> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/no/latex-sporsmal/01-how-can-i-typeset-text-in-cyrillic-e.g.-in-russian.md).

# Hvordan kan jeg sette tekst med kyrillisk skrift?

## Innledning

For å sette kyrillisk tekst i Overleaf må du laste inn noen ekstra pakker – de nøyaktige pakkene vil avhenge av kompilatoren du bruker: pdfLaTeX, XeLaTeX, LuaLaTeX eller LaTeX (dvs. DVI til PDF).

## Sette kyrillisk tekst med pdfLaTeX eller LaTeX

Hvis du bruker pdfLaTeX eller LaTeX som kompilator, vil følgende fungere:

```latex
\documentclass{article}
\usepackage[T2A,T1]{fontenc}
\usepackage[main=english,russian]{babel}
\begin{document}
Dette er engelsk, og dette er russisk: \textcyrillic{Здравствуй, мир!}
\end{document}
```

[Åpne dette `pdfLaTeX` eksempel i Overleaf.](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=Typesetting+Cyrillic+text\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%5BT2A%2CT1%5D%7Bfontenc%7D%0A%5Cusepackage%5Bmain%3Denglish%2Crussian%5D%7Bbabel%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0AThis+is+English+and+this+is+Russian%3A+%5Ctextcyrillic%7B%D0%97%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D0%B9%2C+%D0%BC%D0%B8%D1%80%21%7D%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Dette eksemplet gir følgende resultat:

![Russisk kyrillisk tekst satt i LaTeX](/files/82415deffae7f098be74f73854d65d7de17d1089)

## Sette kyrillisk tekst med XeLaTeX eller LuaLaTeX

Kompilatorene XeLaTeX og LuaLaTeX har innebygd støtte for tekst kodet i UTF-8, så det er ikke nødvendig å bruke `\inputenc` pakken (`\usepackage[utf8]{inputenc}`). Siden 2018 har det ikke vært nødvendig å bruke `\usepackage[utf8]{inputenc}` med pdfLaTeX også – se [utgaven av LaTeX News fra april 2018](https://www.latex-project.org/news/2018/04/10/issue28-of-latex2e-news-released/) og Overleaf-blogginnlegget [*TeX Live-oppgradering—september 2019*](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-upgrade-september-2019).

For XeLaTeX eller LuaLaTeX er [`polyglossia` pakken](https://ctan.org/pkg/polyglossia?lang=en) kan være nyttig, spesielt hvis du vil velge en egendefinert skrifttype.

```latex
\documentclass{article}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{english}
\setotherlanguage{russian}
\newfontfamily{\russianfont}[Script=Cyrillic]{CMU Serif}
\begin{document}
Dette er engelsk, og dette er russisk: \textrussian{Здравствуй, мир!}
\end{document}
```

[Åpne dette LuaLaTeX-eksemplet i Overleaf.](https://www.overleaf.com/docs?engine=lualatex\&snip_name=Cyrillc+text+typeset+with+LuaTeX\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%7Bpolyglossia%7D%0A%5Csetmainlanguage%7Benglish%7D%0A%5Csetotherlanguage%7Brussian%7D%0A%5Cnewfontfamily%7B%5Crussianfont%7D%5BScript%3DCyrillic%5D%7BCMU+Serif%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0AThis+is+English+and+this+is+Russian%3A+%5Ctextrussian%7B%D0%97%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D0%B9%2C+%D0%BC%D0%B8%D1%80%21%7D%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Dette LuaLaTeX-eksemplet gir følgende resultat:

![aly=kyrillisk tekst satt med LuaLaTeX](/files/188f230a54ec78edfc0680d3fbe29e06b608433e)

## TIPS: Slik bytter du LaTeX-kompilatorer

Merk at du kan bytte kompilatoren til XeLaTeX eller LuaLaTeX ved å klikke på **Meny** knappen øverst til venstre og endre **Kompilator** innstillingen – den følgende korte videoen viser deg hvordan du gjør det.

{% embed url="<https://www.filepicker.io/api/file/ikMVZIu9S6SurOfUPO34>" %}

## Noen relaterte Overleaf-artikler

* [Russisk](/latex/no/sprak/14-russian.md)
* [Støtte for internasjonale språk](/latex/no/sprak/03-international-language-support.md)
* [Flerspråklig satsing på Overleaf med polyglossia og fontspec](/latex/no/sprak/01-multilingual-typesetting-on-overleaf-using-polyglossia-and-fontspec.md)
* [Bruke skrifttyper med XeLaTeX](/latex/no/skrifter/03-xelatex.md)


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/no/latex-sporsmal/01-how-can-i-typeset-text-in-cyrillic-e.g.-in-russian.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
