> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/fi/viitteet-ja-sitaatit/01-bibliography-management-with-bibtex.md).

# Lähdeluettelon hallinta bibtexillä

## Huomautus

Jos aloitat alusta, suosittelemme käyttämään [biblatex](/latex/fi/lisaa-aiheita/05-bibliography-management-in-latex.md) koska se paketti tarjoaa lokalisoinnin useilla kielillä, sitä kehitetään aktiivisesti ja se tekee bibliografian hallinnasta helpompaa ja joustavampaa.

## Johdanto

Monia [oppaita](https://www.overleaf.com/latex/learn/free-online-introduction-to-latex-part-2) on kirjoitettu siitä, mitä $$\mathrm{Bib\TeX}$$ on ja [kuinka sitä käytetään](https://www.overleaf.com/help/97-how-to-include-a-bibliography-using-bibtex). Kuitenkin, Overleafin käyttäjille tarjoamamme tuen perusteella se on yhä yksi aiheista, joita monet vasta-alkajat $$\mathrm{\LaTeX}$$ kokevat monimutkaisiksi—erityisesti silloin, kun asiat eivät mene aivan oikein; esimerkiksi viittaukset eivät näy; tekijöiden nimissä on ongelmia; ei ole lajiteltu vaadittuun järjestykseen; URL-osoitteita ei näytetä lähdeluettelossa, ja niin edelleen.

Tässä artikkelissa kokoamme yhteen kaikki viittauksiin, lähteisiin ja bibliografioihin liittyvät langat sekä sen, miten Overleaf ja siihen liittyvät työkalut voivat auttaa käyttäjiä hallitsemaan näitä.

Aloitamme pikaisella kertauksella siitä, miten $$\mathrm{Bib\TeX}$$ ja bibliografiatietokanta (`.bib`) -tiedostot toimivat ja tarkastelemme joitakin tapoja valmistella `.bib` tiedostoja. Tämä luonnollisesti sisältää riskin toistaa osaa siitä aineistosta, jota on monissa verkko-oppaissa, mutta tulevat artikkelit laajentavat käsittelyämme niin, että mukaan tulevat myös bibliografiatyylit ja `biblatex`— vaihtoehtoinen paketti ja bibliografian käsittelijä.

## Bibliografia: vain luettelo \bibitem-merkinnöistä

Katsotaan ensin nopeasti ”konepellin alle” nähdäksesi, mitä $$\mathrm{\LaTeX}$$ lähdeluettelo koostuu — ethän *älä* aloita lähdeluettelosi koodaamista näin, koska myöhemmin tässä artikkelissa tarkastelemme muita, kätevämpiä tapoja tehdä tämä.

Lähdeluettelo on oikeastaan vain `thebibliography` luettelo `\bibitem-merkinnöistä`:

```latex
\begin{thebibliography}{9}
\bibitem{texbook}
Donald E. Knuth (1986) \emph{The \TeX{} Book}, Addison-Wesley Professional.

\bibitem{lamport94}
Leslie Lamport (1994) \emph{\LaTeX: asiakirjankäsittelyjärjestelmä}, Addison
Wesley, Massachusetts, 2. painos.
\end{thebibliography}
```

Oletusarvoisesti tämä `thebibliography` ympäristö on numeroitu luettelo, jossa on tunnisteet `[1]`, `[2]` ja niin edelleen. Jos käytetty dokumenttiluokka on `article`, `\begin{thebibliography}` lisää automaattisesti numeroimattoman osio-otsikon, jossa on `\refname` (oletusarvo: **Viitteet**). Jos dokumenttiluokka on `book` tai report, lisätään sen sijaan numeroimaton lukuoTSikko, jossa on `\bibname` (oletusarvo: **Kirjallisuusluettelo**) lisätään sen sijaan. Jokainen `\bibitem` ottaa *viiteavaimen* parametrikseen, jota voit käyttää `\cite` -komentojen kanssa, minkä jälkeen tulee itse viitetietueen tiedot. Joten jos kirjoitat nyt

```latex
\LaTeX{} \cite{lamport94} on joukko makroja, jotka on rakennettu \TeX{}:n \cite{texbook} päälle.
```

yhdessä `thebibliography` aiemman lohkon kanssa, tämä on se, joka renderöidään PDF:ään, kun suoritat $$\mathrm{\LaTeX}$$ käsittelijän (eli minkä tahansa seuraavista: `latex`, `pdflatex`, `xelatex` tai `lualatex`) lähdetiedostollesi:

![Merkintöjen viittaaminen thebibliography-luettelosta](/files/3f3fafbaa2c62a6d3b52e024d5b54a06a187d26b)

**Kuva 1:** Merkintöjen viittaaminen `thebibliography` luettelosta.

Huomaa, miten jokainen `\bibitem` numeroidaan automaattisesti, ja miten `\cite` lisää sitten vastaavan numeroisen tunnisteen.

`\begin{thebibliography}` ottaa numeerisen argumentin: luettelossa odotetun leveimmän tunnisteen. Tässä esimerkissä meillä on vain kaksi merkintää, joten `9` riittää. Jos sinulla on kuitenkin enemmän kuin kymmenen merkintää, saatat huomata, että luettelon numeroidut tunnisteet alkavat siirtyä epätasoon:

![thebibliography liian lyhyellä tunnisteella](/files/f4ad0a53fa4ba8bfc04a7c297d78ab9ed71032ef)

**Kuva 2:** `thebibliography` liian lyhyellä tunnisteella.

Meidän on tehtävä siitä `\begin{thebibliography}{99}` sen sijaan, jotta pisin tunniste on tarpeeksi leveä mahtumaan pidempiin tunnisteisiin, näin:

![thebibliography pidemmällä tunnisteleveydellä](/files/c7fbe9c08fbe5ddcc97d2f04b1edcf54cea6bb17)

**Kuva 3:** `thebibliography` pidemmällä tunnisteleveydellä.

Jos käännät tämän esimerkkikoodinpätkän paikallisella tietokoneella, saatat huomata, että *ensimmäisen* kerran, kun suoritat `pdflatex` (tai muun $$\mathrm{\LaTeX}$$ käsittelijän), lähdeluettelo näkyy PDF:ssä odotetusti, mutta `\cite` komennot näkyvät vain kysymysmerkkeinä **\[?]**.

Tämä johtuu siitä, että ensimmäisen $$\mathrm{\LaTeX}$$ ajon jälkeen kunkin `\bibitem` (`texbook`, `lamport94`) kirjoitetaan `.aux` tiedostoon, eikä niitä ole vielä luettavissa `\cite` komentoja varten. Vasta `pdflatex` toisella ajolla `\cite` komennot voivat hakea kunkin viiteavaimen `.aux` tiedostosta ja lisätä vastaavat tunnisteet (`[1]`, `[2]`) tulosteeseen.

Overleafissa sinun ei kuitenkaan tarvitse huolehtia `pdflatex` uudelleensuorittamisesta itse. Tämä johtuu siitä, että Overleaf käyttää [`latexmk` rakennustyökalua](/latex/fi/tietopankki/064-how-does-overleaf-compile-my-project.md), joka ajaa automaattisesti uudelleen `pdflatex` (ja joitakin muita käsittelijöitä) tarvittavan määrän kertoja, jotta `\cite` tulosteet saadaan ratkaistua. Tämä koskee myös muita ristiinviittauskomentoja, kuten `\ref` ja `\tableofcontents`.

### Huomautus käännösajoista

Käsiteltäessä $$\mathrm{\LaTeX}$$ lähdeluetteloita tai muita ristiinviittaamisen muotoja, kuten hakemistoja, tarvitaan useita ohjelma-ajoja — mukaan lukien $$\mathrm{\TeX}$$ käännösmoottori (esim. `pdflatex`) ja siihen liittyvät ohjelmat, kuten $$\mathrm{Bib\TeX}$$, `makeindex`, jne. Kuten edellä mainittiin, Overleaf hoitaa kaikki nämä useat ajot automaattisesti, joten sinun ei tarvitse huolehtia niistä. Tämän seurauksena, kun Overleafin esikatselu päivittää asiakirjoja, joissa on lähdeluetteloita (tai muuta ristiinviittausta), tai asiakirjoja, joissa on suuria kuvatiedostoja (kuten käsitellään erikseen [täällä](/latex/fi/tietopankki/113-optimising-very-large-image-files.md)), nämä olennaiset käännösvaiheet voivat joskus saada esikatselun päivittymisen näyttämään siltä, että se kestää kauemmin kuin omalla koneellasi. Pyrimme tietenkin pitämään sen mahdollisimman lyhyenä! Jos sinusta tuntuu, että asiakirjan kääntäminen kestää pidempään kuin odottaisit, tässä on joitakin [lisävinkkejä](/latex/fi/tietopankki/038-fixing-and-preventing-compile-timeouts.md) joista voi olla apua.

## Syötä $$\mathrm{Bib\TeX}$$

Lähdeluettelon manuaalisessa valmistelussa on tietenkin joitakin hankaluuksia: `thebibliography` luettelo:

* Sinun tehtäväsi on muotoilla tarkasti jokainen `\bibitem` sen mukaan, mitä lähdetyyliä sinun pyydetään käyttämään — mitkä osat pitäisi olla lihavoituja tai kursivoituja? Pitäisikö vuosiluku tulla heti tekijöiden jälkeen vai merkinnän loppuun? Etunimet ensin vai sukunimet ensin?
* Jos kirjoitat viitetyyliä varten, joka vaatii lähdeluettelon lajittelemisen ensimmäisten tekijöiden sukunimien mukaan, sinun on lajiteltava `\bibitem`merkinnät itse.
* Erilaisia viitetyylejä käyttäviä käsikirjoituksia tai asiakirjoja varten sinun on kirjoitettava uudelleen `\bibitem` jokainen viite.

Tässä kohtaa $$\mathrm{Bib\TeX}$$ ja *bibliografiatietokantatiedostot* (`.bib` tiedostot) ovat äärimmäisen hyödyllisiä, ja tämä on suositeltu tapa hallita viittauksia ja lähteitä useimmissa lehdissä ja opinnäytteissä.  `biblatex` Lähestymistapa, joka on hieman erilainen ja kasvattamassa suosiotaan, vaatii myös `.bib` tiedoston, mutta puhumme `biblatex` siitä tulevassa kirjoituksessa.

Sen sijaan, että muotoilisimme viitatut viitemerkinnät `thebibliography` luettelossa, ylläpidämme bibliografiatietokantatiedostoa (nimetään se `refs.bib` esimerkissämme), joka sisältää *muodosta riippumatonta* tietoa viitteistämme. Joten meidän `refs.bib` tiedostomme voi näyttää tältä:

```latex
@book{texbook,
  author = {Donald E. Knuth},
  year = {1986},
  title = {The {\TeX} Book},
  publisher = {Addison-Wesley Professional}
}

@book{latex:companion,
  author = {Frank Mittelbach and Michel Gossens
            and Johannes Braams and David Carlisle
            and Chris Rowley},
  year = {2004},
  title = {The {\LaTeX} Companion},
  publisher = {Addison-Wesley Professional},
  edition = {2}
}

@book{latex2e,
  author = {Leslie Lamport},
  year = {1994},
  title = {{\LaTeX}: asiakirjankäsittelyjärjestelmä},
  publisher = {Addison Wesley},
  address = {Massachusetts},
  edition = {2}
}

@article{knuth:1984,
  title={Literate Programming},
  author={Donald E. Knuth},
  journal={The Computer Journal},
  volume={27},
  number={2},
  pages={97--111},
  year={1984},
  publisher={Oxford University Press}
}

@inproceedings{lesk:1977,
  title={Computer Typesetting of Technical Journals on {UNIX}},
  author={Michael Lesk and Brian Kernighan},
  booktitle={Proceedings of American Federation of
             Information Processing Societies: 1977
             National Computer Conference},
  pages={879--888},
  year={1977},
  address={Dallas, Texas}
}
```

Voit löytää lisätietoa muista $$\mathrm{Bib\TeX}$$ viitetietueiden tyypeistä ja kentistä [täällä](https://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Bibliography_Management#BibTeX)— siellä on valtava taulukko, joka näyttää, mitä kenttiä tuetaan millekin tietuetyypille. Puhumme myöhemmin lisää siitä, miten valmistellaan `.bib` tiedostoja myöhemmässä osassa.

Nyt voimme käyttää `\cite` viiteavaimia kuten ennenkin, mutta nyt me *korvaamme* `thebibliography` seuraavalla: `\bibliographystyle{...}` valitaksemme viitetyylin sekä `\bibliography{...}` osoittaaksemme $$\mathrm{Bib\TeX}$$ kohti `.bib` tiedostoa, josta viitatut lähteet tulisi hakea.

```latex
\LaTeX{} \cite{latex2e} on joukko makroja, jotka on rakennettu \TeX{}-järjestelmän \cite{texbook} päälle.
\bibliographystyle{plain} % Valitsemme "plain"-viitetyylin
\bibliography{refs} % Merkinnät ovat refs.bib-tiedostossa
```

Tämä käsitellään seuraavalla komentojonolla, olettaen, että $$\mathrm{\LaTeX}$$ asiakirjamme on tiedostossa nimeltä `main.tex` (ja että käytämme `pdflatex`):

1. `pdflatex main`
2. `bibtex main`
3. `pdflatex main`
4. `pdflatex main`

ja saamme seuraavan tulosteen:

![BibTeX-tuloste plain-viitetyylillä](/files/e41102880bc1c6c9cff6580b1737c6db7470f4d9)

**Kuva 4:** $$\mathrm{Bib\TeX}$$ tuloste käyttäen `plain` viitetyyliä.

Oho! Mitä täällä tapahtuu ja miksi kaikki nuo (toistuvat) prosessit tarvitaan? No, tässä on mitä tapahtuu.

1. Ensimmäisen *ensimmäisen* `pdflatex` ajon aikana kaikki `pdflatex` näkee vain `\bibliographystyle{...}` ja `\bibliography{...}` kohdan `main.tex`. Se ei tiedä, mitä kaikki `\cite{...}` -komennot tarkoittavat! Tämän seurauksena tuloste-PDF:ssä kaikki `\cite{...}` komennot esitetään yksinkertaisesti muodossa \[?], eikä lähdeluetteloa vielä näy. Mutta `pdflatex` kirjoittaa tietoa viitetyylistä ja `.bib` tiedostosta sekä kaikista esiintymistä `\cite{...}`, tiedostoon `main.aux`.
2. Oikeastaan `main.aux` juuri $$\mathrm{Bib\TeX}$$ on kiinnostunut! Se huomaa `.bib` tiedoston, jonka osoittaa `\bibliography{...}`, ja etsii sitten kaikki merkinnät, joiden avaimet vastaavat `\cite{...}` komentoja, joita käytettiin `.tex` tiedostossa. $$\mathrm{Bib\TeX}$$ käyttää sitten tyylinä määriteltyä `\bibliographystyle{...}` muotoillakseen viitatut merkinnät ja kirjoittaa muotoillun `thebibliography` luettelon tiedostoon `main.bbl`. Tämän `.bbl` tiedoston tuottaminen on ainoa tässä vaiheessa saavutettu asia; tuloste-PDF:ään ei tehdä muutoksia.
3. Kun `pdflatex` ajetaan uudelleen, se näkee nyt, että `main.bbl` tiedosto on saatavilla! Se siis lisää sisällön `main.bbl` eli `\begin{thebibliography}....\end{thebibliography}` osaksi $$\mathrm{\LaTeX}$$ lähdetekstiä, johon `\bibliography{...}` se on. Tämän vaiheen jälkeen lähdeluettelo näkyy tuloste-PDF:ssä valitun `\bibliographystyle{...}`tyylin mukaan muotoiltuna, mutta tekstinsisäiset viittaukset ovat yhä \[?].
4. `pdflatex` ajetaan uudelleen, ja tällä kertaa `\cite{...}` komennot korvataan vastaavilla numero-tunnisteilla tuloste-PDF:ssä!

Kuten ennenkin, [`latexmk` rakennustyökalua](/latex/fi/tietopankki/064-how-does-overleaf-compile-my-project.md) huolehtii käynnistämisestä ja uudelleenajosta `pdflatex` ja `bibtex` tarvittaessa, joten sinun ei tarvitse huolehtia tästä osasta.

### Muutamia huomautuksia käytöstä $$\mathrm{Bib\TeX}$$ ja .bib-tiedostojen

Muutama lisäasia, jotka on hyvä huomioida käytettäessä $$\mathrm{Bib\TeX}$$ ja `.bib-tiedostoja`:

* Olet ehkä huomannut, että vaikka `refs.bib` sisälsi viisi $$\mathrm{Bib\TeX}$$ viitetietuetta, vain kaksi sisältyy tuloste-PDF:n lähdeluetteloon. Tämä on tärkeä seikka $$\mathrm{Bib\TeX}$$: `.bib` tiedoston rooli on tallentaa bibliografiset tietueet, ja vain ne merkinnät, joihin on viitattu (käyttäen `\cite{...}`) `.tex` -tiedostoissa näkyvät lähdeluettelossa. Tämä on samanlaista kuin se, että EndNote-tietokannasta vain viitatut kohteet näytetään lähdeluettelossa Microsoft Word -asiakirjassa. Jos sinä *todella* haluat sisällyttää kaikki merkinnät — näytettäviksi mutta ilman että niitä kaikkia oikeasti viitataan — voit kirjoittaa `\nocite{*}`. Tämä tarkoittaa myös, että voit käyttää samaa uudelleen `.bib` tiedostoa kaikissa $$\mathrm{\LaTeX}$$ projekteissasi: merkinnät, joihin ei viitata tietyssä käsikirjoituksessa tai raportissa, jätetään pois kyseisen asiakirjan lähdeluettelosta.
* $$\mathrm{Bib\TeX}$$ vaatii yhden `\bibliographystyle{...}` ja yhden `\bibliography{...}` toimiakseen oikein — tulevissa kirjoituksissa näemme, miten luodaan useita bibliografioita samaan asiakirjaan. Jos saat jatkuvasti ”undefined citation” -varoituksia, tarkista, että olet todella sisällyttänyt nuo kaksi komentoa ja että nimet on kirjoitettu oikein. Tiedostopäätteitä ei yleensä tarvita, mutta muista, että *tiedostonimet ovat kirjainkoon suhteen merkkikokoherkkiä* joissakin käyttöjärjestelmissä — myös Overleafissa! Siksi, jos kirjoitit `\bibliographystyle{IEEetran}` (huomaa kirjoitusvirhe: ”e”) sen sijaan, että `\bibliographystyle{IEEEtran}`, tai kirjoitit `\bibliography{refs}` kun todellinen tiedostonimi on `Refs.bib`, saat pelätyn **\[?]** varoituksen viittauksista.
* Samaan tapaan käsittele viiteavaimia aina kirjainkoon suhteen merkkikokoherkkinä. Käytä täsmälleen samaa kirjainkokoa tai kirjoitusasua `\cite{...}` kuin `.bib` tiedostossa.
* Viitteiden järjestyksellä `.bib` tiedostossa ei ole vaikutusta siihen, miten lähdeluettelo järjestetään tuloste-PDF:ssä: *lähdeluettelon lajittelujärjestyksen määrää* `\bibliographystyle{...}`. Esimerkiksi jotkut lukijat ovat ehkä huomanneet, että aiemmassa esimerkissäni ensimmäinen tekstissä oleva viittaus `latex2e` on numeroitu \[2], kun taas tekstin toinen viittaus (`texbook`) on numeroitu \[1]! Oletko $$\mathrm{\LaTeX}$$ ja $$\mathrm{Bib\TeX}$$ mennyt sekaisin? Ei suinkaan: tämä johtuu itse asiassa siitä, että `plain` tyyli lajittelee lähdeluettelon ensimmäisen tekijän *sukunimen*. Jos haluat järjestelmän, jossa numeroidut viittausmerkinnät numeroidaan peräkkäin koko tekstin läpi, sinun täytyy valita bibliografiatyyli, joka toteuttaa tämän. Esimerkiksi jos olisimme käyttäneet `\bibliographystyle{IEEEtran}` sitä tuossa esimerkissä, saisimme seuraavan tulosteen. Huomaa myös, miten jokaisen viitatun kohteen muotoilu lähdeluettelossa on päivittynyt automaattisesti vastaamaan IEEE:n tyyliä:

![IEEEtranin viittaustyylin tuloste](/files/4e7fd5141caf38a74e383d7a26dc77a9d6f55907)

**Kuva 5:** `IEEEtran` viittaustyylin tuloste.

Käsittelemme eri viittaustyylejä, mukaan lukien tekijä–vuosi-viittaustavat, tarkemmin tulevassa artikkelissa. Toistaiseksi keskitytään `.bib` tiedoston sisältöön ja siihen, miten voimme helpottaa `.bib` tiedostojen valmistelua hieman.

## Tarkastellaan .bib-tiedostoja uudelleen

Kuten olet ehkä aiemmin huomannut,  `.bib` tiedosto sisältää $$\mathrm{Bib\TeX}$$ viitetietueita, jotka alkavat *tietuetyypillä* ja joita edeltää `@`. Jokaisella tietueella on joitakin avain–arvo $$\mathrm{Bib\TeX}$$ *kenttää*, jotka sijoitetaan aaltosulkuparin (`{...}`).  *viiteavaimen* on ensimmäinen näissä aaltosuluissa annettu tieto, ja jokaisen tietueen kentän *on erotuttava pilkulla*:

```latex
@article{knuth:1984,
  title={Literate Programming},
  author={Donald E. Knuth},
  journal={The Computer Journal},
  volume={27},
  number={2},
  pages={97--111},
  year={1984},
  publisher={Oxford University Press}
}
```

Yleissääntönä, *jokaisessa* viitetietueessa pitäisi olla `tekijä`, `vuosi` ja `otsikko` kenttä, riippumatta tyypistä. Tietuetyyppejä on noin [kymmenkunta](https://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Bibliography_Management#BibTeX) vaikka jotkin viittaustyylit saattavat tunnistaa/määritellä enemmän; todennäköisesti käytät useimmin seuraavia tietuetyyppejä:

* `@article` lehtiartikkeleille (katso yllä oleva esimerkki).
* `@inproceedings` konferenssijulkaisujen artikkeleille:

```latex
@inproceedings{FosterEtAl:2003,
  author = {George Foster and Simona Gandrabur and Philippe Langlais and Pierre
    Plamondon and Graham Russell and Michel Simard},
  title = {Tilastollinen konekäännös: nopea kehitys rajallisilla resursseilla},
  booktitle = {MT Summit IX:n julkaisut},
  year = {2003},
  pages = {110--119},
  address = {New Orleans, USA},
}
```

* `@book` kirjoille (katso yllä olevat esimerkit).
* `@phdthesis`, `@masterthesis` väitöskirjoille ja pro gradu -tutkielmille:

```latex
@phdthesis{Alsolami:2012,
    title    = {Näppäilyn dynamiikan tutkimus
                jatkuvaa käyttäjän todennusta varten},
    school   = {Queensland University of Technology},
    author   = {Eesa Alsolami},
    year     = {2012}
}
```

* `@inbook` on kirjankappaletta varten, jossa *koko kirja* on saman tekijän/tekijöiden kirjoittama: kiinnostava kappale yksilöidään kappalenumerolla:

```latex
@inbook{peyret2012:ch7,
  title={Laskennalliset menetelmät nestevirtaukselle},
  edition={2},
  author={Peyret, Roger and Taylor, Thomas D},
  year={1983},
  publisher={Springer-Verlag},
  address={New York},
  chapter={7, 14}
}
```

* `@incollection` on kirjaan toimitettuja kappaleita varten, joten sillä olisi oma `tekijä` ja `otsikko`. Varsinaisen koko kirjan otsikon antaa `booktitle` kenttä; todennäköisesti myös `toimittaja` kenttä on mukana:

```latex
@incollection{Mihalcea:2006,
  author = {Rada Mihalcea},
  title = {WSD:n tietopohjaiset menetelmät},
  booktitle = {Sananmerkityksen erottelu: algoritmit
               ja sovellukset},
  publisher = {Springer},
  year = {2006},
  editor = {Eneko Agirre and Philip Edmonds},
  pages = {107--132},
  address = {Dordrecht, the Netherlands}
}
```

* `@misc` on mitä tahansa varten, joka ei oikein sovi mihinkään muuhun tietuetyyppiin. Se voi olla erityisen hyödyllinen verkkosivuille — kirjoittamalla note = \url{http\://...} tai url = {http\://...}:
  * huomaat usein, että on hyödyllistä lisätä `\usepackage{url}` tai `\usepackage{hyperref}` sinun `.tex` tiedostojen esiosaan (URL-osoitteiden luotettavampaa käsittelyä varten);
  * kaikki viittaustyylit eivät tue `url` kenttää: `plain` ei tue, mutta `IEEEtran` tukee. Kaikki tyylit tukevat `note`. Lisää tästä tulevassa kirjoituksessa;
  * on hyvä muistaa, että myös verkkosivuilla ja `@misc` tietueilla pitäisi olla `tekijä`,  `vuosi` ja `otsikko` kenttää:

```latex
@misc{web:lang:stats,
  author = {W3Techs},
  title = {Sisältökielten käyttötilastot
           verkkosivustoille},
  year = {2017},
  note = {Viimeksi tarkistettu 16. syyskuuta 2017},
  url = {http://w3techs.com/technologies/overview/content_language/all}
}
```

### Useita tekijöitä $$\mathrm{Bib\TeX}$$

Yhdessä `.bib` tiedostossa pilkkuja käytetään vain tekijän sukunimen erottamiseen etunimestä — jos sukunimi on kirjoitettu ensin. Yksittäiset tekijännimet erotetaan `ja`. Nämä ovat siis oikein:

```latex
author = {Jane Doe and John Goodenough and Foo Bar}
```

tai

```latex
author = {Doe, Jane and Goodenough, John and Bar, Foo}
```

Mutta *mikään seuraavista ei toimi oikein*—saat omituisen tulosteen tai jopa virheilmoituksia $$\mathrm{Bib\TeX}$$! Ole siis erityisen huolellinen, jos kopioit tekijännimiä artikkelista tai verkkosivulta.

```latex
author = {Jand Doe, John Goodneough, Foo Bar}
author = {Jand Doe, John Goodneough and Foo Bar}
author = {Jand Doe, John Goodneough, and Foo Bar}
```

### Useasta sanasta koostuvat sukunimet

Jos tekijän sukunimi koostuu useista välilyönneillä erotetuista sanoista tai jos kyseessä on itse asiassa organisaatio, aseta sukunimen ympärille ylimääräinen aaltosulkupari, jotta $$\mathrm{Bib\TeX}$$ tunnistaa ryhmitellyt sanat sukunimeksi:

```latex
author = {{World Health Organisation}}
author = {Geert {Van der Plas} and John Doe}
```

Vaihtoehtoisesti voit käyttää `Sukunimi, Etunimi` -muotoa; joidenkin käyttäjien mielestä se on selkeämpi ja helpompi lukea:

```latex
author = {Van der Plas, Geert and Doe, John}
```

**Muista:** Sillä, esiintyykö tulosteessa ensin etu- vai sukunimi (“John Doe” vs. “Doe, John”) tai lyhennetäänkö etunimi automaattisesti muotoon “J. Doe” tai “Doe, J.” verrattuna muotoihin “John Doe” ja “J. Doe”), säädellään kaikkia tällaisia yksityiskohtia `\bibliographystyle`.

### Yritin käyttää %-merkkiä kommentoidakseni joitakin rivejä tai tietueita .bib-tiedostossani, mutta sain sen sijaan paljon virheilmoituksia?

`%` ei itse asiassa ole kommenttimerkki `.bib` .bib-tiedostoissa! Joten, %-merkin lisääminen `%` tiedostoihin `.bib` .bib-tiedostoissa ei vain jätä riviä kommentoimatta, vaan aiheuttaa myös joitakin $$\mathrm{Bib\TeX}$$ virheitä. Saadaksesi $$\mathrm{Bib\TeX}$$ sivuutettua tietyn kentän, meidän tarvitsee vain nimetä kenttä uudelleen niin, että $$\mathrm{Bib\TeX}$$ sitä ei tunnisteta. Esimerkiksi, jos haluat säilyttää `päivämäärä` kentän, mutta mieluummin sivuuttaa sen (ehkä siksi, että haluat $$\mathrm{Bib\TeX}$$ käyttää `vuosi` kenttää sen sijaan), kirjoita `Tdate = {...}` tai helpommin luettava `IGNOREdate = {...}`.

Saadaksesi $$\mathrm{Bib\TeX}$$ sivuutettua kokonaisen *tietueen* voit poistaa `@` ennen tietuetyyppiä. Kelvollinen viitetietue alkaa aina `@` sitä seuraavalla tietuetyypillä; ilman `@` merkkiä $$\mathrm{Bib\TeX}$$ ohittaa rivit, kunnes se kohtaa toisen `@`.

## Miten/mistä saan nuo .bib-tiedostot oikeastaan?

### Muokkaa .bib-tiedostoa pelkkänä tekstinä

Koska `.bib` .bib-tiedostot ovat pelkkää tekstiä, joten voit ehdottomasti kirjoittaa ne käsin — kunhan tunnet $$\mathrm{Bib\TeX}$$sen vaaditun syntaksin. Varmista vain, että tallennat sen `.bib` -päätteellä ja että editorisi ei salaa lisää `.txt` tai jonkin muun päätteen. Overleafissa voit napsauttaa tiedostoluettelopaneelin yläreunassa olevaa “Files…”-linkkiä ja sitten “Add blank file” -kohtaa luodaksesi uuden `.bib` työstettävän tiedoston.

> **Vinkki:** Tiesitkö, että Google Scholarin hakutulokset voidaan viedä $$\mathrm{Bib\TeX}$$ tietueeksi? Napsauta kunkin hakutuloksen alla olevaa “Cite”-linkkiä ja sitten “$$\mathrm{Bib\TeX}$$”-vaihtoehtoa. Sitten voit kopioida $$\mathrm{Bib\TeX}$$ luodun tietueen. Tässä on [video](/latex/fi/kysymykset-ja-vastaukset/49-how-to-include-a-bibliography-using-bibtex.md) joka näyttää prosessin. Huomaa, että tietueessa esitetyt kentät kannattaa aina tarkistaa, koska automaattisesti täytetty tieto ei aina ole kattavaa tai oikeaa!

### Apua graafisista .bib-editorista

Monet käyttäjät suosivat erillisen $$\mathrm{Bib\TeX}$$ viitetietokannan editorin/hallintaohjelman, kuten [JabRef](http://www.jabref.org) tai [BibDesk](http://bibdesk.sourceforge.net/) käyttöä omien tietueidensa ylläpitoon, muokkaukseen ja lisäämiseen `.bib` .bib-tiedostoihin. Graafisen käyttöliittymän käyttäminen voi tosiaan auttaa vähentämään syntaksi- ja kirjoitusvirheitä viitetietueita luotaessa $$\mathrm{Bib\TeX}$$ .bib-tiedostossa. Halutessasi voit valmistella `.bib` .bib-tiedoston omalla koneellasi käyttäen JabRefiä, BibDeskiä tai jotain muuta työkalua, ja sitten ladata sen Overleafiin.

> **Vinkki:** Jos haluat käyttää samaa `.bib` useissa Overleaf-projekteissa, katso [tätä ohjeartikkelia](/latex/fi/tietopankki/009-can-i-share-files-e.g.-.bib-and-some-graphics-across-my-projects.md) “master projectin” määrittämiseksi, tai [tätä](/latex/fi/tietopankki/051-how-can-i-upload-files-from-google-drive.md) Google Drivesta jaettujen tiedostojen jakamiseen (ohjeet pätevät myös muihin pilvitallennusratkaisuihin, kuten Dropboxiin).

### Vienti viitelähdepalveluista

Jos napsautat tiedostoluettelopaneelin yläpuolella olevaa Upload files -painiketta, huomaat joitakin vaihtoehtoja: Import from Mendeley ja Import from Zotero. Jos käytät jo jotakin näistä viitekirjaston hallintapalveluista, Overleaf voi nyt hyödyntää näiden palvelujen tarjoamia Web exporter API -rajapintoja tuodakseen `.bib` kirjastostasi luodun .bib-tiedoston Overleaf-projektiisi. Lisätietoja saat Overleafin artikkelista [Kuinka linkittää Overleaf-tilisi Mendeleyyn ja Zoteroon](/latex/fi/tietopankki/073-how-to-link-zotero-to-your-overleaf-account.md).

Muiden viitekirjastopalvelujen, joilla ei ole julkista APIa tai jotka eivät vielä ole suoraan integroituna Overleafiin, kuten [EndNote](/latex/fi/tietopankki/016-can-i-use-overleaf-with-endnote.md) tai [Paperpile](/latex/fi/tietopankki/017-can-i-use-overleaf-with-paperpile.md), etsi “export to `.bib`”-vaihtoehtoa sovelluksesta tai palvelusta. Kun sinulla on `.bib` .bib-tiedosto, voit lisätä sen Overleaf-projektiisi.

### Minulla on jo viiteluettelo Microsoft Word/HTML/PDF-tiedostossa; voinko jotenkin käyttää tietoja uudelleen kirjoittamatta kaikkea uudestaan?

Ennen piti kirjoittaa jokainen rivi käsin `\bibitem`  tai `@article{...}` tietueeksi (tai muuksi tietuetyypiksi) `.bib` .bib-tiedostoon. Kuten voit kuvitella, sitä ei juuri odoteta innolla. Onneksi nykyään on saatavilla työkaluja avuksi. Ne ottavat tyypillisesti vastaan pelkkätekstisen tiedoston, esim.

```latex
[1] J. Smith, J. Doe ja F. Bar (2001) uraauurtava tutkimus.
Journal of Amazing Research 5(11), s. 29–34.

[2] ...
```

ja yrittävät jäsentää rivit muuntaen ne jäsennellyksi viiteluetteloksi $$\mathrm{Bib\TeX}$$ `.bib` .bib-tiedostoksi. Esimerkiksi, katso [text2bib](https://text2bib.org) tai [Edifix](https://www.overleaf.com/blog/446-edifix-converts-unstructured-bibliographies-to-bibtex). Käy näiden työkalujen asetukset huolellisesti läpi, jotta ne toimivat hyvin olemassa olevan jäsentämättömän viiteluettelosi kanssa pelkkänä tekstinä.

## Yhteenveto ja lisälukemista

Olemme pikaisesti tarkastelleet, miten $$\mathrm{Bib\TeX}$$ käsittelee `.bib` viitetietokantatiedostoa ratkaistakseen `\cite` komennot ja tuottaakseen muotoillun viiteluettelon sekä miten valmistella `.bib` .bib-tiedostoja.

Mukavia $$\mathrm{Bib\TeX}$$TeX-hetkiä!

### Lisälukemista

Lisätietoja löydät:

* [BibTeX-viittaustyylit](/latex/fi/viitteet-ja-sitaatit/04-bibtex-bibliography-styles.md)
* [Viiteluettelon hallinta natbibillä](/latex/fi/viitteet-ja-sitaatit/02-bibliography-management-with-natbib.md)
* [Viiteluettelon hallinta biblatexilla](/latex/fi/viitteet-ja-sitaatit/03-bibliography-management-with-biblatex.md)
* [BibTeX-dokumentaatio CTAN-verkkosivustolla](http://www.ctan.org/tex-archive/biblio/bibtex/contrib/doc/)
* [tocbind-paketin dokumentaatio](http://www.ctan.org//tex-archive/macros/latex/contrib/tocbibind/tocbibind.pdf)
* [Sisällysluettelo](/latex/fi/asiakirjan-rakenne/02-table-of-contents.md)
* [Hallinta suuressa projektissa](/latex/fi/asiakirjan-rakenne/07-management-in-a-large-project.md)
* [Useita tiedostoja sisältävät LaTeX-projektit](/latex/fi/asiakirjan-rakenne/08-multi-file-latex-projects.md)


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/fi/viitteet-ja-sitaatit/01-bibliography-management-with-bibtex.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
