> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/es/idiomas/11-japanese.md).

# Japonés

Existen distintos paquetes para dar soporte a la composición tipográfica japonesa en varios motores de LaTeX, aunque no todos los paquetes admiten por completo todas las convenciones de composición japonesa, por ejemplo la composición vertical. Este artículo de ayuda describe brevemente cómo componer texto japonés con pdfLaTeX, XƎLaTeX, pTeX y LuaLaTeX.

## Paquete CJKutf8 con pdfLaTeX

El `CJKutf8` el paquete es suficiente si desea compilar con pdfLaTeX.

```latex
\documentclass{article}
\usepackage{CJKutf8}
\begin{document}

\begin{CJK}{UTF8}{min}
\section{Esta es la primera sección}
Una introducción para demostrar la composición tipográfica de \LaTeX{} en japonés.

La fuente también puede usarse en fórmulas matemáticas y en otros entornos
\end{CJK}

\bigskip

Fuera del entorno se pueden usar caracteres latinos.

\begin{CJK*}{UTF8}{goth}
\section{Esta es la primera sección}
Una introducción para demostrar la composición tipográfica de \LaTeX{} en japonés.

La fuente también puede usarse en fórmulas matemáticas y en otros entornos
\end{CJK*}
\end{document}
```

[Abra este ejemplo de CJKutf8 en Overleaf.](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=CJKutf8+package+with+pdfLaTeX\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%7BCJKutf8%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%0A%5Cbegin%7BCJK%7D%7BUTF8%7D%7Bmin%7D%0A%5Csection%7B%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%AF%E6%9C%80%E5%88%9D%E3%81%AE%E3%82%BB%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B%7D%0A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%A7+%5CLaTeX+%E3%81%AE%E7%B5%84%E7%89%88%E3%82%92%E5%AE%9F%E8%A8%BC%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E5%B0%8E%E5%85%A5%E9%83%A8%E5%88%86%E3%80%82%0A%0A%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%AF%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%80%81%E6%95%B0%E5%AD%A6%E7%9A%84%E3%81%AA%E5%BD%A2%E6%85%8B%E3%81%8A%E3%82%88%E3%81%B3%E4%BB%96%E3%81%AE%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%A7%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%8C%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%0A%5Cend%7BCJK%7D%0A%0A%5Cbigskip%0A%0AOutside+the+environment+Latin+characters+may+be+used.%0A%0A%5Cbegin%7BCJK%2A%7D%7BUTF8%7D%7Bgoth%7D%0A%5Csection%7B%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%AF%E6%9C%80%E5%88%9D%E3%81%AE%E3%82%BB%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B%7D%0A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%A7+%5CLaTeX+%E3%81%AE%E7%B5%84%E7%89%88%E3%82%92%E5%AE%9F%E8%A8%BC%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E5%B0%8E%E5%85%A5%E9%83%A8%E5%88%86%E3%80%82%0A%0A%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%AF%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%80%81%E6%95%B0%E5%AD%A6%E7%9A%84%E3%81%AA%E5%BD%A2%E6%85%8B%E3%81%8A%E3%82%88%E3%81%B3%E4%BB%96%E3%81%AE%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%A7%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%8C%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%0A%5Cend%7BCJK%2A%7D%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Este ejemplo produce la siguiente salida, que muestra texto japonés compuesto tipográficamente usando dos familias tipográficas:

![Ejemplo de composición tipográfica japonesa usando el paquete CJKutf8 con pdfLaTeX](/files/ee1bd10b44cbffc5e091844f7b32fe1b5a48e863)

La línea `\usepackage{CJKutf8}` importa el `CJKutf8` que habilita la codificación UTF8 para los caracteres chinos, japoneses y coreanos.

En este caso, cada bloque de texto japonés debe escribirse dentro de un `\begin{CJK*}{UTF8}{min}` entorno. En ese entorno `UTF8` es la codificación y `min` (familia Mincho) es la fuente que se usará en la sección 1 del ejemplo.

Como se muestra en la sección 2 del ejemplo, puede sustituir `min` con `goth` para usar la familia Gothic; sin embargo, `CJKutf8` y pdfLaTeX no pueden usar fácilmente otras fuentes.

## Paquete xeCJK con XeLaTeX

XeLaTeX ofrece la posibilidad de usar fuentes OpenType y TrueType, y el `xeCJK` paquete proporciona compatibilidad para la composición tipográfica de chino, japonés y coreano.

```latex
\documentclass{article}
\usepackage{xeCJK}
\setCJKmainfont{IPAMincho}
\setCJKsansfont{IPAGothic}
\setCJKmonofont{IPAGothic}
\begin{document}

\section{Esta es la primera sección}
Una introducción para demostrar la composición tipográfica de \LaTeX{} en japonés.

La fuente también puede usarse en fórmulas matemáticas y en otros entornos

\bigskip

Y también puede usar caracteres latinos dentro de su documento japonés.

\bigskip

\begin{verbatim}
Este texto tendrá otra fuente

Este es un entorno verbatim que usa una fuente monoespaciada.
\end{verbatim}
\end{document}
```

[Abra este ejemplo de xeCJK en Overleaf.](https://www.overleaf.com/docs?engine=xelatex\&snip_name=xeCJK+package+with+XeLaTeX\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%7BxeCJK%7D%0A%5CsetCJKmainfont%7BIPAMincho%7D%0A%5CsetCJKsansfont%7BIPAGothic%7D%0A%5CsetCJKmonofont%7BIPAGothic%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%0A%5Csection%7B%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%AF%E6%9C%80%E5%88%9D%E3%81%AE%E3%82%BB%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B%7D%0A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%A7+%5CLaTeX+%E3%81%AE%E7%B5%84%E7%89%88%E3%82%92%E5%AE%9F%E8%A8%BC%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E5%B0%8E%E5%85%A5%E9%83%A8%E5%88%86%E3%80%82%0A%0A%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%AF%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%80%81%E6%95%B0%E5%AD%A6%E7%9A%84%E3%81%AA%E5%BD%A2%E6%85%8B%E3%81%8A%E3%82%88%E3%81%B3%E4%BB%96%E3%81%AE%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%A7%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%8C%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%0A%0A%5Cbigskip%0A%0AAnd+you+can+also+use+Latin+characters+within+your+Japanese+document.%0A%0A%5Cbigskip%0A%0A%5Cbegin%7Bverbatim%7D%0A%E3%81%93%E3%81%AE%E3%83%86%E3%82%AD%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%AF%E3%80%81%E5%88%A5%E3%81%AE%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3%E3%83%88%E3%82%92%E6%8C%81%E3%81%A4%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99%0A%0AThis+is+a+verbatim+environment+using+a+monospaced+font.%0A%5Cend%7Bverbatim%7D%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Este ejemplo produce la siguiente salida:

![Ejemplo de composición tipográfica japonesa usando el paquete xeCJK con XeLaTeX](/files/79135bde0d7fd28b7106d6d15a8c40407cb91558)

A continuación se muestra una descripción de cada comando:

* `\usepackage{xeCJK}`: esto incluye el paquete `xeCJK` que permite usar fuentes chinas, japonesas y coreanas en un documento que se compilará con XeLaTeX. Consulte [este artículo](/latex/es/mas-temas/08-choosing-a-latex-compiler.md) para obtener ayuda para configurar el compilador de su proyecto de Overleaf.
* `\setCJKmainfont{IPAMincho}`: establece la fuente principal utilizada para este documento.
* `\setCJKsansfont{IPAGothic}`: establece la fuente que se usará en los elementos que requieren la fuente de la familia sans.
* `\setCJKmonofont{IPAGothic}`: establece la fuente que se usará en los elementos que requieren la fuente de la familia monoespaciada. En el ejemplo, el texto japonés dentro del `verbatim` entorno usa esta fuente.

### Uso de las fuentes Google Noto

Como las fuentes Google Noto adecuadas para usar con composición tipográfica CJK están almacenadas en los servidores de Overleaf, podemos usarlas para repetir el ejemplo anterior.

```latex
\documentclass{article}
\usepackage{xeCJK}
\setCJKmainfont{Noto Serif CJK JP}
\setCJKsansfont{Noto Sans CJK JP}
\setCJKmonofont{Noto Sans Mono CJK JP}
\begin{document}

\section{Esta es la primera sección}
Una introducción para demostrar la composición tipográfica de \LaTeX{} en japonés.

La fuente también puede usarse en fórmulas matemáticas y en otros entornos

\bigskip

Y también puede usar caracteres latinos dentro de su documento japonés.

\bigskip

\begin{verbatim}
Este texto tendrá otra fuente

Este es un entorno verbatim que usa una fuente monoespaciada.
\end{verbatim}
\end{document}
```

[Abra este ejemplo de xeCJK en Overleaf.](https://www.overleaf.com/docs?engine=xelatex\&snip_name=xeCJK+package+with+XeLaTeX+and+Google+Noto+fonts\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%7BxeCJK%7D%0A%5CsetCJKmainfont%7BNoto+Serif+CJK+JP%7D%0A%5CsetCJKsansfont%7BNoto+Sans+CJK+JP%7D%0A%5CsetCJKmonofont%7BNoto+Sans+Mono+CJK+JP%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%0A%5Csection%7B%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%AF%E6%9C%80%E5%88%9D%E3%81%AE%E3%82%BB%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B%7D%0A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%A7+%5CLaTeX+%E3%81%AE%E7%B5%84%E7%89%88%E3%82%92%E5%AE%9F%E8%A8%BC%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E5%B0%8E%E5%85%A5%E9%83%A8%E5%88%86%E3%80%82%0A%0A%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%AF%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%80%81%E6%95%B0%E5%AD%A6%E7%9A%84%E3%81%AA%E5%BD%A2%E6%85%8B%E3%81%8A%E3%82%88%E3%81%B3%E4%BB%96%E3%81%AE%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%A7%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%8C%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%0A%0A%5Cbigskip%0A%0AAnd+you+can+also+use+Latin+characters+within+your+Japanese+document.%0A%0A%5Cbigskip%0A%0A%5Cbegin%7Bverbatim%7D%0A%E3%81%93%E3%81%AE%E3%83%86%E3%82%AD%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%AF%E3%80%81%E5%88%A5%E3%81%AE%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3%E3%83%88%E3%82%92%E6%8C%81%E3%81%A4%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99%0A%0AThis+is+a+verbatim+environment+using+a+monospaced+font.%0A%5Cend%7Bverbatim%7D%0A%5Cend%7Bdocument)

Este ejemplo produce la siguiente salida:

![Composición tipográfica de texto japonés en Overleaf usando las fuentes Google Noto](/files/57c366a1677a335849932bbae79d6be8aa5db782)

## El motor pTeX

Muchas revistas y actas de congresos publicados en Japón utilizan una distribución japonesa específica de LaTeX llamada [pLaTeX](https://ctan.org/pkg/platex?lang=en), que se basa en las [`jsarticle` o `jsbook` clases de documento](https://ctan.org/pkg/jsclasses). pLaTeX admite muchas convenciones de composición tipográfica japonesa, incluida la composición vertical.

### Uso de pLaTeX en Overleaf

Aunque pLaTeX no figura como compilador seleccionable por el usuario en el **Compilador** menú desplegable:

![lista de compiladores compatibles de Overleaf](/files/2da16ab26f2c30ffc0f1c31fd6772e980be236e7)

Overleaf puede configurarse para usar pLaTeX añadiendo un pequeño archivo de configuración a su proyecto: ese archivo se llama [`latexmkrc`](/latex/es/articulos-en-profundidad/28-how-to-use-latexmkrc-with-overleaf.md). Estos son los pasos para hacerlo:

1. [configure la opción de compilador de su proyecto](/latex/es/base-de-conocimientos/026-changing-compiler.md) a **LaTeX**
2. añada un nuevo archivo vacío llamado `latexmkrc` (sin extensión de archivo) a su proyecto
3. añada las siguientes líneas a `latexmkrc`:

```perl
$latex = 'platex';
$bibtex = 'pbibtex';
$dvipdf = 'dvipdfmx %O -o %D %S';
$makeindex = 'mendex %O -o %D %S';
```

Si está usando una plantilla que fue diseñada para `uplatex` en su lugar, entonces cambie `platex` a `uplatex`y `pbibtex` a `upbibtex`.

Las siguientes listas muestran un documento básico de pLaTeX junto con un `latexmkrc` archivo utilizado para compilarlo en Overleaf. Use el enlace debajo de las listas para abrir estos archivos en Overleaf.

**`pLaTeX-example.tex`**

```latex
\documentclass{jsarticle}
\bibliographystyle{jplain}
\title{Un ejemplo de pLaTeX}
\begin{document}

En este artículo se explica cómo usar el sistema de composición de documentos p\LaTeX{}. Al utilizar p\LaTeX{},
mezclando de antemano en el texto instrucciones de composición llamadas comandos \TeX{}\ldots

\section{Introducción}
¡Hola, mundo!
\end{document}
```

**`latexmkrc`**

```latex
$latex = 'platex';
$bibtex = 'pbibtex';
$dvipdf = 'dvipdfmx %O -o %D %S';
$makeindex = 'mendex %O -o %D %S';
```

[Abra este proyecto de pLaTeX en Overleaf.](https://www.overleaf.com/docs?engine=latex_dvipdf\&snip_name\[]=pLaTeX-example.tex\&snip\[]=%5Cdocumentclass%7Bjsarticle%7D%0A%5Cbibliographystyle%7Bjplain%7D%0A%5Ctitle%7BA+pLaTeX+example%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%0A%E6%9C%AC%E7%A8%BF%E3%81%A7%E3%81%AF%E3%80%81%E6%96%87%E6%9B%B8%E7%B5%84%E7%89%88%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%A0p%5CLaTeX%7B%7D%E3%81%AE%E4%BD%BF%E3%81%84%E6%96%B9%E3%82%92%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82p%5CLaTeX%7B%7D%E3%82%92%E5%88%A9%E7%94%A8%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%A8%E3%81%8D%E3%81%AB%E3%81%AF%E3%80%81%0A%E3%81%82%E3%82%89%E3%81%8B%E3%81%98%E3%82%81%E6%96%87%E7%AB%A0%E4%B8%AD%E3%81%AB%5CTeX%7B%7D%E3%82%B3%E3%83%9E%E3%83%B3%E3%83%89%E3%81%A8%E5%91%BC%E3%81%B0%E3%82%8C%E3%82%8B%E7%B5%84%E7%89%88%E7%94%A8%E3%81%AE%E6%8C%87%E7%A4%BA%E3%82%92%E6%B7%B7%E5%9C%A8%E3%81%95%E3%81%9B%5Cldots%0A%0A%5Csection%7B%E5%B0%8E%E5%85%A5%7D%0A%E3%81%93%E3%82%93%E3%81%AB%E3%81%A1%E3%81%AF%E4%B8%96%E7%95%8C%EF%BC%81%0A%5Cend%7Bdocument%7D\&snip_name\[]=latexmkrc\&snip\[]=%24latex+%3D+%27platex%27%3B%0A%24bibtex+%3D+%27pbibtex%27%3B%0A%24dvipdf+%3D+%27dvipdfmx+%25O+-o+%25D+%25S%27%3B%0A%24makeindex+%3D+%27mendex+%25O+-o+%25D+%25S%27%3B\&main_document=pLaTeX-example.tex)

Este ejemplo produce la siguiente salida:

![Ejemplo que muestra la composición tipográfica japonesa usando pLaTeX en Overleaf](/files/2e2a7e050cd952a38ef2686778353bb15a169ac3)

## Conjunto de paquetes luatex-ja para LuaLaTeX

El [luatex-ja](https://www.ctan.org/pkg/luatexja) esfuerzo relativamente reciente para portar las capacidades de composición tipográfica de pTeX a LuaLaTeX, aprovechando el motor de scripts de LuaLaTeX y la compatibilidad con OTF/TTF. (Recuerde [configurar el compilador de su proyecto en LuaLaTeX](/latex/es/mas-temas/08-choosing-a-latex-compiler.md).) La forma más sencilla de usarlo es cargando la clase de documento `ltjbook`, `ltjarticle` o `ltjreport` de documento:

```latex
\documentclass{ltjarticle}
\begin{document}
\section{Esta es la primera sección}
Una introducción para demostrar la composición tipográfica de \LaTeX{} en japonés.

La fuente también puede usarse en fórmulas matemáticas y en otros entornos
\end{document}
```

[Abre este `ltjarticle` y ejemplo de LuaLaTeX en Overleaf.](https://www.overleaf.com/docs?engine=lualatex\&snip_name=Using+ltjarticle+and+LuaLaTeX\&snip=%5Cdocumentclass%7Bltjarticle%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Csection%7B%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%AF%E6%9C%80%E5%88%9D%E3%81%AE%E3%82%BB%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B%7D%0A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%A7+%5CLaTeX+%E3%81%AE%E7%B5%84%E7%89%88%E3%82%92%E5%AE%9F%E8%A8%BC%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E5%B0%8E%E5%85%A5%E9%83%A8%E5%88%86%E3%80%82%0A%0A%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%AF%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%80%81%E6%95%B0%E5%AD%A6%E7%9A%84%E3%81%AA%E5%BD%A2%E6%85%8B%E3%81%8A%E3%82%88%E3%81%B3%E4%BB%96%E3%81%AE%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%A7%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%8C%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Este ejemplo produce la siguiente salida:

![Composición tipográfica japonesa en Overleaf usando LuaLaTeX y la clase de artículo ltjarticle](/files/68e1b5a125e59658e156fbb323677de7f46ec68d)

O bien, si desea usar una clase de documento diferente, puede cargar el `luatex-ja` paquete en su lugar, así:

```latex
\documentclass{scrartcl}
\usepackage{luatexja}
\begin{document}
\section{Esta es la primera sección}
Una introducción para demostrar la composición tipográfica de \LaTeX{} en japonés.

La fuente también puede usarse en fórmulas matemáticas y en otros entornos
\end{document}
```

[Abre este `luatex-ja` y ejemplo de LuaLaTeX en Overleaf.](https://www.overleaf.com/docs?engine=lualatex\&snip_name=Using+luatex-ja+and+LuaLaTeX\&snip=%5Cdocumentclass%7Bscrartcl%7D%0A%5Cusepackage%7Bluatexja%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Csection%7B%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%AF%E6%9C%80%E5%88%9D%E3%81%AE%E3%82%BB%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B%7D%0A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%A7+%5CLaTeX+%E3%81%AE%E7%B5%84%E7%89%88%E3%82%92%E5%AE%9F%E8%A8%BC%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E5%B0%8E%E5%85%A5%E9%83%A8%E5%88%86%E3%80%82%0A%0A%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%AF%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%80%81%E6%95%B0%E5%AD%A6%E7%9A%84%E3%81%AA%E5%BD%A2%E6%85%8B%E3%81%8A%E3%82%88%E3%81%B3%E4%BB%96%E3%81%AE%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%A7%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%8C%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Este ejemplo produce la siguiente salida:

![Composición tipográfica japonesa en Overleaf usando LuaLaTeX y luatex-ja](/files/c0dd85b06a98a50769df1757b16a5d7d2cd76e10)

Para cargar sus propias fuentes preferidas para el texto japonés, también necesitará el `luatexja-fontspec` paquete:

```latex
\usepackage[match]{luatexja-fontspec}
\setmainjfont{TakaoMincho}
\setsansjfont{TakaoGothic}
\setmonojfont{Komatuna}
```

Vea el [documentación del paquete luatex-ja](http://texdoc.net/pkg/luatexja) para conocer sus otras funciones y personalizaciones de composición tipográfica japonesa (muy extensas).

## La clase jlreq

El `[jlreq](https://www.ctan.org/pkg/jlfeq)` es una opción más reciente para componer documentos japoneses. Puede simplemente establecer `jlreq` como clase de documento, pero requiere [LuaLaTeX](/latex/es/mas-temas/08-choosing-a-latex-compiler.md), [pLaTeX o upLaTeX](#the-ptex-engine) como compilador.

```latex
\documentclass{jlreq}
\begin{document}
\section{Esta es la primera sección}
Una introducción para demostrar la composición tipográfica de \LaTeX{} en japonés.

La fuente también puede usarse en fórmulas matemáticas y en otros entornos
\end{document}
```

[Abre este `jlreq` y ejemplo de LuaLaTeX en Overleaf.](https://www.overleaf.com/docs?engine=lualatex\&snip_name=Using+jlreq+and+LuaLaTeX\&snip=%5Cdocumentclass%7Bjlreq%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Csection%7B%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%AF%E6%9C%80%E5%88%9D%E3%81%AE%E3%82%BB%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B%7D%0A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%A7+%5CLaTeX+%E3%81%AE%E7%B5%84%E7%89%88%E3%82%92%E5%AE%9F%E8%A8%BC%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E5%B0%8E%E5%85%A5%E9%83%A8%E5%88%86%E3%80%82%0A%0A%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%AF%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%80%81%E6%95%B0%E5%AD%A6%E7%9A%84%E3%81%AA%E5%BD%A2%E6%85%8B%E3%81%8A%E3%82%88%E3%81%B3%E4%BB%96%E3%81%AE%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%A7%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%8C%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Este ejemplo produce la siguiente salida:

![Texto japonés compuesto en Overleaf usando la clase de documento jlreq](/files/4c7aeee6fd0806b8bb27f48ebcbd6865405b6941)

La Galería de Overleaf contiene una plantilla que muestra `jlreq` y LuaLaTeX, que puede [abrir aquí](https://www.overleaf.com/latex/templates/ri-ben-yu-japanese-jlreq/jjkkyvjjvvgk). El `jlreq` la documentación del paquete contiene detalles sobre las [funciones de composición tipográfica japonesa](http://mirrors.ctan.org/macros/jptex/latex/jlreq/jlreq-ja.pdf) y las personalizaciones ofrecidas.

## Lectura adicional

Para más información, consulta

* [Compatibilidad con fuentes modernas con XƎLaTeX](/latex/es/fuentes/03-xelatex.md)
* [Latex-questions/¿Overleaf admite pTeX?](/latex/es/preguntas-y-respuestas/09-does-overleaf-support-ptex.md)
* [Composición tipográfica de citas y comillas](/latex/es/idiomas/04-typesetting-quotations.md)
* [Compatibilidad con idiomas internacionales](/latex/es/idiomas/03-international-language-support.md)
* [Chino](/latex/es/idiomas/06-chinese.md)
* [Francés](/latex/es/idiomas/07-french.md)
* [Alemán](/latex/es/idiomas/08-german.md)
* [Griego](/latex/es/idiomas/09-greek.md)
* [Italiano](/latex/es/idiomas/10-italian.md)
* [Árabe](/latex/es/idiomas/05-arabic.md)
* [Coreano](/latex/es/idiomas/12-korean.md)
* [Portugués](/latex/es/idiomas/13-portuguese.md)
* [Ruso](/latex/es/idiomas/14-russian.md)
* [Español](/latex/es/idiomas/15-spanish.md)
* [La introducción no tan breve a LaTeX2ε](http://www.ctan.org/tex-archive/info/lshort/)
* [LaTeX/Internacionalización en WikiBooks](http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Internationalization)
* [LaTeX/Caracteres especiales en WikiBooks](http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Special_Characters)


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/es/idiomas/11-japanese.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
