> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/fi/kysymykset-ja-vastaukset/78-my-submission-was-rejected-by-the-journal-because-font-xyz-is-not-embedded-.-what-can-i-do.md).

# Lehti hylkäsi lähetykseni, koska "Fontti XYZ ei ole upotettu". Mitä voin tehdä?

Tämä johtuu todennäköisesti paljon pelätystä "font-not-embedded"-ongelmasta joidenkin projektisi PDF/EPS-grafiikoiden kanssa, koska niitä luonut sovellus ei upottanut fontteja fontteihin: Katso [tästä linkistä taustatietoja varten (erityisesti kohta nro 2)](http://tex.stackexchange.com/a/255097/226).

> Fonttien osalta: Tässä syyllisiä ovat todennäköisimmin grafiikat, joko EPS- tai PDF-muodossa. Jos sinulla on grafiikka, jossa on tekstiä mutta jossa ei myöskään ole fonttia, fontti puuttuu myös asiakirjasta. Sinulla on käytännössä kaksi vaihtoehtoa: a) Etsi käyttämästäsi työkalusta, jolla luot grafiikat, vaihtoehto, jolla fontit upotetaan nimenomaisesti vietyihin grafiikoihin. b) Vie teksti ei tekstinä vaan käyrinä. Jos tekstiä ei ole, fontteja ei voi puuttua (ruma ratkaisu).

Lisätietoja:

* <https://machinelearning1.wordpress.com/2013/03/22/create-eps-file-from-matlab-figures-with-embedded-fonts/>
* <https://sites.google.com/site/xyzliwen/resource/embed_font_ieee_pdf_explore>

Paras ratkaisu on varmistaa, että PDF-kuvasi on viety alkuperäisistä sovelluksistaan [upota kaikki fontit -asetuksella](http://www.latex-community.org/forum/viewtopic.php?p=43537\&sid=bb0b021e3acac54742fecbcb91713fed#p43537). Esimerkiksi jos luot kuvia R:llä, voit käyttää [`embedFonts` menetelmää](https://stat.ethz.ch/R-manual/R-devel/library/grDevices/html/embedFonts.html) (myös [täällä](http://zevross.com/blog/2014/07/30/tired-of-using-helvetica-in-your-r-graphics-heres-how-to-use-the-fonts-you-like-2/) ja [täällä](http://r.789695.n4.nabble.com/Automatic-way-to-embed-fonts-into-all-pdf-output-td4666773.html)).

Vaihtoehtoisesti voit pyytää Overleafia jälkikäsittelemään PDF:n puolestasi, vaikka tämä saattaa aiheuttaa sen, että projektisi kääntäminen kestää hieman pidempään. Lisää ensin tiedosto nimeltä `latexmkrc` (ilman päätettä) projektiisi, ja liitä sitten seuraava rivi kyseiseen tiedostoon:

```
$pdflatex = 'pdflatex %O %S; ps2pdf14 -dPDFSETTINGS=/prepress %B.pdf %B-embed.pdf; mv %B-embed.pdf %B.pdf';
```

Saatat joutua tekemään jonkin pienen muutoksen `.tex` tiedostossasi pakottaaksesi uudelleenkääntämisen ja jälkikäsittelyn tapahtumaan.


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/fi/kysymykset-ja-vastaukset/78-my-submission-was-rejected-by-the-journal-because-font-xyz-is-not-embedded-.-what-can-i-do.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
