> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/el/erotiseis-latex/01-how-can-i-typeset-text-in-cyrillic-e.g.-in-russian.md).

# Πώς μπορώ να στοιχειοθετήσω κείμενο σε κυριλλικά (π.χ. στα ρωσικά);

## Εισαγωγή

Για να στοιχειοθετήσετε κυριλλικό κείμενο στο Overleaf θα χρειαστεί να φορτώσετε μερικά επιπλέον πακέτα—τα ακριβή πακέτα θα εξαρτηθούν από τον μεταγλωττιστή που χρησιμοποιείτε: pdfLaTeX, XeLaTeX, LuaLaTeX ή LaTeX (δηλ., DVI σε PDF).

## Στοιχειοθεσία κυριλλικών με pdfLaTeX ή LaTeX

Αν χρησιμοποιείτε pdfLaTeX ή LaTeX ως μεταγλωττιστή, τότε τα παρακάτω θα λειτουργήσουν:

```latex
\documentclass{article}
\usepackage[T2A,T1]{fontenc}
\usepackage[main=english,russian]{babel}
\begin{document}
Αυτό είναι αγγλικά και αυτό είναι ρωσικά: \textcyrillic{Здравствуй, мир!}
\end{document}
```

[Ανοίξτε αυτό το `pdfLaTeX` παράδειγμα στο Overleaf.](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=Typesetting+Cyrillic+text\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%5BT2A%2CT1%5D%7Bfontenc%7D%0A%5Cusepackage%5Bmain%3Denglish%2Crussian%5D%7Bbabel%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0AThis+is+English+and+this+is+Russian%3A+%5Ctextcyrillic%7B%D0%97%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D0%B9%2C+%D0%BC%D0%B8%D1%80%21%7D%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Αυτό το παράδειγμα παράγει το ακόλουθο αποτέλεσμα:

![Ρωσικά κυριλλικά στοιχειοθετημένα στο LaTeX](/files/82047333fa5ace6caa2d36b67b59e3d6e5c1f614)

## Στοιχειοθεσία κυριλλικών με XeLaTeX ή LuaLaTeX

Οι μεταγλωττιστές XeLaTeX και LuaLaTeX έχουν ενσωματωμένη υποστήριξη για κείμενο κωδικοποιημένο σε UTF-8, επομένως δεν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε το `\inputenc` πακέτο (`\usepackage[utf8]{inputenc}`). Από το 2018 δεν υπάρχει ανάγκη να χρησιμοποιείτε `\usepackage[utf8]{inputenc}` με το pdfLaTeX επίσης—βλ. το [τεύχος Απριλίου 2018 του LaTeX News](https://www.latex-project.org/news/2018/04/10/issue28-of-latex2e-news-released/) και την ανάρτηση στο blog του Overleaf [*TeX Live upgrade—Σεπτέμβριος 2019*](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-upgrade-september-2019).

Για XeLaTeX ή LuaLaTeX το [`polyglossia` πακέτο](https://ctan.org/pkg/polyglossia?lang=en) μπορεί να είναι χρήσιμο, ειδικά αν θέλετε να επιλέξετε μια προσαρμοσμένη γραμματοσειρά.

```latex
\documentclass{article}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{english}
\setotherlanguage{russian}
\newfontfamily{\russianfont}[Script=Cyrillic]{CMU Serif}
\begin{document}
Αυτό είναι αγγλικά και αυτό είναι ρωσικά: \textrussian{Здравствуй, мир!}
\end{document}
```

[Ανοίξτε αυτό το παράδειγμα LuaLaTeX στο Overleaf.](https://www.overleaf.com/docs?engine=lualatex\&snip_name=Cyrillc+text+typeset+with+LuaTeX\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%7Bpolyglossia%7D%0A%5Csetmainlanguage%7Benglish%7D%0A%5Csetotherlanguage%7Brussian%7D%0A%5Cnewfontfamily%7B%5Crussianfont%7D%5BScript%3DCyrillic%5D%7BCMU+Serif%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0AThis+is+English+and+this+is+Russian%3A+%5Ctextrussian%7B%D0%97%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D0%B9%2C+%D0%BC%D0%B8%D1%80%21%7D%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Αυτό το παράδειγμα LuaLaTeX παράγει το ακόλουθο αποτέλεσμα:

![Κυριλλικό κείμενο στοιχειοθετημένο με LuaLaTeX](/files/0ef40252b7bf8a5ab64aa8c91f1d78a1878903f6)

## ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Πώς να αλλάξετε μεταγλωττιστές LaTeX

Σημειώστε ότι μπορείτε να αλλάξετε τον μεταγλωττιστή σε XeLaTeX ή LuaLaTeX κάνοντας κλικ στο **Μενού** κουμπί πάνω αριστερά και αλλάζοντας τη **Μεταγλωττιστής** ρύθμιση—το παρακάτω σύντομο βίντεο δείχνει πώς να το κάνετε.

{% embed url="<https://www.filepicker.io/api/file/ikMVZIu9S6SurOfUPO34>" %}

## Μερικά σχετικά άρθρα του Overleaf

* [Ρωσικά](/latex/el/glosses/14-russian.md)
* [Υποστήριξη διεθνών γλωσσών](/latex/el/glosses/03-international-language-support.md)
* [Πολύγλωσση στοιχειοθεσία στο Overleaf με χρήση των polyglossia και fontspec](/latex/el/glosses/01-multilingual-typesetting-on-overleaf-using-polyglossia-and-fontspec.md)
* [Χρήση γραμματοσειρών με XeLaTeX](/latex/el/grammatoseires/03-xelatex.md)


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/el/erotiseis-latex/01-how-can-i-typeset-text-in-cyrillic-e.g.-in-russian.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
