmathematics%2C%0A++++description%3D%7BMathematics+is+what+mathematicians+do%7D%0A%7D%0A%0A%5Cnewglossaryentry%7Blatex%7D%0A%7B%0A++++name%3Dlatex%2C%0A++++description%3D%7BIs+a+markup+language+specially+suited+for+%0Ascientific+documents%7D%0A%7D%0A%0A%0A%5Cnewglossaryentry%7Bformula%7D%0A%7B%0A++++name%3Dformula%2C%0A++++description%3D%7BA+mathematical+expression%7D%0A%7D%0A%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%0AThe+%5CGls%7Blatex%7D+typesetting+markup+language+is+specially+suitable+%0Afor+documents+that+include+%5Cgls%7Bmaths%7D.+%5CGlspl%7Bformula%7D+are+rendered+%0Aproperly+an+easily+once+one+gets+used+to+the+commands.%0A%0A%5Cclearpage%0A%0A%5Cprintglossary%0A%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Následující obrázek ukazuje glosář vytvořený výše uvedeným příkladem:

![Glossary3OLV2.png](/files/398a7a0e2bf19c7eb2c8b91de66323316dde1cc1)

Podívejme se podrobněji na syntaxi každého parametru předaného příkazu `\newglossaryentry`. První termín definovaný v příkladu je „matematika“.

* `maths`. Tento první parametr je štítek tohoto termínu a používá se k jeho odkazování v dokumentu pomocí `gls`
* `name=matematika`. Zahrnuje slovo, které má být definováno, v tomto případě „matematika“. Doporučuje se psát je malými písmeny a v jednotném čísle.
* `description={Matematika je to, co dělají matematici}`. Uvnitř složených závorek je definice aktuálního termínu.

Poté, co jste definovali termíny, můžete je při psaní souboru LaTeX použít jedním z níže popsaných příkazů:

**\gls{ }**

Pro vytištění termínu malými písmeny. Například \gls{maths} při použití vypíše matematika.

**\Gls{ }**

Totéž jako \gls, ale první písmeno bude vytištěno velkým písmenem. Příklad: \Gls{maths} vypíše Matematika

**\glspl{ }**

Totéž jako \gls, ale termín je uveden v množném čísle. Například \glspl{formula} ve vašem výsledném dokumentu vypíše vzorce.

**\Glspl{ }**

Totéž jako \Gls, ale termín je uveden v množném čísle. Například \Glspl{formula} se vykreslí jako Vzorce.

Nakonec glosář vytisknete příkazem

```latex
\printglossary
```

### Zkratky

Zkratka je slovo vytvořené z počátečních písmen ve frázi. Níže je příklad zkratek v LaTeXu

```latex
\documentclass{article}
\usepackage[acronym]{glossaries}

\makeglossaries

\newacronym{gcd}{GCD}{Největší společný dělitel}

\newacronym{lcm}{LCM}{Nejmenší společný násobek}

\begin{document}
Pro danou množinu čísel existují elementární metody pro výpočet
jeho \acrlong{gcd}, který je zkrácen na \acrshort{gcd}. Tento postup
je podobný tomu, který se používá pro \acrfull{lcm}.

\clearpage

\printglossary[type=\acronymtype]

\end{document}
```

[Otevřete tento příklad v Overleafu](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=Another+Glossary+example\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%5Bacronym%5D%7Bglossaries%7D%0A%0A%5Cmakeglossaries%0A%0A%5Cnewacronym%7Bgcd%7D%7BGCD%7D%7BGreatest+Common+Divisor%7D%0A%0A%5Cnewacronym%7Blcm%7D%7BLCM%7D%7BLeast+Common+Multiple%7D%0A%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0AGiven+a+set+of+numbers%2C+there+are+elementary+methods+to+compute+%0Aits+%5Cacrlong%7Bgcd%7D%2C+which+is+abbreviated+%5Cacrshort%7Bgcd%7D.+This+process+%0Ais+similar+to+that+used+for+the+%5Cacrfull%7Blcm%7D.%0A%0A%5Cclearpage%0A%0A%5Cprintglossary%5Btype%3D%5Cacronymtype%5D%0A%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Následující obrázek ukazuje část výstupu vytvořeného výše uvedeným příkladem:

![Glossary4OLV2.png](/files/b1b5e073c10a6f8a4394f63c9a68dbea0b30a6f6)

Pro použití zkratek je při importu **glossaries** balíčku nutné použít další parametr. Řádek, který je třeba přidat do preambule, je

```latex
\usepackage[acronym]{glossaries}
```

Jakmile je tento řádek přidán, příkaz `\newacronym` deklaruje novou zkratku. Pro příklad je níže uveden popis příkazu `\newacronym{gcd}{GCD}{Největší společný dělitel}`

* `gcd` je štítek, používaný později v dokumentu k odkazu na tuto zkratku.
* `GCD` samotná zkratka. Obvykle se zkratky píší velkými písmeny.
* `Největší společný dělitel` je fráze, pro kterou je tato zkratka použita.

Poté, co byly zkratky zahrnuty do preambule, lze je použít pomocí následujících příkazů:

**\acrlong{ }**

Zobrazí frázi, kterou zkratka označuje. Do složených závorek vložte štítek zkratky. V příkladu \acrlong{gcd} vypíše Největší společný dělitel.

**\acrshort{ }**

Vypíše zkratku, jejíž štítek je předán jako parametr. Například \acrshort{gcd} se vykreslí jako GCD.

**\acrfull{ }**

Vypíše obojí, zkratku i její definici. V příkladu je výstup \acrfull{lcm} Nejmenší společný násobek (LCM).

Pro vytištění seznamu zkratek použijte příkaz

```latex
\printglossary[type=\acronymtype]
```

Seznam zkratek potřebuje dočasný soubor vygenerovaný programem `\printglossary` aby fungoval, proto musíte uvedený příkaz přidat hned před řádek `\printglossary[type=\acronymtype]` a zkompilovat dokument; jakmile jej zkompilujete poprvé, můžete řádek `\printglossary`.

## Změna názvu glosáře

Pokud chcete změnit výchozí název glosáře na jiný, je to jednoduché: při tisku glosáře je třeba přidat dva parametry. Níže je příklad.

```latex
\documentclass{article}
\usepackage{glossaries}

\makeglossaries

\newglossaryentry{maths}
{
    name=matematika,
    description={Matematika je to, co dělají matematici}
}

\newglossaryentry{latex}
{
    name=latex,
    description={Je značkovací jazyk zvláště vhodný pro
vědecké dokumenty}
}

\newglossaryentry{formula}
{
    name=formula,
    description={Matematický výraz}
}

\begin{document}

Značkovací jazyk sazby \Gls{latex} je zvláště vhodný
pro dokumenty, které obsahují \gls{maths}. \Glspl{formula} jsou vykresleny
správně a snadno, jakmile si člověk zvykne na příkazy.

\clearpage

\printglossary[title=Speciální termíny, toctitle=Seznam termínů]

\end{document}
```

[Otevřete tento příklad v Overleafu](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=Another+Glossary+example\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%7Bglossaries%7D%0A%0A%5Cmakeglossaries%0A%0A%0A%5Cnewglossaryentry%7Bmaths%7D%0A%7B%0A++++name%3Dmathematics%2C%0A++++description%3D%7BMathematics+is+what+mathematicians+do%7D%0A%7D%0A%0A%5Cnewglossaryentry%7Blatex%7D%0A%7B%0A++++name%3Dlatex%2C%0A++++description%3D%7BIs+a+markup+language+specially+suited+for+%0Ascientific+documents%7D%0A%7D%0A%0A%0A%5Cnewglossaryentry%7Bformula%7D%0A%7B%0A++++name%3Dformula%2C%0A++++description%3D%7BA+mathematical+expression%7D%0A%7D%0A%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%0AThe+%5CGls%7Blatex%7D+typesetting+markup+language+is+specially+suitable+%0Afor+documents+that+include+%5Cgls%7Bmaths%7D.+%5CGlspl%7Bformula%7D+are+rendered+%0Aproperly+an+easily+once+one+gets+used+to+the+commands.%0A%0A%5Cclearpage%0A%0A%5Cprintglossary%5Btitle%3DSpecial+Terms%2C+toctitle%3DList+of+terms%5D%0A%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Následující obrázek ukazuje část výstupu vytvořeného výše uvedeným příkladem:

![Glossary5OLV2.png](/files/2681243e7a6a8be3ec98c831c8e0534257f911ec)

Všimněte si, že příkaz `\printglossary` má dva parametry oddělené čárkou:

* `title=Speciální termíny` je název zobrazený nad glosářem.
* `toctitle=Seznam termínů` to je položka zobrazená v obsahu. Viz [následující část](#show-the-glossary-in-the-table-of-contents).

## Zobrazit glosář v obsahu

Aby se glosář zobrazil v obsahu, vložte

```latex
\usepackage[toc]{glossaries}
```

do preambule vašeho dokumentu

```latex
\documentclass{article}
\usepackage[toc]{glossaries}

\makeglossaries

\newglossaryentry{maths}
{
    name=matematika,
    description={Matematika je to, co dělají matematici}
}

\newglossaryentry{latex}
{
    name=latex,
    description={Je značkovací jazyk zvláště vhodný pro
vědecké dokumenty}
}

\newglossaryentry{formula}
{
    name=formula,
    description={Matematický výraz}
}

\begin{document}

\tableofcontents

\section{První sekce}
Značkovací jazyk sazby \Gls{latex} je zvláště vhodný
pro dokumenty, které obsahují \gls{maths}. \Glspl{formula} jsou vykresleny
správně a snadno, jakmile si člověk zvykne na příkazy.

\clearpage

\printglossary[title=Speciální termíny, toctitle=Seznam termínů]

\end{document}
```

[Otevřete tento příklad v Overleafu](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=Another+Glossary+example\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%5Btoc%5D%7Bglossaries%7D%0A%0A%5Cmakeglossaries%0A%0A%5Cnewglossaryentry%7Bmaths%7D%0A%7B%0A++++name%3Dmathematics%2C%0A++++description%3D%7BMathematics+is+what+mathematicians+do%7D%0A%7D%0A%0A%5Cnewglossaryentry%7Blatex%7D%0A%7B%0A++++name%3Dlatex%2C%0A++++description%3D%7BIs+a+markup+language+specially+suited+for+%0Ascientific+documents%7D%0A%7D%0A%0A%0A%5Cnewglossaryentry%7Bformula%7D%0A%7B%0A++++name%3Dformula%2C%0A++++description%3D%7BA+mathematical+expression%7D%0A%7D%0A%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%0A%5Ctableofcontents%0A%0A%5Csection%7BFirst+Section%7D+%0AThe+%5CGls%7Blatex%7D+typesetting+markup+language+is+specially+suitable+%0Afor+documents+that+include+%5Cgls%7Bmaths%7D.+%5CGlspl%7Bformula%7D+are+rendered+%0Aproperly+an+easily+once+one+gets+used+to+the+commands.%0A%0A%5Cclearpage%0A%0A%5Cprintglossary%5Btitle%3DSpecial+Terms%2C+toctitle%3DList+of+terms%5D%0A%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Následující obrázek ukazuje obsah 2 stran vytvořených výše uvedeným příkladem. Všimněte si, jak příkaz

```latex
\printglossary[title=Speciální termíny, toctitle=Seznam termínů]
```

vytváří rozdílné názvy pro obsah („Seznam termínů“) a odpovídající nadpis použitý v textu („Speciální termíny“):

![Glossary6OLV2.png](/files/d6ce5e74eff67ea6767c4c2c531b0c636ae85932)

## Kompilace glosáře

Chcete-li zkompilovat dokument, který obsahuje glosář v [Overleaf](http://overleaf.com) nemusíte dělat nic zvláštního, ale pokud do glosáře po jeho zkompilování přidáte nové termíny, ujistěte se, že kliknete na *Vymazat uložené soubory* nejprve v možnosti logs).

Pokud kompilujete dokument, například ten s názvem `glossaries.tex`, pomocí pdflatex **na vašem místním počítači**, musíte použít tyto příkazy:

`pdflatex glossaries.tex`

`makeglossaries glossaries`

`pdflatex glossaries.tex`

## Referenční příručka

**Dostupné styly pro glosáře**

Příkaz `\setglossarystyle{style}` musí být vložen před `\printglossaries`. Níže je seznam dostupných stylů:

* seznam. Zapíše definovaný termín tučným písmem
* altlist. Vloží nový řádek za termín a odsadí popis.
* listgroup. Seskupí termíny podle prvního písmene.
* listhypergroup. Přidá hypertextové odkazy v horní části rejstříku.

## Další čtení

Více informací viz:

* [Rejstříky](/latex/cs/struktura-dokumentu/04-indices.md)
* [Seznamy tabulek a obrázků](/latex/cs/obrazky-a-tabulky/03-lists-of-tables-and-figures.md)
* [Obsah](/latex/cs/struktura-dokumentu/02-table-of-contents.md)
* [Sekce a kapitoly](/latex/cs/struktura-dokumentu/01-sections-and-chapters.md)
* [Hypertextové odkazy](/latex/cs/struktura-dokumentu/09-hyperlinks.md)
* [Podpora mezinárodních jazyků](/latex/cs/jazyky/03-international-language-support.md)
* [Křížové odkazy na sekce a rovnice](/latex/cs/struktura-dokumentu/03-cross-referencing-sections-equations-and-floats.md)
* [Správa ve velkém projektu](/latex/cs/struktura-dokumentu/07-management-in-a-large-project.md)
* [Vícesouborové projekty LaTeXu](/latex/cs/struktura-dokumentu/08-multi-file-latex-projects.md)
* [Článek o glosářích na WikiBooks](http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Glossary)
* [Balíček glossaries: průvodce pro začátečníky](http://theoval.cmp.uea.ac.uk/~nlct/latex/packages/glossaries/glossariesbegin.html)


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/cs/struktura-dokumentu/05-glossaries.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
