> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/cs/znalostni-baze/148-using-the-overleaf-project-menu.md).

# Používání nabídky projektu v Overleafu

Víte, že k dalším funkcím a nastavením svého projektu na Overleafu můžete přistupovat přes postranní nabídku? Tento článek nápovědy vám ukáže dostupný seznam funkcí a nastavení, které můžete použít při práci se zdrojovými soubory LaTeXu na Overleafu.

|                                                                                                                                       |                                                                        |
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------------- |
| Kliknutím na ikonu nabídky Overleafu nad panelem stromu souborů se zobrazí další funkce a konfigurovatelná nastavení vašeho projektu. | ![Overleaf menu icon](/files/4e595f89007608930f578c2660cc53fceb25f540) |

V této nabídce Overleafu jsou tři hlavní skupiny:

1. Ta **Funkce projektu** skupina položek vám umožňuje stáhnout nebo zkopírovat projekt, synchronizovat projekt s Dropboxem, Gitem nebo GitHubem a zobrazit počet slov zkompilovaného projektu.
2. Ta **Nastavení projektu** skupina položek vám umožňuje nastavit různá nastavení související s editorem a s tím, jak se váš projekt kompiluje.
3. Ta **Nápověda** skupina položek vám ukazuje způsoby, jak získat pomoc týkající se Overleafu a vašeho projektu.

***

***

## Funkce projektu

|                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             |                                                                       |
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------- |
| <p>Funkce zde vám umožňují stáhnout nebo zkopírovat projekt, synchronizovat projekt s Dropboxem, Gitem nebo GitHubem a zobrazit počet slov zkompilovaného projektu.<br>### Stáhnout<br>#### Stáhnout - Zdroj<br>Stáhne váš projekt jako soubor .zip se všemi zdrojovými soubory LaTeXu, jak jsou uvedeny v panelu stromu souborů vašeho projektu na Overleafu.<br>Upozorňujeme, že při použití tlačítka "Download - Source" se vždy použijí soubory v panelu seznamu souborů, tj. všechny vstupní soubory. To znamená, že pokud jste do projektu nahráli nějaké soubory .pdf, stažený zdrojový soubor .zip bude <em>vždy obsahovat stejný soubor .pdf, jako když jste jej nahráli</em>.</p> | ![Project functions](/files/4b39ae24fd93f5bce78e176304db9756b0b9f492) |

Z tohoto důvodu obvykle doporučujeme nenahrávat žádný soubor PDF se stejným názvem jako váš hlavní soubor .tex, nebo *očekávaný* jako výstup hlavního souboru .tex, aby se předešlo nejasnostem. (Ostatní soubory vytvořené při kompilaci, jako \*.run.xml, \*.mtf\*, \*.lof, \*.bf atd., by také měly být odstraněny z panelu seznamu souborů.)

***

#### Stáhnout - PDF

Stáhne výstupní PDF z vašeho projektu na Overleafu po zkompilování souborů LaTeXu. Získáte tak PDF, které bylo vygenerováno a zkompilováno ze souborů .tex, které jste upravovali: toto je *nejnovější výstup* z vašeho projektu. Můžete také použít tlačítko "Download PDF" vedle tlačítka "Recompile".

***

### Akce

#### Zkopírovat projekt

Vytvoří novou kopii aktuálního projektu. Pokud byl aktuální projekt vytvořen jiným uživatelem a sdílen s vámi, pak nová kopie bude *ve vašem vlastnictví*. Nový projekt bude používat aktuální výchozí verzi TeX Live na Overleafu, která se může lišit od verze vašeho původního projektu.

Viz [tento článek nápovědy o tom, jak zkopírovat projekt](/latex/cs/znalostni-baze/030-copying-a-project.md) pro další podrobnosti.

***

#### Počet slov

Spustí [texcount](https://app.uio.no/ifi/texcount/documentation.html) nástroj na soubor .tex určený jako hlavní dokument vašeho projektu, aby zobrazil počet slov ve vašem souboru LaTeX.

Viz [tento článek nápovědy o tom, jak Overleaf používá texcount, nástroj pro počítání slov v LaTeXu](/latex/cs/znalostni-baze/099-is-there-a-way-to-run-a-word-count-that-doesn-t-include-latex-commands.md) pro další podrobnosti.

***

### Synchronizace

Funkce zde poskytují několik možností, pokud chcete [pracovat na offline kopii](/latex/cs/znalostni-baze/164-working-offline-in-overleaf.md) svého projektu na Overleafu.

#### Dropbox

(Tato funkce vyžaduje [tarifní plán](https://www.overleaf.com/user/subscription/plans).) Nastaví synchronizaci s Dropboxem. Jakmile je zapnutá, všechny projekty na Overleafu, které jste vytvořili vy, stejně jako projekty, ke kterým jste byli pozváni ke spolupráci, budou synchronizovány do složky ve vašem účtu Dropbox.

Chcete-li synchronizaci s Dropboxem vypnout, navštivte svou [Nastavení účtu](https://www.overleaf.com/user/settings) stránku pro odpojení účtu Dropbox.

***

#### Git

(Tato funkce vyžaduje [tarifní plán](https://www.overleaf.com/user/subscription/plans).) Zobrazuje adresu URL Git pro použití s můstkem Git, abyste mohli na projektu pracovat offline na místním počítači.

Viz [tento článek nápovědy o práci s můstkem Git](/latex/cs/znalostni-baze/041-git-integration-and-github-synchronization.md) pro další informace.

***

#### GitHub

(Tato funkce vyžaduje [tarifní plán](https://www.overleaf.com/user/subscription/plans).) Poskytuje přímou cestu push/pull k repozitáři GitHub bez použití místního repozitáře. Synchronizaci s GitHubem může nastavit pouze vlastník projektu.

***

## Nastavení projektu

| <p>Můžete nastavit různá nastavení související s editorem a s tím, jak se váš projekt kompiluje. Některá nastavení jsou specifická pro uživatele a souvisejí s editorem. Vaše uživatelská nastavení se použijí na všechny vaše projekty. Ostatní nastavení jsou specifická pro projekt a může je nastavit kterýkoli spolupracovník, který má na projektu práva k úpravám.</p><h3 id="compiler">Kompilátor</h3><p>Toto je nastavení specifické pro projekt. Můžete si vybrat vhodný kompilátor LaTeXu z těchto možností: LaTeX (s dvipdfm), pdflatex (výchozí), XeLaTeX, LuaLaTeX. Všechny kompilátory vytvoří PDF jako konečný výstup na Overleafu. Viz <a href="/pages/85362e3cccd49fdb551c3085563ecc4c5e230ff6#other-compilers">tento přehled</a> pro stručné vysvětlení toho, co každý kompilátor LaTeXu dokáže.</p><p>Můžete také <a href="/pages/5077062e3f228dd91c2ad5452709854f5fbf4ee7">spouštět na Overleafu prostý TeX, XeTeX nebo LuaTeX</a>. Pokud hledáte kompilaci pomocí uplatex nebo platex, podívejte se prosím na tyto zdroje:</p><ul><li><a href="/pages/306870e82da06c70789cfdc20dc7be59249cf291#the-ptex-engine">Sazba japonštiny s pTeX</a></li><li><a href="/pages/dced059c7c03c3e66789fdfa3c9503b1c2870689">Podporuje Overleaf pTeX?</a></li><li><a href="https://doratex.hatenablog.jp/entry/20180503/1525338512">Jak používat japonštinu v Overleaf v2</a></li></ul><hr> |   |
| -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | - |

### Verze TeX Live

Toto je nastavení specifické pro projekt, které [vám umožňuje nastavit](https://www.overleaf.com/blog/new-feature-select-your-tex-live-compiler-version/) webových stránkách [Verze TeX Live](/latex/cs/tridni-soubory/02-overleaf-and-tex-live.md) čím se má váš projekt kompilovat.

Aktualizované balíčky, které jsou součástí každé nové verze TeX Live, mohou obsahovat nekompatibilní změny. Podívejte se na naše blogové příspěvky o předchozích aktualizacích TeX Live, kde některé z těchto změn probíráme a také to, jak upravit váš kód, aby byl kompatibilní s novějšími balíčky:

* [TeX Live 2025](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2025-is-now-available)
* [TeX Live 2024](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2024-is-now-available)
* [TeX Live 2023](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2023-now-available)
* [TeX Live 2022](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2022-now-available)
* [TeX Live 2021](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2021-now-available)
* [TeX Live 2020](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2020-now-available)
* [TeX Live 2019](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2019-upgrade-january-2020)
* [TeX Live 2018](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-upgrade-september-2019)
* [TeX Live 2016](https://www.overleaf.com/blog/435-tex-live-upgrade-november-2016)

***

### Hlavní dokument

Nastaví soubor .tex, který se má kompilovat jako [*hlavní*](/latex/cs/znalostni-baze/127-set-main-document.md) [*dokument*](/latex/cs/znalostni-baze/006-can-i-choose-which-file-is-the-main-tex-file-in-a-project-on-overleaf.md) projektu při každé návštěvě projektu. Funkce ["Počet slov"](#word-count) bude vždy pracovat s tímto určeným souborem.

**Poznámka 1:** Každý soubor, který obsahuje `\documentclass` příkaz, i když není určen jako "hlavní dokument", bude zkompilován, pokud je otevřen v editoru, když stisknete tlačítko Recompile.

**Poznámka 2:** Hlavní soubor musí být upravitelný soubor prostého textu. Pokud je tedy soubor .tex větší než 2 MB, je [*klasifikován jako neupravitelný*](/latex/cs/znalostni-baze/141-uploading-a-project.md#limitations-on-uploads) na Overleafu a nebudete moci takový soubor nastavit jako hlavní dokument svého projektu. Můžete jej rozdělit na menší soubory .tex a použít `\input` nebo `\include` na ně

**Poznámka 3:** [Počet slov](#word-count), [přejít na umístění v /PDF](/latex/cs/znalostni-baze/069-how-to-jump-to-the-source-code-from-the-typeset-pdf-synctex.md), [makeglossaries](/latex/cs/struktura-dokumentu/05-glossaries.md), [makeindex](/latex/cs/struktura-dokumentu/04-indices.md), [minted](/latex/cs/formatovani/12-code-highlighting-with-minted.md) atd. budou fungovat spolehlivě pouze tehdy, pokud je hlavní dokument v kořenové úrovni projektu; tedy není v žádné složce.

***

### Kontrola pravopisu

Toto je nastavení specifické pro uživatele. Můžete změnit [jazyk kontroly pravopisu](/latex/cs/znalostni-baze/154-what-languages-are-currently-supported-in-the-spell-checker.md) slovník (jak je poskytován [Aspell](http://aspell.net)) k použití, nebo kontrolu pravopisu vypnout.

***

### Automatické doplňování

Toto je nastavení specifické pro uživatele. Zapíná/vypíná seznam návrhů automatického doplňování, když píšete příkaz LaTeXu. Pokud vás zajímá, jak to funguje, podívejte se na náš blogový příspěvek o [jak jsme použili datově řízený přístup k řazení návrhů](https://www.overleaf.com/blog/523-a-data-driven-approach-to-latex-autocomplete).

***

### Automatické uzavírání závorek

Toto je nastavení specifické pro uživatele. Zapíná nebo vypíná automatické přidání odpovídající `}`, `]`, `$` když napíšete `{`, `[`, `$`.

***

### Kontrola kódu

Toto je nastavení specifické pro uživatele. Zapíná/vypíná kontrolu syntaxe, která [kontroluje váš kód LaTeXu](/latex/cs/znalostni-baze/029-code-check.md) a zachytí běžné syntaktické chyby, ještě než se spustí kompilátor LaTeXu.

Upozorňujeme, že nástroj Code Check není plnohodnotný parser LaTeXu a [nemusí podporovat určitou syntaxi](/latex/cs/znalostni-baze/029-code-check.md#known-issues). V takových případech můžete zvolit úplné vypnutí Code Check v projektu pomocí tohoto nastavení nabídky nebo vypnutí Code Check pro [pouze jeden konkrétní soubor](/latex/cs/znalostni-baze/029-code-check.md#disabling-code-check-for-a-single-file), nebo pro [pouze některé konkrétní řádky kódu](/latex/cs/znalostni-baze/029-code-check.md#disabling-code-check-for-part-of-a-file).

***

### Téma editoru

Toto je nastavení specifické pro uživatele: můžete si vybrat z některého z dostupných motivů editoru a zvýrazňování syntaxe v Kódovém editoru. Toto nastavení neovlivňuje Vizuální editor.

**Poznámka:** Pokud váš kód LaTeXu není zvýrazněn syntaxí, i když jste vybrali preferované téma editoru, ujistěte se, že má váš soubor příponu .tex.

***

### Celkové téma

Toto je nastavení specifické pro uživatele. Nastaví celkové téma rozhraní (panel stromu souborů a horní lišta): Výchozí (tmavé) nebo Světlé.

***

### Mapování kláves

Toto je nastavení specifické pro uživatele. Existují tři režimy mapování kláves: Žádné (výchozí); Vim; Emacs.

**Poznámka 1:** Pokud jste se pokusili něco napsat, ale v editoru se nic neobjevuje, dokud nestisknete klávesu "I": je dost pravděpodobné, že jste omylem povolili režim mapování kláves Vim. Změňte toto nastavení na "Žádné" a vraťte se k výchozímu režimu.

**Poznámka 2:** Naše mapování kláves pro Vim a Emacs zajišťuje komponenta open-source kódového editoru. Jde o emulace, takže ne všechna přiřazení kláves pro Vim/Emacs jsou plně podporována, zejména již existující zkratky prohlížeče.

Zejména v režimu Emacs použijte místo Ctrl-F (nebo Cmd-F) pro vyvolání dialogu hledání a nahrazování Shift-Alt-5.

***

### Velikost písma

Toto je nastavení specifické pro uživatele. Nastaví velikost písma textu v Kódovém editoru a Vizuálním editoru. Můžete [upravit úroveň přiblížení výstupního PDF](/latex/cs/znalostni-baze/097-is-there-a-way-to-adjust-the-zoom-level-of-the-displayed-pdf.md) pomocí ovládacích prvků přímo v panelu náhledu.

***

### Rodina písem

Toto je nastavení specifické pro uživatele. Nastaví rodinu písem textu v Kódovém editoru, pokud jsou tato písma nainstalována na vašem počítači.

Pokud chcete na svém počítači používat jiné neproporcionální písmo, můžete [jej přepsat v nastavení písma vašeho prohlížeče](https://www.howtogeek.com/208552/how-to-change-the-default-fonts-in-your-web-browser/).

**Poznámka:** Můžete zaznamenat určité nesrovnalosti kurzoru, když váš počítač nemá vhodná písma nebo když pracujete s některými jazyky, např. thajštinou, japonštinou, cyrilicí. V takových případech můžete zkusit změnit zde nastavení rodiny písem nebo nastavit prohlížeč, aby používal jiné ***neproporcionální*** písmo, které je na vašem počítači k dispozici. Případně můžete přepnout na používání Vizuálního editoru.

***

### Výška řádku

Toto je nastavení specifické pro uživatele. Nastaví řádkování textu v editoru: Kompaktní, Normální nebo Široké.

***

### Prohlížeč PDF

Toto je nastavení specifické pro uživatele. Nastaví [prohlížeč PDF](/latex/cs/znalostni-baze/027-changing-pdf-viewer.md) možnost.

* Ta **Overleaf** Tato možnost používá vestavěný prohlížeč PDF v Overleafu, který používá pdf.js.
* Ta **Prohlížeč** Tato možnost používá prohlížeč PDF, který je součástí vašeho vlastního prohlížeče.

Prohlížečový prohlížeč může obsahovat ovládací prvky GUI, na které jste zvyklí z prohlížeče, např. zobrazení "Strana X z Y". Pokud máte s prohlížečem Overleafu problémy se zobrazením, můžete zkusit přepnout na Prohlížečový prohlížeč.

Je však třeba poznamenat, že Prohlížečový prohlížeč nepodporuje funkci [přejít na umístění v kódu/PDF](/latex/cs/znalostni-baze/069-how-to-jump-to-the-source-code-from-the-typeset-pdf-synctex.md) . Po každé nové kompilaci by také zobrazil první stránku místo toho, aby zůstal na předchozí zobrazené stránce.

***

## Nápověda

|                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       |                                                                  |
| ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- |
| <p>### Zobrazit klávesové zkratky<br>Zobrazuje nejběžnější klávesové zkratky. Pro podrobnější seznam stiskněte F1 nebo si pořiďte <a href="http://assets.ctfassets.net/nrgyaltdicpt/7hLKLQGZbWiy1p7E7iDe0f/e18146a20b7270cf22a14c89ff25ea9f/Overleaf_Keyboard_Shortcuts__1_.pdf">praktický tahák</a>!<br>---<br>### Dokumentace<br>Otevírá <a href="/pages/de654d8874a6a5cd0f4e41ebc82bd69c3ceb8d46">stránky nápovědy Overleafu</a> v nové kartě.</p> | ![Help options](/files/c259a5dcd11f9c7449d6d3fd73a7c36ea8b33e30) |

***

### Kontaktujte nás

Pokud máte problémy se svým projektem na Overleafu, můžete pomocí tohoto formuláře poslat zprávu. ("Chat" je určen pro komunikaci mezi spolupracovníky na vašem projektu; Overleaf vaše chaty v projektech nesleduje, a proto nemůže odpovídat na vaše zprávy v chatu.)


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/cs/znalostni-baze/148-using-the-overleaf-project-menu.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
