> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/ja/kurasufairu/02-overleaf-and-tex-live.md).

# パッケージとクラスファイルの一覧

この記事では TeX Live を紹介し、Overleaf の LaTeX ベースの組版サービス内での利用方法を概説します。

## TeX Live の概要

[TeX Live](https://www.tug.org/texlive/) 毎年公開されるフリーソフトウェア配布版です [TeX Users Group](https://www.tug.org/)。

TeX Live は Overleaf の重要な構成要素です。というのも、当社のサーバーはこれを使ってお客様の LaTeX コードをコンパイルし、リアルタイムの PDF プレビューを生成するからです。また、各 TeX Live リリースに含まれる 5,000 以上の LaTeX パッケージへ、Overleaf のユーザーが簡単にアクセスできるようにもしています。

プロジェクトのコンパイルに最新の TeX Live を使うことに制限はありません。Overleaf のサーバーでは過去の TeX Live リリースにもアクセスできるためです。プロジェクトは簡単に [TeX Live のより古いバージョンを使用するように切り替えることができます](#how-do-i-change-a-projects-tex-live-version)—たとえば、パッケージの互換性の問題がある場合などです。

## Overleaf はどの LaTeX パッケージをサポートしていますか？

Overleaf は TeX Live を使用しているため、次のような 5,000 以上のパッケージにアクセスできます:

* 図を用いた [pstricks](https://ctan.org/pkg/pstricks-base?lang=en) や [TikZ](https://en.wikipedia.org/wiki/PGF/TikZ)。以下にいくつかの [TikZ の例](https://www.overleaf.com/latex/examples/tagged/tikz).
* 文献一覧を用いた [BibTeX](https://www.bibtex.org/) や [BibLaTeX](https://ctan.org/pkg/biblatex?lang=en)。以下に [いくつかの例](https://www.overleaf.com/gallery/tagged/bibliography).
* 次のようなパッケージ [fontspec](https://ctan.org/pkg/fontspec) OpenType フォントのサポートのために XeLaTeX と LuaLaTeX で必要です。

CTAN のサブページで TeX および LaTeX パッケージの一覧を閲覧できます [CTAN: パッケージ](https://ctan.org/pkg/).

## 私のプロジェクトはどの TeX Live バージョンを使用していますか？

新しい Overleaf プロジェクトを作成するか、既存のプロジェクトをコピーすると、新規（またはコピーした）プロジェクトは既定で、当社のサーバーにインストールされている最新の TeX Live バージョンでコンパイルされます。ユーザー向けに新しい TeX Live バージョンを提供しても、既存のプロジェクトは自動的にはアップグレードされません。これを自動で行うと、TeX Live のバージョン間の違いにより、既存のプロジェクト内でエラーや警告が発生するおそれがあるためです。

### TeX Live と Overleaf プロジェクトに関する追加の注意事項

* 共有されていないプロジェクトをコンパイルするために使用される TeX Live のバージョンは、そのプロジェクトの所有者が管理します。ただし、共有プロジェクトの共同編集者が TeX Live のバージョンを変更すると、そのプロジェクトに関わる全員に影響します。
* TeX Live のバージョンはプロジェクト固有のパラメータです。特定のプロジェクトでこれを変更しても、Overleaf ワークスペース内の他のプロジェクトには影響せず、TeX Live バージョンを変更したプロジェクトのソースコードも変更されません。
* TeX Live の特定のバージョンを選択すると、そのプロジェクトで使用されるすべてのパッケージは、もちろん、その TeX Live リリースに含まれ公開されているバージョンになります。
* 別の TeX Live 設定に切り替えると、提供されるコマンドの変更など、パッケージの挙動が変わる場合があります。
* プロジェクトの TeX Live バージョンの切り替えは恒久的ではありません。必要なときはいつでも以前のバージョンに戻せます。TeX Live の各リリースには、特定の TeX Live リリースでプロジェクトをコンパイルできるかどうかに影響する更新や変更が含まれる場合があることに、常に注意してください。

## プロジェクトの TeX Live バージョンはどのように変更しますか？

プロジェクトの TeX Live バージョンを変更するには、以下の手順に従ってください—TeX Live の設定は *各プロジェクト固有です* であり、他のプロジェクトには影響しません:

1. Overleaf のメニューボタン（![Overleaf menu button](/files/932dcaac497d700b32d7113f540a95e7437651a8)）を選択し、ラベルの付いたメニューセクションを見つけます **設定**.
2. その中で **設定**、ラベルの付いたドロップダウン リストを選択します **TeX Live のバージョン**.
3. プロジェクトに必要な TeX Live バージョンを選択し、メニュー一覧の外側の任意の場所をクリックしてメニューを閉じます。
4. 選択した TeX Live バージョンとの互換性をテストするために、プロジェクトを再コンパイルします。

次の図はこれらの手順を要約したものです。見やすさのため、ほとんどのメニュー項目は省略されています:

![Overleaf で TeX Live のバージョンを選択する方法を示した画像](/files/c4ec33a1c370377d69394f7410d367af8eeaf696)

### プロジェクトの TeX Live バージョンを変更するのはなぜですか？

TeX Live は大規模で複雑なソフトウェア配布版であるため、新しいリリースが時折、いくつかの文書の正常なコンパイルを妨げる変更を導入するのは不思議ではありません。これは通常、パッケージのコマンドに影響する変更、予期しないバグ、そしてパッケージの非互換性（または「衝突」）が原因です。

プロジェクトのコンパイルに使用する TeX Live バージョンを変更する一般的な理由をいくつか紹介します。

* **既存のプロジェクトのうちの1つで、より新しい TeX Live バージョンを使いたい場合があります**。プロジェクトで使用している TeX Live バージョンを、使用したいパッケージ、コマンド、または言語機能を提供する、より新しいバージョンに変更できます。ただし、その前に、プロジェクトがエラーなくコンパイルできること、およびコンパイラが出した残りの警告を理解していることをお勧めします。
* **コピーしたプロジェクトを元のプロジェクトと同じ TeX Live バージョンで使いたい場合があります**。古いプロジェクトのコピーを作成すると、TeX Live の変更により新しいエラーが出ることがあります。その場合は、プロジェクトを最新の TeX Live バージョンと互換性があるように修正するか、新しいコピーの TeX Live バージョンを、コピー元の元のプロジェクトのバージョンに合わせることができます。
* **Overleaf プロジェクトで使用する TeX Live のバージョンを、ローカルマシンで使用しているバージョンと一致させる必要がある場合があります**。プロジェクトをローカルと Overleaf の両方でコンパイルする場合、一貫した結果を得るために、Overleaf で使用する TeX Live バージョンをローカルで使用している LaTeX バージョンと互換性のあるものに調整したいと思うかもしれません。
* **特定の TeX Live バージョンでコンパイルするジャーナルやリポジトリに投稿する場合があります**。特定の LaTeX バージョンを使用するジャーナルやリポジトリに投稿する場合、Overleaf で同じまたは互換性のある TeX Live バージョンでコンパイルしておくと、投稿時のエラーを避けるのに役立ちます。

### TeX Live の「レガシー」バージョン

上のスクリーンショットに示した TeX Live バージョンのドロップダウンメニューでは、古いバージョンの TeX Live は「レガシー」に分類されています。これらのバージョンは、古いテンプレートやそれらを必要とするプロジェクトとの互換性と正常なコンパイルを確保するために提供されています。

古い TeX Live バージョンの使用を検討する際に考慮すべき追加のポイントをいくつか挙げます:

* 新しいプロジェクトを始める場合、特定の互換性の問題で古いバージョンを使う必要がある場合を除き、最新の TeX Live バージョンを使用することをお勧めします。この方法なら、最新の更新と機能の恩恵を受けられます。
* Overleaf は、最も古い TeX Live バージョンの提供終了時期をまだ定めていませんが、それらのバージョンは将来的に段階的に廃止され、利用できなくなる可能性があります。
* 可能であれば、既存のプロジェクトは最新の互換性のある TeX Live バージョンに更新するべきです。

## Overleaf では TeX Live はどのくらいの頻度で更新されますか？

Overleaf のコンパイルサーバーは、TeX Live の最新リリースが利用可能になるとすぐにアップグレードされます。テストとアップグレードの完了後、Overleaf は、テスト結果に基づくパッケージ固有の注意事項やガイダンスとともに、注目すべき TeX Live の更新内容を共有するブログ記事を公開します。TeX Live の「リリースノート」は、次の `tex live` タグ: <https://www.overleaf.com/blog/tagged/tex%20live>.

### Overleaf のアップグレードプロセスについて

TeX Live のインストールをアップグレードする前に、テンプレート、例、記事のギャラリーから約 5,000 件を含む大規模なテスト用ドキュメント群を再コンパイルし、エラーやコンパイル結果の目に見える大きな変更など、破壊的変更がないかを確認します。また、文書のレンダリングにかかる比較時間も測定します。特に遅いレンダリングを特定し、より速くなるようにします。これらのテストの結果、私たちが作成したテンプレートを更新します。そのため、TeX Live の更新には時に少し時間がかかるのです。ただし、その結果として、ユーザーにとってより安定した体験が得られることを願っています。

テストを行っていても、TeX Live 内の LaTeX、TeX エンジン、または必要なフォントやパッケージへの更新によって、互換性の問題、破壊的変更、非推奨化が生じることがあり、それは私たちの管理の及ばないものです。TeX Live の規模と、そこで提供される豊富なパッケージやツールを考えると、破壊的変更を完全には排除できませんが、ユーザーへの影響を最小限に抑えるよう最善を尽くします。

### TeX Live リリース間のパッケージ変更

TeX コミュニティでは、毎年の TeX Live リリースの合間にも革新が続いています。新規または更新された LaTeX パッケージ、フォント、TeX 関連ソフトウェアは、TeX コミュニティ内で CTAN と呼ばれる Comprehensive TeX Archive Network に定期的に提供されています。CTAN は、次の TeX Live リリースに含められる準備が整った TeX および LaTeX 関連ソフトウェアの中央リポジトリを提供します。


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/ja/kurasufairu/02-overleaf-and-tex-live.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
