> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/fi/kielet/04-typesetting-quotations.md).

# Lainaukset ja lainausmerkit

## Johdanto

Lainausten ja lainausmerkkien osalta jokaisella kielellä on omat merkkinsä ja sääntönsä. Tästä syystä on luotu useita LaTeX-paketteja auttamaan lainauksien ladonnassa tekstin sisällä, erillisenä lohkona tai kunkin luvun alussa. On tärkeää huomata, että vaikka kirjoittaisit englantilaisia lainauksia, erilaisia lainausmerkkejä käytetään **Englanti (Iso-Britannia)** ja **Englanti (Yhdysvallat)**. LaTeX:lla voidaan ladella paljon erilaisia lainausmerkkejä, ja vaihtoehtoja on lähes jokaiselle kielelle (katso [viiteopas](#reference-guide)).

Tarkastelemme useita paketteja, jotka soveltuvat erityyppisten lainausten ladontaan.

## dirtytalk-paketti

[`dirtytalk`](http://ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/dirtytalk) on pieni LaTeX-paketti, jossa on vain yksi käytettävissä oleva komento: `\say`, kuten seuraavassa esimerkissä näkyy:

```latex
\documentclass{article}
\usepackage{dirtytalk}
\begin{document}
\section{Introduction}

Lainausten kirjoittaminen tällä paketilla on varsin helppoa:

\say{Tässä kirjoitetaan lainaus, ja jopa joitakin \say{sisäkkäisiä} lainauksia
on mahdollista}
\end{document}
```

[Avaa tämä esimerkki Overleafissa.](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=An+example+of+the+dirtytalk+package\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%7Bdirtytalk%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Csection%7BIntroduction%7D%0A%0ATyping+quotations+with+this+package+is+quite+easy%3A%0A%0A%5Csay%7BHere%2C+a+quotation+is+written+and+even+some+%5Csay%7Bnested%7D+quotations+%0Aare+possible%7D%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Tämä esimerkki tuottaa seuraavan tulosteen:

![OLV2EnglishDirtyTalk.png](/files/ce08e40ebe21e5a26673bb545c01f2e0ae15f4e2)

Se `dirtytalk` paketin voi ladata lisäämällä seuraavan rivin asiakirjan esipuheeseen:

```latex
\usepackage{dirtytalk}
```

`dirtytalk` tukee yhtä sisäkkäistä lainausta ja tarjoaa vaihtoehtoja lainausmerkeissä käytettävien merkkien määrittelemiseen uudelleen. Esimerkiksi ranskankielisessä asiakirjassa voitaisiin käyttää seuraavaa koodia:

```latex
\usepackage[french]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[
    left = \flqq{},%
    right = \frqq{},%
    leftsub = \flq{},%
    rightsub = \frq{} %
]{dirtytalk}
```

Ensimmäiset kaksi komentoa määrittelevät ensisijaiset vasemman- ja oikeanpuoleiset lainausmerkit, ja toinen komentopari määrittelee toissijaiset lainausmerkit. Tässä on esimerkki yllä olevaa koodia käyttäen:

```latex
\documentclass{article}
\usepackage[french]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}

\usepackage[
    left = \flqq{},%
    right = \frqq{},%
    leftsub = \flq{},%
    rightsub = \frq{} %
]{dirtytalk}

\begin{document}
\section{Introduction}

Lainausten kirjoittaminen tällä paketilla on varsin helppoa:

\say{Tässä kirjoitetaan lainaus, ja jopa joitakin \say{sisäkkäisiä} lainauksia on mahdollista}
\end{document}
```

[Avaa tämä esimerkki Overleafissa.](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=Changing+quotes+using+the+dirtytalk+package\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%5Bfrench%5D%7Bbabel%7D%0A%5Cusepackage%5BT1%5D%7Bfontenc%7D%0A%0A%5Cusepackage%5B%0A++++left+%3D+%5Cflqq%7B%7D%2C%25+%0A++++right+%3D+%5Cfrqq%7B%7D%2C%25+%0A++++leftsub+%3D+%5Cflq%7B%7D%2C%25+%0A++++rightsub+%3D+%5Cfrq%7B%7D+%25%0A%5D%7Bdirtytalk%7D%0A%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Csection%7BIntroduction%7D%0A%0ATyping+quotations+with+this+package+is+quite+easy%3A%0A%0A%5Csay%7BHere%2C+a+quotation+is+written+and+even+some+%5Csay%7Bnested%7D+quotations+are+possible%7D%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Tämä esimerkki tuottaa seuraavan tulosteen:

![OLV2FrenchDirtyTalk.png](/files/bee3cbd242b42ac9d539f1e72ed55c8f9439cfe4)

Tämä paketti sopii useimpiin tilanteisiin: se on hyvin yksinkertainen, koska vain yksi komento tarvitaan, ja se tukee lainausten sisäkkäisyyttä yhden tason verran. Jos tarvitaan monimutkaisempi lainausmerkkirakenne, seuraavissa osioissa luetellut vaihtoehdot voivat olla tehokkaampia.

## csquotes-paketti

Se [`csquotes`](http://ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/csquotes) paketti tarjoaa kehittyneet mahdollisuudet tekstin sisäisten ja erillisten lainausten ladontaan. Se tukee laajaa valikoimaa komentoja, ympäristöjä ja käyttäjän määriteltävissä olevia lainausmerkkejä. Lainausmerkit voidaan säätää automaattisesti nykyisen kielen mukaisiksi [`babel`](https://ctan.org/pkg/babel?lang=en) tai [`polyglossia`](https://ctan.org/pkg/polyglossia) pakettien avulla. Tämä paketti soveltuu asiakirjoihin, joissa on monimutkaiset lainaustarpeet, joten sillä on valtava valikoima komentoja tekstin sisäisten lainausten, lähteellisten lainausten ja lohkolainausten lisäämiseen sekä kielen vaihtamisen tukeen.

Seuraava esimerkki käyttää `csquotes` pakettia yhdessä `babel`, espanjankielisessä asiakirjassa. Se lataa automaattisesti oikeat lainausmerkit « ja » — tunnetut guillemetteinä (tai espanjaksi "comillas angulares").

```latex
\documentclass{article}
\usepackage[spanish]{babel}
\usepackage{csquotes}

\begin{document}
\section{Johdanto}

Seuraava lause on omistettu Linus Torvaldsille:

\begin{displayquote}
Tiedän, että egoni on pienen planeetan kokoinen, mutta jopa minä erehdyn joskus
\end{displayquote}

Lause paljastaa tärkeän puolen hänen \textquote{leikkisästä} persoonallisuudestaan.
\end{document}
```

[Avaa tämä esimerkki Overleafissa.](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=Example+using+the+csquotes+package\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%5Bspanish%5D%7Bbabel%7D%0A%5Cusepackage%7Bcsquotes%7D%0A%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Csection%7BIntroducci%C3%B3n%7D%0A%0ALa+siguiente+frase+es+atribu%C3%ADda+a+Linus+Torvals%3A%0A%0A%5Cbegin%7Bdisplayquote%7D%0AS%C3%A9+que+tengo+un+ego+del+tama%C3%B1o+de+un+planeta+peque%C3%B1o%2C+pero+incluso+yo+a+veces+me+equivoco%0A%5Cend%7Bdisplayquote%7D%0A%0ALa+frase+revela+un+aspecto+importante+de+su+%5Ctextquote%7Bjocosa%7D+personalidad.%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Tämä esimerkki tuottaa seuraavan tulosteen:

![OLV2csquotes.png](/files/17ca1f36d67a16ca4225276aea1aaf363a986b8e)

Esimerkissä ympäristö `displayquote` tuottaa erillisen lainauksen ja komento `\textquote` tuottaa tekstin sisäisen lainauksen.

## epigraph-paketti

Jotkut kirjoittajat haluavat kirjoittaa lainauksia luvun alkuun: tällaisia lainauksia kutsutaan [motoiksi](https://en.wikipedia.org/wiki/Epigraph_\(literature\)). Se [`epigraph`](http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/epigraph) paketti tarjoaa laajan joukon vaihtoehtoja mottien ja mottolistojen ladontaan. Käyttääksesi pakettia lisää seuraava rivi asiakirjan esipuheeseen:

```latex
\usepackage{epigraph}
```

Tässä on esimerkki, jossa mottilainaus on ladottu käyttäen komentoa `\epigraph{}{}`, jonka ensimmäinen parametri on itse lainaus ja toinen parametri on lainauksen lähde (tekijä, kirja jne.):

```latex
\documentclass{book}
\usepackage{blindtext} %Tämä paketti tuottaa automaattista tekstiä
\usepackage{epigraph}

\title{Epigraph-esimerkki}
\author{Overleaf}
\date{elokuu 2021}

\begin{document}
\frontmatter
\mainmatter

\chapter{Jotakin}
\epigraph{Kaikki inhimilliset asiat ovat alttiita rappeutumiselle, ja kun kohtalo kutsuu, hallitsijoiden on toteltava}{\textit{Mac Flecknoe \\ John Dryden}}
\blindtext
\end{document}
```

[Avaa tämä esimerkki Overleafissa](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=epigraph+package+example\&snip=%5Cdocumentclass%7Bbook%7D%0A%5Cusepackage%7Bblindtext%7D+%25This+package+generates+automatic+text%0A%5Cusepackage%7Bepigraph%7D+%0A%0A%5Ctitle%7BEpigraph+example%7D%0A%5Cauthor%7BOverleaf%7D%0A%5Cdate%7BAugust+2021%7D%0A%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Cfrontmatter%0A%5Cmainmatter%0A%0A%5Cchapter%7BSomething%7D%0A%5Cepigraph%7BAll+human+things+are+subject+to+decay%2C+and+when+fate+summons%2C+Monarchs+must+obey%7D%7B%5Ctextit%7BMac+Flecknoe+%5C%5C+John+Dryden%7D%7D%0A%5Cblindtext%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Tämä esimerkki tuottaa seuraavan tulosteen:

![OLV2epigraph.png](/files/420a993c0af5c6bca6c4f36d78fdada5c858005f)

Se `epigraph` paketti osaa käsitellä useita lainauksia erityisen ympäristön avulla ja siinä on myös monia muokkausvaihtoehtoja.

## fancychapters-paketti (vanhentunut)

Tämä paketti ladottaa motteja tai lainauksia kunkin luvun alussa, mutta se on suunniteltu [käytettäväksi LaTeX 2.09:n kanssa](https://ctan.org/pkg/fancychapters) joten emme enää suosittele sen käyttöä.

## quotchap-paketti

Paketti [`quotchap`](https://ctan.org/pkg/quotchap) määrittelee uudelleen komennot `chapter`, ja niiden tähdellisen version, muotoillakseen ne uudelleen. Tällä paketilla voit muuttaa luvun numeron väriä. Se tarjoaa myös erityisen ympäristön lainausten ja niitä vastaavien tekijöiden ladontaan.

Jotta voit käyttää tätä pakettia, lisää seuraava rivi asiakirjan esipuheeseen:

```latex
\usepackage{quotchap}
```

Lainaukset kirjoitetaan ympäristön `savequote`sisällä. Alla olevassa esimerkissä hakasulkeissa oleva parametri, `[45mm]`, asettaa laina-alueen leveyden. Jokaisen lainauksen jälkeen komentoa `\qauthor{}` käytetään tekijän nimen ladontaan ja muotoiluun.

```latex
\documentclass{book}
\usepackage{blindtext}
\usepackage{quotchap}

\begin{document}
\begin{savequote}[45mm]
---Milloin me kolme tapaamme taas
ukkosessa, salamassa tai sateessa?
---Kun metakka on ohi,
kun taistelu on hävitty ja voitettu.
\qauthor{Shakespeare, Macbeth}
Keksejä! Antakaa minulle keksejä!
\qauthor{Keksihirviö}
\end{savequote}

\chapter{Klassinen Sesame Street}
\blindtext
\end{document}
```

[Avaa tämä esimerkki Overleafissa.](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=Example+using+the+quotchap+package\&snip=%5Cdocumentclass%7Bbook%7D%0A%5Cusepackage%7Bblindtext%7D%0A%5Cusepackage%7Bquotchap%7D%0A%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Cbegin%7Bsavequote%7D%5B45mm%5D%0A---When+shall+we+three+meet+again%0Ain+thunder%2C+lightning%2C+or+in+rain%3F%0A---When+the+hurlyburly%E2%80%99s+done%2C%0Awhen+the+battle%E2%80%99s+lost+and+won.%0A%5Cqauthor%7BShakespeare%2C+Macbeth%7D%0ACookies%21+Give+me+some+cookies%21%0A%5Cqauthor%7BCookie+Monster%7D%0A%5Cend%7Bsavequote%7D%0A%0A%5Cchapter%7BClassic+Sesame+Street%7D%0A%5Cblindtext%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Tämä esimerkki tuottaa seuraavan tulosteen:

![OLV2quotchap.png](/files/1e5889a2c9124d2c6397e44a1a0d64caccd0b5e7)

## Viiteopas

Pieni taulukko lainausmerkeistä useilla kielillä:

| Kieli                   | Ensisijaiset | Toissijaiset |
| ----------------------- | ------------ | ------------ |
| Englanti, Iso-Britannia | ‘…’          | “…”          |
| Englanti, Yhdysvallat   | “…”          | ‘…’          |
| tanska                  | »…«          | ›…‹          |
| liettua                 | „…“          | —            |
| Ranska                  | «…»          | «…»          |
| Saksa                   | „…“          | ‚…‘          |
| Venäjä                  | «…»          | „…“          |
| ukraina                 | «…»          | —            |
| puola                   | „…”          | «…»          |

## Lisälukemista

Lisätietoja on kohdassa

* [Kansainvälinen kielituki](/latex/fi/kielet/03-international-language-support.md)
* [Arabia](/latex/fi/kielet/05-arabic.md)
* [Kiina](/latex/fi/kielet/06-chinese.md)
* [Ranska](/latex/fi/kielet/07-french.md)
* [Saksa](/latex/fi/kielet/08-german.md)
* [Kreikka](/latex/fi/kielet/09-greek.md)
* [Italia](/latex/fi/kielet/10-italian.md)
* [Japani](/latex/fi/kielet/11-japanese.md)
* [korea](/latex/fi/kielet/12-korean.md)
* [Portugali](/latex/fi/kielet/13-portuguese.md)
* [Venäjä](/latex/fi/kielet/14-russian.md)
* [Espanja](/latex/fi/kielet/15-spanish.md)
* [Luettelo kreikkalaisista kirjaimista ja matemaattisista symboleista](/latex/fi/matematiikka/11-list-of-greek-letters-and-math-symbols.md)
* [Kirjasinkoot, -perheet ja -tyylit](/latex/fi/fontit/01-font-sizes-families-and-styles.md)
* [Modernien fonttien tukeminen XƎLaTeXilla](/latex/fi/fontit/03-xelatex.md)
* [Se **dirtytalk** pakettidokumentaatio](http://mirrors.ctan.org/macros/latex/contrib/dirtytalk/dirtytalk.pdf)
* [Se **csquotes** pakettidokumentaatio](http://mirrors.ctan.org/macros/latex/contrib/csquotes/csquotes.pdf)
* [Se **epigraph** pakettidokumentaatio](http://mirrors.ctan.org/macros/latex/contrib/epigraph/epigraph.pdf)
* [Se **quotchap** pakettidokumentaatio](http://mirrors.ctan.org/macros/latex/contrib/quotchap/quotchap.pdf)
* [LaTeX/Erikoismerkit WikiBooksissa](http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Special_Characters)


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/fi/kielet/04-typesetting-quotations.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
