> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/it/articoli-approfonditi/25-how-to-create-a-multilingual-customisable-cd-disk-jewel-case-calendar-using-latex.md).

# Come creare un calendario multilingue e personalizzabile per custodia CD tipo jewel case usando LaTeX

La versatilità di LaTeX lo rende uno strumento piuttosto utile (e gratuito!) per creare vari materiali, inclusi calendari mensili. Quindi ecco il mio tentativo di creare una [classe e modello LaTeX](https://www.overleaf.com/read/vtqtzgbcvmbg) per creare calendari mensili personalizzabili e multilingue, che si adattano alle custodie per CD o ai contenitori per dischetti da 3,5". È possibile aggiungere immagini ed eventi, e puoi scegliere qualsiasi intervallo di mesi per il tuo calendario—non è necessario che inizino a gennaio e finiscano a dicembre.

[![{{{alt}}}](/files/ebd54b9799ba60ad295ba610056323221c43a46b)](https://www.overleaf.com/read/vtqtzgbcvmbg)

Puoi realizzarli per uso personale, come regali o ricordi per eventi speciali, ad esempio anniversari. Possono anche essere usati per pubblicità o merchandising se ti capita di gestire un club o un'associazione. Per esempio, potresti creare un calendario che mostri gli uccelli che frequentano il tuo quartiere per il tuo club locale di birdwatching. Sul lavoro, potresti voler creare un calendario per il tuo gruppo di lettura di articoli accademici, evidenziando le date importanti per gli incarichi e le presentazioni a conferenze nel tuo settore nel prossimo semestre.

### I calendari mensili

Il `cdcalendar` imposterà la dimensione del calendario in modo che [entri in una custodia per CD](https://www.overleaf.com/read/htkctjjgmxjx), e li disporrà su un foglio formato A4:

```latex
\documentclass[12pt]{cdcalendar}
\begin{document}

%% Giugno 2015
\monthCalendar{2015}{06}
\clearpage

%% Luglio 2015
\monthCalendar{2015}{07}
\end{document}
```

Se vuoi invece creare un calendario più piccolo che [entri in contenitori per floppy da 3,5"](https://www.overleaf.com/read/vtqtzgbcvmbg) invece, passa la `small` opzione alla `cdcalendar` classe:

```latex
\documentclass[9pt,small]{cdcalendar}
```

Per chi è interessato ai dettagli tecnici: il calendario viene renderizzato con `tikz`, e il layout 2-up o 4-up viene realizzato con `pgfpages`.

### Aggiunta di illustrazioni

Ho definito un `\illustration` comando per aggiungere grafica a ciascuna pagina del calendario:

```latex
\usepackage{graphicx}

%% syntax: \illustration[caption]{width}{image-file-name}
\illustration[Ci siamo divertiti alla festa di compleanno!]{8.5cm}{Party.jpg}
```

L'immagine verrà aggiunta in alto a sinistra della pagina corrente. Le proporzioni originali saranno mantenute, quindi devi scegliere un'illustrazione con proporzioni adeguate per adattarsi allo spazio vuoto.

### Aggiunta/segnalazione di eventi

Puoi segnare gli eventi in ogni mese usando il `\event` di TeX:

```latex
\event{2015-10-25}{Fine dell'ora legale}
```

L'evento verrà elencato sopra il calendario mensile, e la data sarà cerchiata nel calendario stesso. Gli eventi devono essere indicati *dopo* nel relativo `\monthCalendar` e nella stessa pagina.

Se il tuo evento si estende su più giorni, puoi indicare la durata (in giorni) come opzione per `\event`:

```latex
\event[5]{2015-07-26}{ACL 2015, Pechino}
```

In alternativa, puoi anche indicare la *data di fine* come opzione invece:

```latex
\event[2015-07-31]{2015-07-26}{ACL 2015, Pechino}
```

Entrambe le forme del comando produrranno lo stesso output.

Se un evento si estende su due mesi, ad esempio `\event[9]{2015-06-27}{Campo estivo}`, dovrai eseguire questo comando in entrambi i mesi, cioè una volta per giugno e una volta per luglio:

```latex
\monthCalendar{2015}{06}
\event[9]{2015-06-27}{Campo estivo}
\clearpage

\monthCalendar{2015}{07}
\event[9]{2015-06-27}{Campo estivo}
\clearpage
```

### Calendari multilingue

Le date, i nomi dei mesi e le iniziali dei giorni della settimana possono essere localizzati nelle lingue supportate dal `babel`, `translator` e `datetime2`.

Ad esempio, per ottenere un calendario con date in spagnolo, basta passare `spagnolo` come opzione di classe:

```latex
\documentclass[12pt,spanish]{cdcalendar}
```

Abbiamo testato le seguenti opzioni linguistiche: `british, spanish, french, ngerman, italian, portuges, polish, croatian, greek`.

Ricordati solo di [usare LuaLaTeX](https://www.overleaf.com/blog/167) per compilare il tuo progetto se è in `french`—non funziona bene con PDFLaTeX, e XeLaTeX non funziona bene per questo modello.

### Personalizzazione degli stili

I caratteri e i colori della maggior parte degli elementi possono essere personalizzati in qualsiasi punto del calendario; dai un'occhiata ai modelli per vedere alcuni esempi. Per comodità, un `\makeCover` comando (e i comandi di metadati necessari) è anch'esso fornito.

È stato molto divertente creare [questo template](https://www.overleaf.com/read/vtqtzgbcvmbg)—siamo sicuri che troverai molti altri usi per questo calendario. Buon divertimento!


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/it/articoli-approfonditi/25-how-to-create-a-multilingual-customisable-cd-disk-jewel-case-calendar-using-latex.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
