> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/da/dybtgaende-artikler/25-how-to-create-a-multilingual-customisable-cd-disk-jewel-case-calendar-using-latex.md).

# Sådan opretter du en flersproget, tilpasselig CD-disk jewel case-kalender ved hjælp af LaTeX

LaTeX's alsidighed gør det til et ret praktisk (og gratis!) værktøj til at lave forskellige godbidder, herunder månedskalendere. Så her er mit forsøg på at lave en [LaTeX-klasse og skabelon](https://www.overleaf.com/read/vtqtzgbcvmbg) til at lave tilpasselige, flersprogede månedskalendere, der passer i CD- eller 3,5" disketteetuier. Billeder og begivenheder kan tilføjes, og du kan vælge et hvilket som helst månedsspænd for din kalender—det er ikke nødvendigt, at de begynder i januar og slutter i december.

[![{{{alt}}}](/files/d3ebd07ffa2abeb3b76c4f7788c2bcb7d9eea909)](https://www.overleaf.com/read/vtqtzgbcvmbg)

Du kan lave dem til personligt brug, som gaver eller som minde om særlige begivenheder, f.eks. jubilæer. De kan også bruges til reklame eller merchandise, hvis du tilfældigvis driver en klub eller forening. For eksempel kunne du lave en kalender, der viser fugle, der ofte besøger dit nabolag, til din lokale fuglekiggerklub. I arbejdsmæssig sammenhæng kunne du måske lave en kalender til din læsegruppe for tidsskriftsartikler, hvor vigtige datoer for opgaver og konferencesubmissioner inden for dit fag i det kommende semester fremhæves.

### Månedskalenderne

Den `cdcalendar` klassen vil sætte kalenderstørrelsen til [at passe i et CD-etuie](https://www.overleaf.com/read/htkctjjgmxjx)og lægge dem ud på et A4-ark:

```latex
\documentclass[12pt]{cdcalendar}
\begin{document}

%% juni 2015
\monthCalendar{2015}{06}
\clearpage

%% juli 2015
\monthCalendar{2015}{07}
\end{document}
```

Hvis du vil lave en mindre kalender til [at passe i 3,5" disketteetuier](https://www.overleaf.com/read/vtqtzgbcvmbg) i stedet, så angiv `small` -optionen til `cdcalendar` klassen:

```latex
\documentclass[9pt,small]{cdcalendar}
```

For dem, der er interesserede i de tekniske detaljer: kalenderen gengives med `tikz`, og 2-op- eller 4-op-layoutet laves med `pgfpages`.

### Tilføjelse af illustrationer

Jeg har defineret en `\illustration` -kommando til at tilføje grafik til hver side i kalenderen:

```latex
\usepackage{graphicx}

%% syntaks: \illustration[caption]{bredde}{billedfilnavn}
\illustration[Vi havde det sjovt til fødselsdagsselskabet!]{8.5cm}{Party.jpg}
```

Billedet vil blive tilføjet øverst til venstre på den aktuelle side. Det oprindelige forhold vil blive bevaret, så du skal vælge en illustration med passende proportioner, der passer til den tomme plads.

### Tilføjelse/markering af begivenheder

Du kan markere begivenheder på hver måned ved hjælp af `\event` kommandoen:

```latex
\event{2015-10-25}{Sommertidens ophør}
```

Begivenheden vil blive vist over månedskalenderen, og datoen er markeret med en cirkel i selve kalenderen. Begivenheder skal angives i *efter* den relevante `\monthCalendar` og på samme side.

Hvis din begivenhed strækker sig over flere dage, kan du angive varigheden (i dage) som en option til `\event`:

```latex
\event[5]{2015-07-26}{ACL 2015, Beijing}
```

Alternativt kan du også angive *slutdatoen* som option i stedet:

```latex
\event[2015-07-31]{2015-07-26}{ACL 2015, Beijing}
```

Begge former for kommandoen vil give det samme resultat.

Hvis en begivenhed strækker sig over to måneder, f.eks. `\event[9]{2015-06-27}{Sommercamp}`skal du udføre denne kommando i begge måneder, dvs. én gang for juni og én gang for juli:

```latex
\monthCalendar{2015}{06}
\event[9]{2015-06-27}{Sommercamp}
\clearpage

\monthCalendar{2015}{07}
\event[9]{2015-06-27}{Sommercamp}
\clearpage
```

### Fler­sprogede kalendere

Datoerne, månedsnavnene og initialerne for ugedagene kan lokaliseres til sprog, der understøttes af `babel`, `translator` og `datetime2`.

Hvis du for eksempel vil have en kalender med spanske datoer, skal du blot angive `spanish` som en klasseoption:

```latex
\documentclass[12pt,spanish]{cdcalendar}
```

Vi har testet følgende sprogindstillinger: `british, spanish, french, ngerman, italian, portuges, polish, croatian, greek`.

Husk bare at [bruge LuaLaTeX](https://www.overleaf.com/blog/167) til at kompilere dit projekt, hvis det er på `french`—det fungerer ikke særlig godt med PDFLaTeX, og XeLaTeX fungerer heller ikke særlig godt til denne skabelon.

### Tilpasning af stilarter

Skrifttyper og farver for de fleste elementer kan tilpasses på ethvert tidspunkt i kalenderen; se på skabelonerne for at se nogle eksempler. For nemheds skyld er der også en `\makeCover` -kommando (og de nødvendige metadata-kommandoer).

Det har været rigtig sjovt at lave [denne skabelon](https://www.overleaf.com/read/vtqtzgbcvmbg)—vi er sikre på, at du vil finde mange flere anvendelser for denne kalender. God fornøjelse!


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/da/dybtgaende-artikler/25-how-to-create-a-multilingual-customisable-cd-disk-jewel-case-calendar-using-latex.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
