> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/el/erotiseis-and-apantiseis/58-i-have-a-custom-font-i-d-like-to-load-to-my-document.-how-can-i-do-this.md).

# Έχω μια προσαρμοσμένη γραμματοσειρά που θα ήθελα να φορτώσω στο έγγραφό μου. Πώς μπορώ να το κάνω αυτό;

## Εισαγωγή

Αυτό το άρθρο δείχνει πώς να εγκαταστήσετε προσαρμοσμένες γραμματοσειρές για τη στοιχειοθεσία του κειμένου του εγγράφου σας — δεν ασχολείται με γραμματοσειρές για τη στοιχειοθεσία μαθηματικών. Με τον όρο «προσαρμοσμένη γραμματοσειρά» εννοούμε μία που δεν είναι διαθέσιμη στους διακομιστές του Overleaf, συμπεριλαμβανομένων εμπορικών γραμματοσειρών που απαιτούν άδεια χρήσης ή γραμματοσειρών ελεύθερης χρήσης που δεν διανέμονται με το TeX Live ούτε περιλαμβάνονται στην εγκατάστασή μας για Linux.

* **Σημείωση**: Αυτό το άρθρο ασχολείται με τις κυρίαρχες τεχνολογίες γραμματοσειρών αλλά δεν συζητά εξειδικευμένες λύσεις βασισμένες στο TeX, όπως [Metafont](https://en.wikipedia.org/wiki/Metafont) και [εικονικές γραμματοσειρές](https://texfaq.org/FAQ-virtualfonts).

## Από πού να ξεκινήσω;

Οι λύσεις στοιχειοθεσίας βασισμένες στο LaTeX λειτουργούν στο πλαίσιο της κληρονομιάς. Σε διάστημα άνω των τεσσάρων δεκαετιών, η ανάπτυξη των μεταγλωττιστών LaTeX και των μορφών γραμματοσειρών έχει δημιουργήσει ένα οικοσύστημα που περιλαμβάνει έναν συνδυασμό παλαιότερων και νέων τεχνολογιών. Ως αποτέλεσμα, η πραγματική διαδικασία εγκατάστασης και ρύθμισης προσαρμοσμένων γραμματοσειρών για χρήση με το LaTeX εξαρτάται από αυτούς τους δύο παράγοντες:

1. Ο τύπος (μορφή) οποιασδήποτε γραμματοσειράς/γραμματοσειρών που θέλετε να εγκαταστήσετε:

* παλαιού τύπου [PostScript Type 1](https://en.wikipedia.org/wiki/PostScript_fonts#Type_1) ή [TrueType](https://en.wikipedia.org/wiki/TrueType) γραμματοσειρές, ή
* σύγχρονες [OpenType](https://en.wikipedia.org/wiki/OpenType) γραμματοσειρές.

3. Ποιος μεταγλωττιστής LaTeX χρησιμοποιείται για τη μεταγλώττιση του/των έργου/έργων σας στο Overleaf:
   * pdfLaTeX, ή
   * XeLaTeX ή LuaLaTeX

Μεταβείτε στην ενότητα που καλύπτει τον μεταγλωττιστή που προτιμάτε:

* [Χρήση προσαρμοσμένων γραμματοσειρών με pdfLaTeX](#using-custom-fonts-with-pdflatex)
* [Χρήση προσαρμοσμένων γραμματοσειρών με XeLaTeX και LuaLaTeX](#using-custom-fonts-with-xelatex-and-lualatex)

## Χρήση προσαρμοσμένων γραμματοσειρών με pdfLaTeX

Ακολουθεί μια σύνοψη του τι θα χρειαστεί να κάνετε — ανάλογα με την πολυπλοκότητα της ρύθμισης της προσαρμοσμένης γραμματοσειράς σας:

1. Για κάθε αρχείο γραμματοσειράς (`.ttf`, `.otf` ή `.pfb`), θα χρειαστεί να έχετε (ή να δημιουργήσετε!) ένα κατάλληλο μετρικό αρχείο γραμματοσειράς TeX (`.tfm`) και, ίσως, ένα αρχείο κωδικοποίησης (`.enc`).
2. Το pdfLaTeX πρέπει να γνωρίζει πώς να ενσωματώνει τις γραμματοσειρές του εγγράφου στο τελικό αρχείο PDF. Για να το κάνει αυτό, διαβάζει ένα αρχείο αντιστοίχισης γραμματοσειρών (`pdftex.map`), το οποίο θα χρειαστεί να ενημερώσετε με λεπτομέρειες της προσαρμοσμένης γραμματοσειράς σας. Στο Overleaf, αυτό γίνεται με μία από τις εξής εντολές:

* `\pdfmapfile{...}`
* `\pdfmapline{...}`

4. Θα χρειαστείτε ένα αρχείο περιγραφής γραμματοσειράς (`.fd`) που λέει στο LaTeX πώς να χρησιμοποιήσει τα νέα αρχεία γραμματοσειράς.

Αυτοί είναι οι βασικοί τύποι αρχείων που θα χρειαστείτε:

* **`.tfm`** (μετρικό γραμματοσειράς TeX): αυτά τα συμπαγή δυαδικά αρχεία δεν περιέχουν δεδομένα που να περιγράφουν την οπτική εμφάνιση των σχημάτων χαρακτήρων, μόνο τις διαστάσεις χαρακτήρων και τα «μεταδεδομένα» της γραμματοσειράς που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι μηχανές TeX για να εκτελέσουν τις βασικές εργασίες στοιχειοθεσίας τους. Τα μετρικά γραμματοσειράς TeX για μαθηματικές γραμματοσειρές περιέχουν πρόσθετα δεδομένα που δεν απαιτούνται από γραμματοσειρές μόνο για κείμενο· ειδικότερα, έχουν αρκετές παραμέτρους «απόστασης» που χρησιμοποιούνται για τη στοιχειοθεσία μαθηματικών.
* **`.fd`** (περιγραφή γραμματοσειράς): αυτά τα αρχεία περιέχουν εντολές LaTeX που απαιτούνται για τη ρύθμιση και προετοιμασία της γραμματοσειράς σας για χρήση με το LaTeX. Οι εντολές που επιτρέπονται μέσα σε `.fd` αρχεία, και η `.fd` σύμβαση ονοματοδοσίας αρχείων, περιγράφονται στο έγγραφο [Επιλογή γραμματοσειράς LaTeX2ε](https://texdoc.org/serve/fntguide/1).
* **`.map`** (χάρτης γραμματοσειρών): τα αρχεία χάρτη συνδέουν το όνομα των αρχείων μετρικών γραμματοσειράς TeX με το φυσικό αρχείο γραμματοσειράς που περιέχει τα δεδομένα που απαιτούνται για τη σχεδίαση των σχημάτων χαρακτήρων (glyphs). Κάθε γραμματοσειρά γνωστή στο pdfTeX περιγράφεται σε μία μόνο γραμμή του αρχείου χάρτη, χρησιμοποιώντας μια σαφώς καθορισμένη σύνταξη. Για πλήρεις λεπτομέρειες, δείτε την Ενότητα 5 του [Το εγχειρίδιο χρήστη του pdfTeX](http://mirrors.ctan.org/systems/doc/pdftex/manual/pdftex-a.pdf).
* **`.enc`** (κωδικοποίηση): εάν απαιτείται, αυτός ο τύπος αρχείου ορίζει την αντιστοίχιση μεταξύ των κωδικών χαρακτήρων μέσα στο κείμενο LaTeX σας και των αντίστοιχων σχημάτων χαρακτήρων (glyphs) που περιέχονται μέσα στο αρχείο γραμματοσειράς.

### Παράδειγμα προσαρμοσμένης γραμματοσειράς TrueType

Η Overleaf Galley περιέχει ένα έργο που [παρουσιάζει την εγκατάσταση μιας προσαρμοσμένης γραμματοσειράς TrueType](https://www.overleaf.com/latex/examples/example-using-a-custom-truetype-font/yndxyzgbhpjv)—μια γραμματοσειρά PostScript Type 1 θα χρησιμοποιούσε παρόμοια ρύθμιση. Μεταγλωττίζεται με pdfLaTeX, XeLaTeX και LuaLaTeX και παράγει το ακόλουθο αποτέλεσμα:

![Εικόνα που δείχνει στοιχειοθεσία στο Overleaf με χρήση προσαρμοσμένης γραμματοσειράς](/files/653e35ca38ee48fee150e59dee29f159b6537c73)

#### Σημειώσεις για το παράδειγμα έργου

* Χρησιμοποιεί το ακόλουθο `\pdfmapline` εντολή:

```latex
\pdfmapline{+delphine < Delphine.ttf <T1-WGL4.enc}
```

που συνδέει ένα μετρικό αρχείο γραμματοσειράς TeX με όνομα `delphine` με το φυσικό αρχείο γραμματοσειράς με όνομα `Delphine.ttf`.

* Ο πρώτος `<` χαρακτήρας δίνει εντολή στο pdfTeX να υποσύνολοποιήσει τη γραμματοσειρά TrueType· δηλαδή, *μερικώς* να ενσωματώσει αυτή τη γραμματοσειρά στο τελικό αρχείο PDF. Η υποσύνολοποίηση μιας γραμματοσειράς παράγει μικρότερα αρχεία PDF επειδή περιέχουν μόνο τα δεδομένα σχημάτων χαρακτήρων που απαιτούνται για την εμφάνιση των χαρακτήρων που υπάρχουν στο έγγραφο.
* Ο δεύτερος `<` χαρακτήρας προηγείται του ονόματος ενός αρχείου διανύσματος κωδικοποίησης, `T1-WGL4.enc`, το οποίο χρησιμοποιείται για την αντιστοίχιση από τους κωδικούς χαρακτήρων στο κείμενό σας στα δεδομένα σχημάτων χαρακτήρων (glyphs) μέσα στο αρχείο γραμματοσειράς — τα δεδομένα σχημάτων χαρακτήρων απαιτούνται για την απόδοση (σχεδίαση) του χαρακτήρα.
* Το LuaLaTeX απαιτεί ένα επιπλέον βήμα ρύθμισης επειδή `\pdfmapline` παράγει ένα **Απροσδιόριστη ακολουθία ελέγχου** σφάλμα λόγω αλλαγών στον χειρισμό από το LuaTeX ορισμένων εντολών backend — Η Ενότητα 3 του [Εγχειρίδιο Αναφοράς LuaTeX](http://mirrors.ctan.org/systems/doc/luatex/luatex.pdf). Το `\ifLuaTeX` εντολή, που παρέχεται από το `iftex` πακέτου, χρησιμοποιείται για να ελέγξει για LuaTeX· εάν ανιχνευθεί, `\pdfmapline` ορίζεται:

```latex
\ifLuaTeX
\protected\def\pdfmapline {\pdfextension mapline }
\fi
```

### Χρήση πολλών γραμματοσειρών ή εμπορικών γραμματοσειρών

Για να διαχειριστείτε αρχεία που παρέχονται από εμπορικούς προμηθευτές γραμματοσειρών και συλλογές γραμματοσειρών ελεύθερης χρήσης, μπορείτε να δημιουργήσετε φακέλους στο έργο σας στο Overleaf για να οργανώσετε τα αρχεία γραμματοσειρών σύμφωνα με τον τύπο τους (`.tfm`, `.pfb`, `.ttf` κ.λπ.). Ένα καλό πρότυπο για την ονομασία και οργάνωση των φακέλων σας είναι το [TeX Directory Structure (TDS)](https://www.tug.org/tds/tds.pdf), το οποίο σχεδιάστηκε ως βέλτιστη πρακτική «πρότυπο» για τη διαχείριση μιας συλλογής αρχείων σχετικών με το TeX.

Με τους φακέλους του έργου στη θέση τους, χρειάζεται στη συνέχεια να δημιουργήσετε το λεγόμενο [`latexmcrc` αρχείο](/latex/el/se-vathos-arthra/28-how-to-use-latexmkrc-with-overleaf.md) που περιέχει οδηγίες που λένε στον μεταγλωττιστή LaTeX να αναζητά αρχεία σε αυτούς τους φακέλους. Από προεπιλογή, οι μεταγλωττιστές δεν γνωρίζουν ότι αυτοί οι φάκελοι υπάρχουν και δεν θα βρουν τα αρχεία που περιέχουν.

#### Παράδειγμα έργου στο Overleaf

Το παράδειγμα της Overleaf Gallery [Χρήση φακέλων για τη διαχείριση προσαρμοσμένων αρχείων γραμματοσειρών](https://www.overleaf.com/latex/templates/example-using-folders-to-manage-custom-font-files/qvqgnpjxvqzd) χρησιμοποιεί φακέλους και ένα `latexmkrc` αρχείο για την εγκατάσταση μιας προσαρμοσμένης γραμματοσειράς TrueType. Περιέχει μια δομή φακέλων που φαίνεται σε αυτή την εικόνα:

![Οργάνωση φακέλων έργου στο Overleaf](/files/f8ba12d4533804c1e907889afe615f6521989152)

και ένα `latexmkrc` αρχείο που περιέχει τις ακόλουθες γραμμές, οι οποίες ορίζουν κατά τον χρόνο εκτέλεσης [μεταβλητές περιβάλλοντος](https://en.wikipedia.org/wiki/Environment_variable) που λένε στον μεταγλωττιστή LaTeX να αναζητά αρχεία στους φακέλους του έργου μας:

```perl
$ENV{'TEXINPUTS'}='myfonts/tex//:' . $ENV{'TEXINPUTS'};
$ENV{'T1FONTS'}='myfonts/fonts/type1//:' . $ENV{'T1FONTS'};
$ENV{'AFMFONTS'}='myfonts/fonts/afm//:' . $ENV{'AFMFONTS'};
$ENV{'TEXFONTMAPS'}='myfonts/fonts/map//:' . $ENV{'TEXFONTMAPS'};
$ENV{'TFMFONTS'}='myfonts/fonts/tfm//:' . $ENV{'TFMFONTS'};
$ENV{'TTFONTS'}='myfonts/fonts/ttf//:' . $ENV{'TTFONTS'};
$ENV{'VFFONTS'}='myfonts/fonts/vf//:' . $ENV{'VFFONTS'};
$ENV{'ENCFONTS'}='myfonts/fonts/enc//:' . $ENV{'ENCFONTS'};
```

Αν αναρωτιέστε ποια αρχεία συνήθως πηγαίνουν σε ποιον φάκελο, ρίξτε μια ματιά στο [αυτό το άρθρο](/latex/el/se-vathos-arthra/06-an-introduction-to-kpathsea-and-how-tex-engines-search-for-files.md#table-listing-kpathsea-config-variables).

## Χρήση προσαρμοσμένων γραμματοσειρών με XeLaTeX και LuaLaTeX

### Χρήση γραμματοσειρών PostScript Type 1

Για να χρησιμοποιήσετε παλαιού τύπου γραμματοσειρές PostScript Type 1 με XeLaTeX και LuaLaTeX, μπορείτε να ακολουθήσετε τις [οδηγίες για το pdfLaTeX](#using-custom-fonts-with-pdflatex), οπότε δεν θα επαναλάβουμε αυτές τις λεπτομέρειες εδώ.

### Χρήση γραμματοσειρών OpenType

Το XeLaTeX και το LuaLaTeX παρέχουν εκτεταμένη υποστήριξη για προηγμένη στοιχειοθεσία με χρήση γραμματοσειρών OpenType — ποικιλίες TrueType και PostScript — επειδή οι υποκείμενες μηχανές TeX, XeTeX και LuaHBTeX, διαθέτουν εγγενείς (ενσωματωμένες) δυνατότητες επεξεργασίας τεχνολογιών γραμματοσειρών OpenType, κάτι που δεν ισχύει για το pdfTeX.

* **Σημείωση**: Το LuaLaTeX, μέσω της υποκείμενης μηχανής TeX (LuaHBTeX), διαθέτει τις πιο εξελιγμένες δυνατότητες χειρισμού γραμματοσειρών από όλες τις μηχανές TeX· ωστόσο, η συζήτησή τους υπερβαίνει το πεδίο αυτού του άρθρου — για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τις ενότητες 6 και 12 του [Εγχειρίδιο Αναφοράς LuaTeX](https://ctan.org/pkg/luatex?lang=en).

Για να χρησιμοποιήσετε γραμματοσειρές OpenType με XeLaTeX και LuaLaTeX, πρέπει να φορτώσετε [`fontspec`](https://ctan.org/pkg/fontspec?lang=en), ένα ισχυρό και πλούσιο σε δυνατότητες πακέτο που παρέχει διεπαφή στις προηγμένες δυνατότητες στοιχειοθεσίας των γραμματοσειρών OpenType.

* **Σημείωση**: Δεν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε `\usepackage[T1]{fontenc}` (ή `\usepackage[utf8]{inputenc}`) όταν χρησιμοποιείτε γραμματοσειρές OpenType με XeLaTeX ή LuaLaTeX.

### Παράδειγμα: εισαγωγή του fontspec

Η διαδικασία είναι απλή επειδή δεν απαιτείται εγκατάσταση γραμματοσειράς — δεν υπάρχει ανάγκη για `.tfm`, `αρχεία` ή `.map` enc`.fd`και η σύνταξη ορισμών γραμματοσειρών (

1. ) έχει περάσει στην ιστορία! Είναι τόσο απλό:

```latex
\usepackage{fontspec}
```

3. Επιλέξτε το εικονίδιο μεταφόρτωσης αρχείου (![UploadIcon.png](/files/f66bff20b13c40210a5a1f78e5ad0412a15d6939)), που βρίσκεται πάνω από τη λίστα αρχείων.
4. Σύρετε και αποθέστε τη/τις γραμματοσειρά/γραμματοσειρές στο παράθυρο μεταφόρτωσης ή επιλέξτε τες από τον υπολογιστή σας, για να προσθέσετε τη/τις γραμματοσειρά/γραμματοσειρές στο έργο σας στο Overleaf.
5. Χρησιμοποιήστε μία από τις `fontspec` πακέτο `\set*xxx*font` εντολές για να ρυθμίσετε και να ενεργοποιήσετε τη/τις γραμματοσειρά/γραμματοσειρές.

Η εξαιρετική `fontspec` τεκμηρίωση του πακέτου παρέχει πληθώρα παραδειγμάτων που μπορείτε να εξερευνήσετε, οπότε εδώ θα το κρατήσουμε απλό για να σας βοηθήσουμε να ξεκινήσετε. Για παράδειγμα, ας υποθέσουμε ότι ανεβάζετε ένα αρχείο γραμματοσειράς με όνομα `CrimsonText-Regular.ttf`; μετά τη φόρτωση του `fontspec` μπορείτε να ορίσετε τη γραμματοσειρά του κύριου κειμένου του εγγράφου γράφοντας

```latex
\setmainfont{CrimsonText}
```

Μπορείτε επίσης να γράψετε σύνταξη όπως

```latex
\setmainfont{CrimsonText}[
Extension = .ttf,
UprightFont = *-Regular,
...]
```

Μπορείτε επίσης να δηλώσετε μια νέα οικογένεια γραμματοσειρών για χρήση σε αυθαίρετες περιπτώσεις:

```latex
\newfontfamily{\crimson}{CrimsonText}
[Extension = .ttf, UprightFont = *-Regular, ...]
{\crimson Αυτό το κείμενο χρησιμοποιεί τη γραμματοσειρά CrimsonText}
```

#### Πόροι

* Η [`fontspec` τεκμηρίωση πακέτου](http://mirrors.ctan.org/macros/unicodetex/latex/fontspec/fontspec.pdf) είναι απαραίτητο ανάγνωσμα — όχι μόνο παρέχει πολυάριθμα χρήσιμα παραδείγματα αλλά περιέχει επίσης πολλές χρήσιμες πληροφορίες υποβάθρου για τις γραμματοσειρές OpenType.
* Η σελίδα βοήθειας του Overleaf για το [XeLaTeX](/latex/el/grammatoseires/03-xelatex.md) περιέχει ένα [λεπτομερές παράδειγμα](/latex/el/grammatoseires/03-xelatex.md#using-fonts-not-installed-on-overleaf27s-servers-google-fonts-example) που δείχνει πώς να κατεβάσετε γραμματοσειρές OpenType από την Google και να τις ρυθμίσετε με `fontspec`.

**Δείγματα έργων**

Το Overleaf Galley διαθέτει παραδείγματα έργων που δείχνουν τη χρήση γραμματοσειρών OpenType με XeLaTeX ή LuaLaTeX — μπορείτε να τα ανοίξετε και να αλλάξετε τον μεταγλωττιστή μεταξύ LuaLaTeX και XeLaTeX:

* [Χρήση γραμματοσειρών Google με XeLaTeX](https://www.overleaf.com/latex/templates/using-google-fonts-with-xelatex/xxkpcgfttjvd)
* [Χρήση των γραμματοσειρών OpenType STIX2 με LuaLaTeX ή XeLaTeX](https://www.overleaf.com/latex/templates/using-the-stix2-opentype-fonts-with-lualatex-or-xelatex/hdfvhzqmhnpx)

Το επόμενο γραφικό συνδυάζει το αποτέλεσμα που παράγεται από αυτά τα έργα:

![Δείγματα έργων του Overleaf με γραμματοσειρές Opentype](/files/cb3193efc3f42d7b904b95418bd67b94578d67c7)

## Βασικά στοιχεία γραμματοσειρών και μεταγλωττιστή LaTeX

### Επεκτάσεις αρχείων γραμματοσειράς

Ο παρακάτω πίνακας παραθέτει τις επεκτάσεις αρχείων που χρησιμοποιούνται για να υποδείξουν διαφορετικούς τύπους (μορφές) αρχείων γραμματοσειράς:

|                                                                                                                |                 |
| -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------- |
| **Τύπος γραμματοσειράς**                                                                                       | **Επέκταση**    |
| [PostScript Type 1](https://en.wikipedia.org/wiki/PostScript_fonts#Type_1)$$\displaystyle{}^{\mathbf\*}$$      | `.pfb`          |
| [TrueType](https://en.wikipedia.org/wiki/TrueType)                                                             | `.ttf`          |
| [Συλλογές TrueType](https://learn.microsoft.com/en-us/typography/opentype/otspec150/otff#truetype-collections) | `.ttc`          |
| [OpenType](https://learn.microsoft.com/en-us/typography/opentype/)                                             | `.otf` ή `.ttf` |

$$\displaystyle{}^{\mathbf\*}$$ Τον Ιανουάριο του 2023, όλες οι εφαρμογές δημιουργίας της Adobe [σταμάτησαν την υποστήριξη της παλαιού τύπου μορφής γραμματοσειράς Type 1](https://helpx.adobe.com/uk/fonts/kb/postscript-type-1-fonts-end-of-support.html).

Οι γραμματοσειρές OpenType υπάρχουν σε δύο «ποικιλίες», που συχνά ονομάζονται «εκδοχές»: εκδοχή PostScript και εκδοχή TrueType, ονόματα που αντικατοπτρίζουν τα δεδομένα και τον/τους μηχανισμό/-ούς που χρησιμοποιούνται για να αναπαραστήσουν τα σχήματα χαρακτήρων (glyphs) που περιέχουν. Γι’ αυτό οι γραμματοσειρές OpenType έχουν δύο επεκτάσεις αρχείων: `.otf` ή `.ttf` οι οποίες, κατά *σύμβαση*, υποδηλώνουν:

* `*filename*.otf` είναι γραμματοσειρά OpenType εκδοχής PostScript
* `*filename*.ttf` είναι γραμματοσειρά OpenType εκδοχής TrueType

Για παράδειγμα, το pdfTeX υποθέτει ότι η επέκταση `.otf` υποδηλώνει γραμματοσειρά OpenType εκδοχής PostScript.

* **Σημείωση**: το `.ttc` η επέκταση χρησιμοποιείται μόνο για Συλλογές Γραμματοσειρών TrueType.

### Σχετικά με την επέκταση αρχείου .ttf

Δεδομένου ενός αρχείου γραμματοσειράς με επέκταση `.ttf` , μπορεί να είναι είτε:

* μια παλαιότερη γραμματοσειρά TrueType (μη OpenType), ή
* μια γραμματοσειρά OpenType που περιέχει δεδομένα TrueType συν τα επιπλέον χαρακτηριστικά που παρέχει το OpenType.

Ο προσδιορισμός του αν ένα δεδομένο `.ttf` αρχείο γραμματοσειράς είναι OpenType ή απλό TrueType μπορεί να είναι δύσκολος, απαιτώντας από τις εφαρμογές να ελέγξουν/ερευνήσουν τις εσωτερικές δομές δεδομένων της γραμματοσειράς. Για περισσότερες λεπτομέρειες, δείτε [αυτή τη συζήτηση (νήμα)](https://typedrawers.com/discussion/2945/determine-whether-a-font-file-is-opentype-format-or-truetype-format) ή αυτό το [άρθρο της Microsoft](https://learn.microsoft.com/en-us/typography/opentype/#why-is-my-opentype-font-listed-as-a-truetype-font-by-my-application).

### Μορφές γραμματοσειρών και μεταγλωττιστές LaTeX

Ο παρακάτω πίνακας συνοψίζει τις (κυρίαρχες) μορφές γραμματοσειρών που υποστηρίζονται από τρεις μεταγλωττιστές LaTeX (αυστηρά μιλώντας, υποστηρίζονται από τις υποκείμενες μηχανές TeX):

|                    |                         |                                                       |                                                        |                                                 |
| ------------------ | ----------------------- | ----------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------ | ----------------------------------------------- |
| **Μεταγλωττιστής** | **PostScript (Type 1)** | **TrueType (απλό**$$\displaystyle{}^{\mathbf†}$$**)** | **OpenType (TrueType)**$$\displaystyle{}^{\mathbf\*}$$ | **OpenType (PostScript)**                       |
| pdfLaTeX           | Ναι                     | Ναι                                                   | Περιορισμένη$$\displaystyle{}^{\mathbf{\*\*}}$$        | Περιορισμένη$$\displaystyle{}^{\mathbf{\*\*}}$$ |
| XeLaTeX            | Ναι                     | Ναι                                                   | Ναι                                                    | Ναι                                             |
| LuaLaTeX           | Ναι                     | Ναι                                                   | Ναι                                                    | Ναι                                             |

$$\displaystyle{}^{\mathbf†}$$Με τον όρο «απλό» εννοούμε μια γραμματοσειρά TrueType που δεν περιέχει τα πρόσθετα δεδομένα (πίνακες) που ορίζει η προδιαγραφή OpenType, άρα στερείται των πιο προχωρημένων δυνατοτήτων στοιχειοθεσίας των γραμματοσειρών OpenType εκδοχής TrueType.

$$\displaystyle{}^{\mathbf\*}$$Το pdfTeX παρέχει περιορισμένη υποστήριξη για [Συλλογές TrueType](https://learn.microsoft.com/en-us/typography/opentype/otspec150/otff#truetype-collections) (επέκταση `.ttc`) — θα διαβάσει μόνο τα δεδομένα για την πρώτη γραμματοσειρά που περιέχεται στη συλλογή.

$$\displaystyle{}^{\mathbf{\*\*}}$$Η «Περιορισμένη» υποστήριξη OpenType του pdfTeX σημαίνει:

* δεν υποστηρίζει τις προηγμένες δυνατότητες στοιχειοθεσίας που περιέχονται στις γραμματοσειρές OpenType·
* θα υποσύνολοποιήσει γραμματοσειρές OpenType εκδοχής TrueType αλλά όχι γραμματοσειρές OpenType εκδοχής PostScript, οι οποίες πρέπει να ενσωματωθούν πλήρως. Η απουσία υποσύνολοποίησης γραμματοσειρών παράγει μεγαλύτερα αρχεία PDF και δημιουργεί ζητήματα αδειοδότησης με εμπορικές γραμματοσειρές, οι οποίες συνήθως απαγορεύουν την πλήρη ενσωμάτωση·
* δεν μπορεί να αξιοποιήσει περισσότερους από 256 χαρακτήρες ανά γραμματοσειρά, ενώ οι μεμονωμένες γραμματοσειρές OpenType υποστηρίζουν δεκάδες χιλιάδες·
* απαιτεί την παραγωγή μετρικών γραμματοσειράς TeX και άλλων βοηθητικών αρχείων (που απαιτούνται από το LaTeX) — διαδικασίες που βρίσκονται εκτός του πεδίου αυτού του άρθρου (δείτε [Περαιτέρω ανάγνωση](#further-reading) για συνδέσμους προς περιγραφές αυτών των διαδικασιών).

## Περαιτέρω ανάγνωση

* [Πώς λειτουργεί το OpenType](https://simoncozens.github.io/fonts-and-layout/opentype.html) (από τον Simon Cozens).
* [Καθορισμός αν ένα αρχείο γραμματοσειράς είναι μορφής OpenType ή TrueType](https://typedrawers.com/discussion/2945/determine-whether-a-font-file-is-opentype-format-or-truetype-format)— μια συζήτηση για τη δυσκολία καθορισμού αν ένα δεδομένο `.ttf` είναι απλό TrueType ή OpenType εκδοχής TrueType.
* [Μια πιο κοντινή ματιά στις γραμματοσειρές TrueType και στο pdfTeX](https://tug.org/TUGboat/tb30-1/tb94thanh.pdf)— ένα άρθρο TUGboat γραμμένο από [Hàn Thế Thành](https://tug.org/interviews/thanh.html), τον δημιουργό του [pdfTeX](https://www.tug.org/applications/pdftex/).
* [Μια δομή καταλόγου για αρχεία TeX](https://tug.org/tds/tds.html), μια τυπική ιεραρχία φακέλων/καταλόγων για την οργάνωση αρχείων σχετικών με TeX.
* [Η εγκατάσταση και χρήση γραμματοσειρών OpenType στο LaTeX](https://www.tug.org/TUGboat/tb27-2/tb87owens.pdf)— ένα άρθρο TUGboat που εξηγεί πώς να προετοιμάζετε γραμματοσειρές OpenType για χρήση με το pdfLaTeX.
* [Πώς χρησιμοποιώ γραμματοσειρές TrueType με το PdfTeX χρησιμοποιώντας το otftotfm;](https://tex.stackexchange.com/questions/52819/how-do-i-use-truetype-fonts-with-pdftex-using-otftotfm/52902#52902)— ένα νήμα στο tex.stackexchange που περιέχει λεπτομερές παράδειγμα.

### Μια σημείωση για τους «πολέμους των γραμματοσειρών»...

Οι δεκαετίες του 1980 και του 1990 είδαν τους λεγόμενους «πολέμους των γραμματοσειρών», καθώς δύο ανταγωνιστικές μορφές γραμματοσειρών, το PostScript Type 1 (από την Adobe) και το TrueType (δημιουργημένο από την Apple, με άδεια στη Microsoft), μάχονταν για την υπεροχή — για να κερδίσουν τις καρδιές και τα μυαλά όλων των χρηστών, ιδίως των σχεδιαστών και τυπογράφων. Τελικά, η [μορφή γραμματοσειρών OpenType](https://learn.microsoft.com/en-us/typography/opentype) αναδείχθηκε (το 1997) ως μια υβριδική λύση, που περιλάμβανε και επεκτεινόταν στις τεχνολογίες γραμματοσειρών της Adobe και της Apple. Το OpenType βασίζεται στην αρχική μορφή αρχείου TrueType για να επιτρέψει προηγμένες δυνατότητες στοιχειοθεσίας και καλύτερη υποστήριξη Unicode μέσω γραμματοσειρών που περιέχουν πάνω από 65.000 σχήματα χαρακτήρων (glyphs).


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/el/erotiseis-and-apantiseis/58-i-have-a-custom-font-i-d-like-to-load-to-my-document.-how-can-i-do-this.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
