> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/fi/latex-virheet/04-double-subscript.md).

# Kaksoisalaindeksi

## Johdanto

Sopimuksen mukaan LaTeX käyttää alaviivamerkkiä (`_`) alaindeksin kirjoittamiseen, kuten `$a_b$` mikä tuottaa $$a\_b$$. Jos kirjoitat `$a_bcde$` vain ensimmäinen merkki, `b`, on alaindeksi, $$a\_bcde$$, koska LaTeX ei *oleta* että haluat asettaa alaindeksiksi koko merkkijoukon `bcde`. Jos haluat asettaa useita merkkejä (tokeneita) alaindekseiksi, sinun on kerrottava siitä LaTeXille sulkemalla ne ryhmään `{...}`, esimerkiksi näin: `$a_{bcde}$`, mikä tuottaa $$a\_{bcde}$$.

## Kaksoisalaindeksivirhe

Kaksoisalaindeksivirhe syntyy, kun LaTeXilta pyydetään lisäämään alaindeksi matemaattiseen lausekkeeseen, jolla *on jo* alaindeksi. Tämä virhe ratkaistaan yleensä aaltosulkeiden avulla `{...}` jotka matematiikkatilassa tuottavat niin sanotun *alaformulan*—termin, jota käytetään kuvaamaan matemaattisen lausekkeen pätkää, jonka yrität ladota.

Esimerkiksi kirjoittamalla `$a_b_c$` syntyy seuraava kaksoisalaindeksivirhe:

![Overleafissa näkyvä kaksoisalaindeksivirhe](/files/a2971cff4e7ec8b673e69b73daaeb22506ccc599)

Tämä erityinen virhe voidaan korjata useilla tavoilla aaltosulkeiden avulla `{...}`—tulos vaihtelee aaltosulkeiden sijainnin mukaan:

* `$a_{b_c}$` ladotaan $$\displaystyle a\_{b\_c}$$
* `${a_b}_c$` ladotaan $${a\_b}\_c$$
* `$a_{bc}$` ladotaan $$a\_{bc}$$

### Kaksoisalaindeksivirhe: erityistapaus

Kysymys sivustolla `tex.stackexchange` korostaa [yllättävää esimerkkiä kaksoisalaindeksivirheestä](https://tex.stackexchange.com/questions/253080/why-am-i-getting-a-double-subscript-error), jonka syy ja siihen liittyvä korjaus saattavat olla hyvä tuntea. Toistamme esimerkin tässä.

Seuraava esimerkki ei käänny, vaikka aaltosulkeita käytetään:

```latex
\documentclass{article}
\begin{document}
\({\vec a_b}_c\)
\end{document}
```

[Avaa tämä ***virheen aiheuttava*** esimerkki Overleafissa](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=accents+package+example\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5C%28%7B%5Cvec+a_b%7D_c%5C%29%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Yksi tapa korjata ongelma on lisätä [`accents` paketti](https://ctan.org/pkg/accents?lang=en) asiakirjasi esipuheeseen (kuten ehdotetaan [tässä](https://tex.stackexchange.com/a/253094)):

```latex
\documentclass{article}
\usepackage{accents}
\begin{document}
\({\vec a_b}_c\)
\end{document}
```

[Avaa tämä esimerkki Overleafissa](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=accents+package+example\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%7Baccents%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5C%28%7B%5Cvec+a_b%7D_c%5C%29%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

## Lisää alaindekseistä

Lisää alaindeksitasoja voidaan asettaa kirjoittamalla LaTeXiä kuten `$a_{b_{c_{d_e}}}$` joka ladotaan $$a\_{b\_{c\_{d\_e}}}$$. Kaikki toisen tason ja sitä alempien tason alaindeksit (ala-alaindeksit) ladotaan samalla fonttikoolla (pisteinä), kun taas ensimmäisen tason alaindeksit ladotaan hieman suuremmalla fontilla (pistekoolla). Jos haluat oppia lisää alaindekseistä, käy Overleafin [aiheelle omistetulla ohjesivulla](/latex/fi/matematiikka/02-subscripts-and-superscripts.md).


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/fi/latex-virheet/04-double-subscript.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
