> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/ko/languages/11-japanese.md).

# 일본어

서로 다른 LaTeX 엔진에서 일본어 조판을 지원하기 위한 다양한 패키지가 존재하지만, 모든 패키지가 세로쓰기 같은 모든 일본어 조판 규칙을 완전히 지원하는 것은 아닙니다. 이 도움말 문서에서는 pdfLaTeX, XƎLaTeX, pTeX 및 LuaLaTeX로 일본어를 조판하는 방법을 간략히 설명합니다.

## pdfLaTeX용 CJKutf8 패키지

다음 `CJKutf8` 패키지만 있으면 pdfLaTeX로 컴파일하기에 충분합니다.

```latex
\documentclass{article}
\usepackage{CJKutf8}
\begin{document}

\begin{CJK}{UTF8}{min}
\section{이것은 첫 번째 섹션이다}
일본어로 \LaTeX의 조판을 시연하기 위한 도입부.

글꼴은 수학 모드와 다른 환경에서도 사용할 수 있다
\end{CJK}

\bigskip

환경 밖에서는 라틴 문자를 사용할 수 있습니다.

\begin{CJK*}{UTF8}{goth}
\section{이것은 첫 번째 섹션이다}
일본어로 \LaTeX의 조판을 시연하기 위한 도입부.

글꼴은 수학 모드와 다른 환경에서도 사용할 수 있다
\end{CJK*}
\end{document}
```

[Overleaf에서 이 CJKutf8 예제를 여세요.](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=CJKutf8+package+with+pdfLaTeX\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%7BCJKutf8%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%0A%5Cbegin%7BCJK%7D%7BUTF8%7D%7Bmin%7D%0A%5Csection%7B%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%AF%E6%9C%80%E5%88%9D%E3%81%AE%E3%82%BB%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B%7D%0A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%A7+%5CLaTeX+%E3%81%AE%E7%B5%84%E7%89%88%E3%82%92%E5%AE%9F%E8%A8%BC%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E5%B0%8E%E5%85%A5%E9%83%A8%E5%88%86%E3%80%82%0A%0A%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%AF%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%80%81%E6%95%B0%E5%AD%A6%E7%9A%84%E3%81%AA%E5%BD%A2%E6%85%8B%E3%81%8A%E3%82%88%E3%81%B3%E4%BB%96%E3%81%AE%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%A7%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%8C%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%0A%5Cend%7BCJK%7D%0A%0A%5Cbigskip%0A%0AOutside+the+environment+Latin+characters+may+be+used.%0A%0A%5Cbegin%7BCJK%2A%7D%7BUTF8%7D%7Bgoth%7D%0A%5Csection%7B%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%AF%E6%9C%80%E5%88%9D%E3%81%AE%E3%82%BB%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B%7D%0A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%A7+%5CLaTeX+%E3%81%AE%E7%B5%84%E7%89%88%E3%82%92%E5%AE%9F%E8%A8%BC%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E5%B0%8E%E5%85%A5%E9%83%A8%E5%88%86%E3%80%82%0A%0A%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%AF%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%80%81%E6%95%B0%E5%AD%A6%E7%9A%84%E3%81%AA%E5%BD%A2%E6%85%8B%E3%81%8A%E3%82%88%E3%81%B3%E4%BB%96%E3%81%AE%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%A7%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%8C%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%0A%5Cend%7BCJK%2A%7D%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

이 예제는 다음 출력을 생성하며, 두 가지 글꼴 계열을 사용한 일본어 조판을 보여줍니다:

![pdfLaTeX와 CJKutf8 패키지를 사용한 일본어 조판 예제](/files/b77c151bdc839581845599a167f5680c2276ead2)

다음 줄은 `\usepackage{CJKutf8}` 다음을 불러옵니다 `CJKutf8` 이는 중국어, 일본어 및 한국어 문자에 대해 UTF8 인코딩을 사용할 수 있게 합니다.

이 경우 일본어 텍스트의 각 블록은 다음 안에 입력해야 합니다. `\begin{CJK*}{UTF8}{min}` 환경입니다. 그 환경에서 `UTF8` 는 인코딩이며 `min` (Mincho 계열)은 예제의 섹션 1에서 사용할 글꼴입니다.

예제의 2번 섹션에서 보이듯이, `min` 다음으로 바꾸면 `goth` 를 고딕 계열로 바꿔 사용할 수 있습니다. 그러나 `CJKutf8` 그리고 pdfLaTeX는 다른 글꼴을 쉽게 사용하는 데 적합하지 않습니다.

## XeLaTeX용 xeCJK 패키지

XeLaTeX는 OpenType 및 TrueType 글꼴을 사용할 수 있는 기능을 제공하며, `xeCJK` 패키지는 중국어, 일본어 및 한국어 조판을 지원합니다.

```latex
\documentclass{article}
\usepackage{xeCJK}
\setCJKmainfont{IPAMincho}
\setCJKsansfont{IPAGothic}
\setCJKmonofont{IPAGothic}
\begin{document}

\section{이것은 첫 번째 섹션이다}
일본어로 \LaTeX의 조판을 시연하기 위한 도입부.

글꼴은 수학 모드와 다른 환경에서도 사용할 수 있다

\bigskip

또한 일본어 문서 안에서 라틴 문자도 사용할 수 있습니다.

\bigskip

\begin{verbatim}
이 텍스트는 다른 글꼴을 사용하게 됩니다

이것은 고정폭 글꼴을 사용하는 verbatim 환경입니다.
\end{verbatim}
\end{document}
```

[Overleaf에서 이 xeCJK 예제를 여세요.](https://www.overleaf.com/docs?engine=xelatex\&snip_name=xeCJK+package+with+XeLaTeX\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%7BxeCJK%7D%0A%5CsetCJKmainfont%7BIPAMincho%7D%0A%5CsetCJKsansfont%7BIPAGothic%7D%0A%5CsetCJKmonofont%7BIPAGothic%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%0A%5Csection%7B%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%AF%E6%9C%80%E5%88%9D%E3%81%AE%E3%82%BB%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B%7D%0A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%A7+%5CLaTeX+%E3%81%AE%E7%B5%84%E7%89%88%E3%82%92%E5%AE%9F%E8%A8%BC%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E5%B0%8E%E5%85%A5%E9%83%A8%E5%88%86%E3%80%82%0A%0A%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%AF%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%80%81%E6%95%B0%E5%AD%A6%E7%9A%84%E3%81%AA%E5%BD%A2%E6%85%8B%E3%81%8A%E3%82%88%E3%81%B3%E4%BB%96%E3%81%AE%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%A7%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%8C%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%0A%0A%5Cbigskip%0A%0AAnd+you+can+also+use+Latin+characters+within+your+Japanese+document.%0A%0A%5Cbigskip%0A%0A%5Cbegin%7Bverbatim%7D%0A%E3%81%93%E3%81%AE%E3%83%86%E3%82%AD%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%AF%E3%80%81%E5%88%A5%E3%81%AE%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3%E3%83%88%E3%82%92%E6%8C%81%E3%81%A4%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99%0A%0AThis+is+a+verbatim+environment+using+a+monospaced+font.%0A%5Cend%7Bverbatim%7D%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

이 예제는 다음 출력을 생성합니다:

![XeLaTeX용 xeCJK 패키지를 사용한 일본어 조판 예제](/files/4751882557a44b3b78578cfa14d3e806f0ae2878)

아래는 각 명령에 대한 설명입니다:

* `\usepackage{xeCJK}`: 여기에는 패키지가 포함됩니다 `xeCJK` XeLaTeX로 컴파일되는 문서에서 중국어, 일본어 및 한국어 글꼴을 사용할 수 있게 해줍니다. 다음을 참조하세요 [이 글](/latex/ko/more-topics/08-choosing-a-latex-compiler.md) Overleaf 프로젝트의 컴파일러 설정 도움말.
* `\setCJKmainfont{IPAMincho}`: 이 문서에 사용될 기본 글꼴을 설정합니다.
* `\setCJKsansfont{IPAGothic}`: 산세리프 계열 글꼴이 필요한 요소에 사용할 글꼴을 설정합니다.
* `\setCJKmonofont{IPAGothic}`: 고정폭 계열 글꼴이 필요한 요소에 사용할 글꼴을 설정합니다. 예제에서는 다음 안의 일본어 텍스트가 `verbatim` 환경에서 이 글꼴을 사용합니다.

### Google Noto 글꼴 사용하기

CJK 조판에 적합한 Google Noto Fonts가 Overleaf 서버에 저장되어 있으므로, 이를 사용해 앞의 예제를 다시 작성할 수 있습니다.

```latex
\documentclass{article}
\usepackage{xeCJK}
\setCJKmainfont{Noto Serif CJK JP}
\setCJKsansfont{Noto Sans CJK JP}
\setCJKmonofont{Noto Sans Mono CJK JP}
\begin{document}

\section{이것은 첫 번째 섹션이다}
일본어로 \LaTeX의 조판을 시연하기 위한 도입부.

글꼴은 수학 모드와 다른 환경에서도 사용할 수 있다

\bigskip

또한 일본어 문서 안에서 라틴 문자도 사용할 수 있습니다.

\bigskip

\begin{verbatim}
이 텍스트는 다른 글꼴을 사용하게 됩니다

이것은 고정폭 글꼴을 사용하는 verbatim 환경입니다.
\end{verbatim}
\end{document}
```

[Overleaf에서 이 xeCJK 예제를 여세요.](https://www.overleaf.com/docs?engine=xelatex\&snip_name=xeCJK+package+with+XeLaTeX+and+Google+Noto+fonts\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%7BxeCJK%7D%0A%5CsetCJKmainfont%7BNoto+Serif+CJK+JP%7D%0A%5CsetCJKsansfont%7BNoto+Sans+CJK+JP%7D%0A%5CsetCJKmonofont%7BNoto+Sans+Mono+CJK+JP%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%0A%5Csection%7B%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%AF%E6%9C%80%E5%88%9D%E3%81%AE%E3%82%BB%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B%7D%0A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%A7+%5CLaTeX+%E3%81%AE%E7%B5%84%E7%89%88%E3%82%92%E5%AE%9F%E8%A8%BC%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E5%B0%8E%E5%85%A5%E9%83%A8%E5%88%86%E3%80%82%0A%0A%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%AF%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%80%81%E6%95%B0%E5%AD%A6%E7%9A%84%E3%81%AA%E5%BD%A2%E6%85%8B%E3%81%8A%E3%82%88%E3%81%B3%E4%BB%96%E3%81%AE%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%A7%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%8C%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%0A%0A%5Cbigskip%0A%0AAnd+you+can+also+use+Latin+characters+within+your+Japanese+document.%0A%0A%5Cbigskip%0A%0A%5Cbegin%7Bverbatim%7D%0A%E3%81%93%E3%81%AE%E3%83%86%E3%82%AD%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%AF%E3%80%81%E5%88%A5%E3%81%AE%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3%E3%83%88%E3%82%92%E6%8C%81%E3%81%A4%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99%0A%0AThis+is+a+verbatim+environment+using+a+monospaced+font.%0A%5Cend%7Bverbatim%7D%0A%5Cend%7Bdocument)

이 예제는 다음 출력을 생성합니다:

![Google Noto 글꼴을 사용하여 Overleaf에서 일본어 텍스트 조판하기](/files/c6a05739a92dcd1a7643b36e995b74062c5aa723)

## pTeX 엔진

일본에서 출판되는 많은 학술지와 회의록은 다음과 같은 특정 일본어 LaTeX 배포판을 사용합니다. [pLaTeX](https://ctan.org/pkg/platex?lang=en)는 다음을 기반으로 합니다 [`jsarticle` 또는 `jsbook` 문서 클래스](https://ctan.org/pkg/jsclasses). pLaTeX는 세로쓰기 등 많은 일본어 조판 규칙을 지원합니다.

### Overleaf에서 pLaTeX 사용하기

pLaTeX는 Overleaf의 **컴파일러** 메뉴 드롭다운에 사용자 선택 가능 컴파일러로 표시되지는 않지만:

![Overleaf의 지원되는 컴파일러 목록](/files/1fc2bc2ba05c28007e40fe3e68739f6aaded1f25)

프로젝트에 작은 설정 파일을 추가하여 Overleaf가 pLaTeX를 사용하도록 구성할 수 있습니다. 그 파일의 이름은 [`latexmkrc`](/latex/ko/in-depth-articles/28-how-to-use-latexmkrc-with-overleaf.md). 다음은 그 방법입니다:

1. [프로젝트의 컴파일러 설정을](/latex/ko/knowledge-base/026-changing-compiler.md) 을 **LaTeX**
2. 다음과 같은 새 빈 파일을 추가합니다 `latexmkrc` (파일 확장자 없음)을 프로젝트에
3. 다음 줄을 추가합니다 `latexmkrc`:

```perl
$latex = 'platex';
$bibtex = 'pbibtex';
$dvipdf = 'dvipdfmx %O -o %D %S';
$makeindex = 'mendex %O -o %D %S';
```

다음용으로 설계된 템플릿을 사용 중이라면 `uplatex` 대신 다음으로 바꾸세요 `platex` 을 `uplatex`, 그리고 `pbibtex` 을 `upbibtex`.

다음 코드 목록은 기본 pLaTeX 문서와 함께 `latexmkrc` Overleaf에서 이를 컴파일하는 데 사용되는 파일을 보여줍니다. 아래의 링크를 사용해 Overleaf에서 이 파일들을 여세요.

**`pLaTeX-example.tex`**

```latex
\documentclass{jsarticle}
\bibliographystyle{jplain}
\title{pLaTeX 예제}
\begin{document}

이 글에서는 문서 조판 시스템 p\LaTeX{}의 사용법을 설명합니다. p\LaTeX{}를 사용할 때에는,
미리 문장 안에 \TeX{} 명령이라 불리는 조판용 지시를 섞어 넣고\ldots

\section{도입}
안녕하세요, 세계!
\end{document}
```

**`latexmkrc`**

```latex
$latex = 'platex';
$bibtex = 'pbibtex';
$dvipdf = 'dvipdfmx %O -o %D %S';
$makeindex = 'mendex %O -o %D %S';
```

[이 pLaTeX 프로젝트를 Overleaf에서 여세요.](https://www.overleaf.com/docs?engine=latex_dvipdf\&snip_name\[]=pLaTeX-example.tex\&snip\[]=%5Cdocumentclass%7Bjsarticle%7D%0A%5Cbibliographystyle%7Bjplain%7D%0A%5Ctitle%7BA+pLaTeX+example%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%0A%E6%9C%AC%E7%A8%BF%E3%81%A7%E3%81%AF%E3%80%81%E6%96%87%E6%9B%B8%E7%B5%84%E7%89%88%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%A0p%5CLaTeX%7B%7D%E3%81%AE%E4%BD%BF%E3%81%84%E6%96%B9%E3%82%92%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82p%5CLaTeX%7B%7D%E3%82%92%E5%88%A9%E7%94%A8%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%A8%E3%81%8D%E3%81%AB%E3%81%AF%E3%80%81%0A%E3%81%82%E3%82%89%E3%81%8B%E3%81%98%E3%82%81%E6%96%87%E7%AB%A0%E4%B8%AD%E3%81%AB%5CTeX%7B%7D%E3%82%B3%E3%83%9E%E3%83%B3%E3%83%89%E3%81%A8%E5%91%BC%E3%81%B0%E3%82%8C%E3%82%8B%E7%B5%84%E7%89%88%E7%94%A8%E3%81%AE%E6%8C%87%E7%A4%BA%E3%82%92%E6%B7%B7%E5%9C%A8%E3%81%95%E3%81%9B%5Cldots%0A%0A%5Csection%7B%E5%B0%8E%E5%85%A5%7D%0A%E3%81%93%E3%82%93%E3%81%AB%E3%81%A1%E3%81%AF%E4%B8%96%E7%95%8C%EF%BC%81%0A%5Cend%7Bdocument%7D\&snip_name\[]=latexmkrc\&snip\[]=%24latex+%3D+%27platex%27%3B%0A%24bibtex+%3D+%27pbibtex%27%3B%0A%24dvipdf+%3D+%27dvipdfmx+%25O+-o+%25D+%25S%27%3B%0A%24makeindex+%3D+%27mendex+%25O+-o+%25D+%25S%27%3B\&main_document=pLaTeX-example.tex)

이 예제는 다음 출력을 생성합니다:

![Overleaf에서 pLaTeX를 사용한 일본어 조판 예제](/files/254e2275f22e682c31c7f18e935c17f0a1dab725)

## LuaLaTeX용 luatex-ja 패키지 번들

다음 [luatex-ja](https://www.ctan.org/pkg/luatexja) 패키지 번들은 pTeX의 조판 기능을 LuaLaTeX로 이식하여 LuaLaTeX의 스크립팅 엔진과 OTF/TTF 지원을 활용하려는 비교적 새로운 시도입니다. (다음을 [프로젝트의 컴파일러를 LuaLaTeX로 설정](/latex/ko/more-topics/08-choosing-a-latex-compiler.md).) 사용하는 가장 쉬운 방법은 다음을 불러오는 것입니다 `ltjbook`, `ltjarticle` 또는 `ltjreport` 문서 클래스:

```latex
\documentclass{ltjarticle}
\begin{document}
\section{이것은 첫 번째 섹션이다}
일본어로 \LaTeX의 조판을 시연하기 위한 도입부.

글꼴은 수학 모드와 다른 환경에서도 사용할 수 있다
\end{document}
```

[이 예제를 `ltjarticle` 및 Overleaf의 LuaLaTeX 예제.](https://www.overleaf.com/docs?engine=lualatex\&snip_name=Using+ltjarticle+and+LuaLaTeX\&snip=%5Cdocumentclass%7Bltjarticle%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Csection%7B%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%AF%E6%9C%80%E5%88%9D%E3%81%AE%E3%82%BB%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B%7D%0A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%A7+%5CLaTeX+%E3%81%AE%E7%B5%84%E7%89%88%E3%82%92%E5%AE%9F%E8%A8%BC%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E5%B0%8E%E5%85%A5%E9%83%A8%E5%88%86%E3%80%82%0A%0A%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%AF%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%80%81%E6%95%B0%E5%AD%A6%E7%9A%84%E3%81%AA%E5%BD%A2%E6%85%8B%E3%81%8A%E3%82%88%E3%81%B3%E4%BB%96%E3%81%AE%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%A7%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%8C%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

이 예제는 다음 출력을 생성합니다:

![LuaLaTeX와 ltjarticle 문서 클래스를 사용한 Overleaf의 일본어 조판](/files/84a748d9ed59c5148127aa5000856108ddaf0e34)

또는 다른 문서 클래스를 사용하고 싶다면 다음을 불러올 수 있습니다 `luatex-ja` 패키지를 대신 사용하면 됩니다. 예:

```latex
\documentclass{scrartcl}
\usepackage{luatexja}
\begin{document}
\section{이것은 첫 번째 섹션이다}
일본어로 \LaTeX의 조판을 시연하기 위한 도입부.

글꼴은 수학 모드와 다른 환경에서도 사용할 수 있다
\end{document}
```

[이 예제를 `luatex-ja` 및 Overleaf의 LuaLaTeX 예제.](https://www.overleaf.com/docs?engine=lualatex\&snip_name=Using+luatex-ja+and+LuaLaTeX\&snip=%5Cdocumentclass%7Bscrartcl%7D%0A%5Cusepackage%7Bluatexja%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Csection%7B%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%AF%E6%9C%80%E5%88%9D%E3%81%AE%E3%82%BB%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B%7D%0A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%A7+%5CLaTeX+%E3%81%AE%E7%B5%84%E7%89%88%E3%82%92%E5%AE%9F%E8%A8%BC%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E5%B0%8E%E5%85%A5%E9%83%A8%E5%88%86%E3%80%82%0A%0A%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%AF%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%80%81%E6%95%B0%E5%AD%A6%E7%9A%84%E3%81%AA%E5%BD%A2%E6%85%8B%E3%81%8A%E3%82%88%E3%81%B3%E4%BB%96%E3%81%AE%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%A7%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%8C%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

이 예제는 다음 출력을 생성합니다:

![LuaLaTeX와 luatex-ja를 사용한 Overleaf의 일본어 조판](/files/52e0d42b318ecceb101cd7cc03b67bc72e75365f)

일본어 텍스트에 선호하는 글꼴을 불러오려면 다음도 필요합니다 `luatexja-fontspec` 패키지를 불러올 때 추가하세요:

```latex
\usepackage[match]{luatexja-fontspec}
\setmainjfont{TakaoMincho}
\setsansjfont{TakaoGothic}
\setmonojfont{Komatuna}
```

다음을 참조하세요 [luatex-ja 패키지 문서](http://texdoc.net/pkg/luatexja) 다른 매우 방대한 일본어 조판 기능과 사용자 지정 항목은

## jlreq 클래스

다음 `[jlreq](https://www.ctan.org/pkg/jlfeq)` 클래스는 일본어 문서를 조판하기 위한 더 최근의 선택입니다. 다음과 같이 설정하면 됩니다 `jlreq` 를 문서 클래스로 지정할 수 있지만, 다음이 필요합니다 [LuaLaTeX](/latex/ko/more-topics/08-choosing-a-latex-compiler.md), [pLaTeX 또는 upLaTeX](#the-ptex-engine) 를 컴파일러로 사용해야 합니다.

```latex
\documentclass{jlreq}
\begin{document}
\section{이것은 첫 번째 섹션이다}
일본어로 \LaTeX의 조판을 시연하기 위한 도입부.

글꼴은 수학 모드와 다른 환경에서도 사용할 수 있다
\end{document}
```

[이 예제를 `jlreq` 및 Overleaf의 LuaLaTeX 예제.](https://www.overleaf.com/docs?engine=lualatex\&snip_name=Using+jlreq+and+LuaLaTeX\&snip=%5Cdocumentclass%7Bjlreq%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Csection%7B%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%AF%E6%9C%80%E5%88%9D%E3%81%AE%E3%82%BB%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B%7D%0A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%A7+%5CLaTeX+%E3%81%AE%E7%B5%84%E7%89%88%E3%82%92%E5%AE%9F%E8%A8%BC%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E5%B0%8E%E5%85%A5%E9%83%A8%E5%88%86%E3%80%82%0A%0A%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%AF%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%80%81%E6%95%B0%E5%AD%A6%E7%9A%84%E3%81%AA%E5%BD%A2%E6%85%8B%E3%81%8A%E3%82%88%E3%81%B3%E4%BB%96%E3%81%AE%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%A7%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%8C%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

이 예제는 다음 출력을 생성합니다:

![jlreq 문서 클래스를 사용한 Overleaf의 일본어 조판](/files/8354ed21c6c48ebad9ac29e066a056638f791fa1)

Overleaf 갤러리에는 다음을 보여주는 템플릿이 있습니다 `jlreq` 및 LuaLaTeX를 사용하며, 이를 [여기에서 열 수 있습니다](https://www.overleaf.com/latex/templates/ri-ben-yu-japanese-jlreq/jjkkyvjjvvgk). 다음 `jlreq` 패키지 문서에는 다음에 대한 자세한 내용이 포함되어 있습니다 [일본어 조판 기능](http://mirrors.ctan.org/macros/jptex/latex/jlreq/jlreq-ja.pdf) 및 제공되는 사용자 지정 항목

## 추가 읽을거리

자세한 내용은 다음을 참조하세요

* [XƎLaTeX에서 최신 글꼴 지원하기](/latex/ko/fonts/03-xelatex.md)
* [Latex-questions/Overleaf는 pTeX를 지원하나요?](/latex/ko/questions-and-answers/09-does-overleaf-support-ptex.md)
* [따옴표와 인용 부호 조판하기](/latex/ko/languages/04-typesetting-quotations.md)
* [국제 언어 지원](/latex/ko/languages/03-international-language-support.md)
* [중국어](/latex/ko/languages/06-chinese.md)
* [프랑스어](/latex/ko/languages/07-french.md)
* [독일어](/latex/ko/languages/08-german.md)
* [그리스어](/latex/ko/languages/09-greek.md)
* [이탈리아어](/latex/ko/languages/10-italian.md)
* [아랍 문자](/latex/ko/languages/05-arabic.md)
* [한국어](/latex/ko/languages/12-korean.md)
* [포르투갈어](/latex/ko/languages/13-portuguese.md)
* [러시아어](/latex/ko/languages/14-russian.md)
* [스페인어](/latex/ko/languages/15-spanish.md)
* [LaTeX2ε에 대한 그다지 짧지 않은 소개](http://www.ctan.org/tex-archive/info/lshort/)
* [WikiBooks의 LaTeX/국제화](http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Internationalization)
* [WikiBooks의 LaTeX/특수 문자](http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Special_Characters)


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/ko/languages/11-japanese.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
