> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/no/sprak/12-korean.md).

# Koreansk

## Introduksjon

LaTeX støtter mange språk over hele verden ved hjelp av spesialpakker. Denne artikkelen forklarer hvordan du importerer og bruker pakker for å sette dokumenter med koreansk tekst. En liste over koreanske skrifttyper tilgjengelig på Overleaf finner du [her](/latex/no/sporsmal-og-svar/85-which-otf-or-ttf-fonts-are-supported-via-fontspec.md#korean).

### Eksempel med Google Noto CJK-skrifter

Vi kan bruke `xeCJK` -pakken, som krever XeLaTeX-kompilatoren, for å sette litt koreansk ved hjelp av [Noto CJK-skriftene](https://www.google.com/get/noto/help/cjk/) installert på Overleaf:

```latex
\documentclass{article}
\usepackage{xeCJK}
\setmainfont{Noto Serif}
\setCJKmainfont{Noto Serif CJK KR}
\setCJKsansfont{Noto Sans CJK KR}
\setCJKmonofont{Noto Sans Mono CJK KR}
\begin{document}
\section{소개}
전체 문서에 대한 기본 정보를 소개 단락.

\begin{verbatim}
그것은 간격 방법을 참조 그대로 글꼴을 테스트
\end{verbatim}

Latinske tegn er også tillatt.
\end{document}
```

[Åpne dette koreanske eksempelet i Overleaf](https://www.overleaf.com/docs?engine=xelatex\&snip_name=Korean+example\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%7BxeCJK%7D%0A%5Csetmainfont%7BNoto+Serif%7D%0A%5CsetCJKmainfont%7BNoto+Serif+CJK+KR%7D%0A%5CsetCJKsansfont%7BNoto+Sans+CJK+KR%7D%0A%5CsetCJKmonofont%7BNoto+Sans+Mono+CJK+KR%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Csection%7B%EC%86%8C%EA%B0%9C%7D%0A%EC%A0%84%EC%B2%B4+%EB%AC%B8%EC%84%9C%EC%97%90+%EB%8C%80%ED%95%9C+%EA%B8%B0%EB%B3%B8+%EC%A0%95%EB%B3%B4%EB%A5%BC+%EC%86%8C%EA%B0%9C+%EB%8B%A8%EB%9D%BD.%0A%0A%5Cbegin%7Bverbatim%7D%0A%EA%B7%B8%EA%B2%83%EC%9D%80+%EA%B0%84%EA%B2%A9+%EB%B0%A9%EB%B2%95%EC%9D%84+%EC%B0%B8%EC%A1%B0+%EA%B7%B8%EB%8C%80%EB%A1%9C+%EA%B8%80%EA%BC%B4%EC%9D%84+%ED%85%8C%EC%8A%A4%ED%8A%B8%0A%5Cend%7Bverbatim%7D%0A%0ALatin+characters+are+also+allowed.%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Dette eksemplet gir følgende resultat:

![Grunnleggende eksempel på typografering av koreansk](/files/11e246e987a6f71fdd3ce6c80e2696c0675f75a8)

I eksemplet ovenfor er fire forskjellige skrifter definert:

* `\setmainfont{Noto Serif}`: Bruker Noto Serif-skriften for tekst med latinske tegn.
* `\setCJKmainfont{Noto Serif CJK KR}`: Angir skriften `Noto Serif CJK KR` som skal brukes som hovedskrift.
* `\setCJKsansfont{Noto Sans CJK KR}`: Akkurat som den forrige kommandoen, bruker denne `Noto Sans CJK KR` for dokumentelementer som skal settes i en sans serif-skrift.
* `\setCJKmonofont{Noto Sans Mono CJK KR}`: Bruker `Noto Sans Mono CJK KR` -skriften for dokumentelementer som krever en monospaced skrift; for eksempel i `verbatim` -miljøet.

### Eksempel med Noto-skrifter og ulike skriftvekter

Fordi `xeCJK` -pakken bruker `fontspec` de vanlige LaTeX-kommandoene for valg av skriftstil, familie og vekt, som for eksempel `\ttfamily`, `\bfseries` og `\textsf` fortsetter å fungere, som vist i følgende eksempel:

```latex
\documentclass{article}
\usepackage{xeCJK}
\setmainfont{Noto Serif}
\setCJKmainfont{Noto Serif CJK KR}
\setCJKsansfont{Noto Sans CJK KR}
\setCJKmonofont{Noto Sans Mono CJK KR}
\begin{document}
\section{소개}
전체 문서에 대한 기본 정보를 소개 단락.

\vspace{10pt}

\noindent Vanlig vekt, monospaced: {\ttfamily 전체 문서에 대한 기본 정보를 소개 단락.}

\vspace*{10pt}

\noindent Fet vekt, monospaced: {\ttfamily\bfseries 전체 문서에 대한 기본 정보를 소개 단락.}

\vspace*{10pt}

\noindent Sans serif: \textsf{ 전체 문서에 대한 기본 정보를 소개 단락.}

\vspace*{10pt}

\noindent Sans serif fet: \textsf{\bfseries 전체 문서에 대한 기본 정보를 소개 단락.}

\vspace*{10pt}

\noindent Og selvfølgelig er latinske tegn også tillatt i \textbf{fet} eller \textit{kursiv}.
\end{document}
```

[Åpne dette andre koreanske eksempelet i Overleaf](https://www.overleaf.com/docs?engine=xelatex\&snip_name=Korean+example\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%7BxeCJK%7D%0A%5Csetmainfont%7BNoto+Serif%7D%0A%5CsetCJKmainfont%7BNoto+Serif+CJK+KR%7D%0A%5CsetCJKsansfont%7BNoto+Sans+CJK+KR%7D%0A%5CsetCJKmonofont%7BNoto+Sans+Mono+CJK+KR%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Csection%7B%EC%86%8C%EA%B0%9C%7D%0A%EC%A0%84%EC%B2%B4+%EB%AC%B8%EC%84%9C%EC%97%90+%EB%8C%80%ED%95%9C+%EA%B8%B0%EB%B3%B8+%EC%A0%95%EB%B3%B4%EB%A5%BC+%EC%86%8C%EA%B0%9C+%EB%8B%A8%EB%9D%BD.%0A%0A%5Cvspace%7B10pt%7D%0A%0A%5Cnoindent+Regular+weight+monospace%3A+%7B%5Cttfamily+%EC%A0%84%EC%B2%B4+%EB%AC%B8%EC%84%9C%EC%97%90+%EB%8C%80%ED%95%9C+%EA%B8%B0%EB%B3%B8+%EC%A0%95%EB%B3%B4%EB%A5%BC+%EC%86%8C%EA%B0%9C+%EB%8B%A8%EB%9D%BD.%7D%0A%0A%5Cvspace%2A%7B10pt%7D%0A%0A%5Cnoindent+Bold+weight+monospace%3A+%7B%5Cttfamily%5Cbfseries+%EC%A0%84%EC%B2%B4+%EB%AC%B8%EC%84%9C%EC%97%90+%EB%8C%80%ED%95%9C+%EA%B8%B0%EB%B3%B8+%EC%A0%95%EB%B3%B4%EB%A5%BC+%EC%86%8C%EA%B0%9C+%EB%8B%A8%EB%9D%BD.%7D+%0A%0A%5Cvspace%2A%7B10pt%7D%0A%0A%5Cnoindent+Sans+serif%3A+%5Ctextsf%7B+%EC%A0%84%EC%B2%B4+%EB%AC%B8%EC%84%9C%EC%97%90+%EB%8C%80%ED%95%9C+%EA%B8%B0%EB%B3%B8+%EC%A0%95%EB%B3%B4%EB%A5%BC+%EC%86%8C%EA%B0%9C+%EB%8B%A8%EB%9D%BD.%7D%0A%0A%5Cvspace%2A%7B10pt%7D%0A%0A%5Cnoindent+Sans+serif+bold%3A+%5Ctextsf%7B%5Cbfseries+%EC%A0%84%EC%B2%B4+%EB%AC%B8%EC%84%9C%EC%97%90+%EB%8C%80%ED%95%9C+%EA%B8%B0%EB%B3%B8+%EC%A0%95%EB%B3%B4%EB%A5%BC+%EC%86%8C%EA%B0%9C+%EB%8B%A8%EB%9D%BD.%7D%0A%0A%5Cvspace%2A%7B10pt%7D%0A%0A%5Cnoindent+And+of+course%2C+Latin+characters+are+also+allowed+in+%5Ctextbf%7Bbold%7D+or+%5Ctextit%7Bitalics%7D.%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Dette eksemplet gir følgende resultat:

![Koreansk tekst i ulike stiler](/files/39d8a10a5ee50da5f3536a1e1b867c25d74b2533)

## Eksempel med xeCJK med skrifter lastet inn i prosjektet ditt

Følgende eksempel bruker skrifter, `UnGungseo.ttf` og `gulim.ttf`, lastet opp til Overleaf-prosjektet.

```latex
\documentclass{article}
\usepackage{xeCJK}

\setmainfont{Noto Serif}
\setCJKmainfont{UnGungseo.ttf}
\setCJKsansfont{UnGungseo.ttf}
\setCJKmonofont{gulim.ttf}

\begin{document}

\section{소개}
전체 문서에 대한 기본 정보를 소개 단락.

\begin{verbatim}
그것은 간격 방법을 참조 그대로 글꼴을 테스트
\end{verbatim}

Latinske tegn er også tillatt.

\end{document}
```

[Åpne dette XeLaTeX- og xeCJK-eksempelet i Overleaf](https://www.overleaf.com/project/new/template/21134?id=72864508\&templateName=Typesetting+Korean+with+uploaded+fonts\&latexEngine=xelatex\&texImage=texlive-full%3A2020.1\&mainFile=)

Dette eksemplet gir følgende resultat:

![Typografering av koreansk med pdfTeX](/files/4a2df2a2bc5d1bd4b7c106f2f0f9d97a539eb698)

## Sette koreanske dokumenter med pdfLaTeX

Hvis arbeidsflyten din betyr at du *må* bruke pdfLaTeX og ikke kan bruke XeLaTeX, kan du bruke `CJKutf8` -pakken med pdfLaTeX. Her er et eksempel:

```latex
\documentclass{article}
\usepackage{CJKutf8}
\begin{document}
\begin{CJK}{UTF8}{mj}
 전체 문서에 대한 기본 정보를 소개 단락.

 \begin{verbatim}
 그것은 간격 방법을 참조 그대로 글꼴을 테스트
 \end{verbatim}
\end{CJK}

Latinske tegn er også tillatt.
\end{document}
```

[Åpne dette `CJKuft8` -pakkeeksempelet i Overleaf](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=Typesetting+Korean+with+pdfTeX\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%7BCJKutf8%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Cbegin%7BCJK%7D%7BUTF8%7D%7Bmj%7D%0A+%EC%A0%84%EC%B2%B4+%EB%AC%B8%EC%84%9C%EC%97%90+%EB%8C%80%ED%95%9C+%EA%B8%B0%EB%B3%B8+%EC%A0%95%EB%B3%B4%EB%A5%BC+%EC%86%8C%EA%B0%9C+%EB%8B%A8%EB%9D%BD.%0A%0A+%5Cbegin%7Bverbatim%7D%0A+%EA%B7%B8%EA%B2%83%EC%9D%80+%EA%B0%84%EA%B2%A9+%EB%B0%A9%EB%B2%95%EC%9D%84+%EC%B0%B8%EC%A1%B0+%EA%B7%B8%EB%8C%80%EB%A1%9C+%EA%B8%80%EA%BC%B4%EC%9D%84+%ED%85%8C%EC%8A%A4%ED%8A%B8%0A+%5Cend%7Bverbatim%7D%0A%5Cend%7BCJK%7D%0A%0ALatin+characters+are+also+allowed.%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Dette eksemplet gir følgende resultat:

![Typografering av koreansk ved hjelp av CJKuft8](/files/fdfed5a6126df284d73ff9a7c354f6ea894ed621)

Merk at for å skrive koreansk tekst må du bruke `CJK` -miljøet:

`\begin{CJK}{UTF8}{mj}`vil starte et `CJK` -miljø, det første argumentet som sendes til miljødeklarasjonen er tekstkoding. Bruk bare `UTF8` på Overleaf, siden alle tekstfiler på Overleaf er UTF8. Det andre argumentet er skrifttypefamilien som skal brukes: bruk `mj` for koreansk.

## Videre lesning

For mer informasjon, se

* [En liste over koreanske skrifttyper tilgjengelig på Overleaf](/latex/no/sporsmal-og-svar/85-which-otf-or-ttf-fonts-are-supported-via-fontspec.md#korean)
* [Støtte for moderne skrifter med XƎLaTeX](/latex/no/skrifter/03-xelatex.md)
* [Typografering av sitater og anførselstegn](/latex/no/sprak/04-typesetting-quotations.md)
* [Støtte for internasjonale språk](/latex/no/sprak/03-international-language-support.md)
* [Kinesisk](/latex/no/sprak/06-chinese.md)
* [Fransk](/latex/no/sprak/07-french.md)
* [Tysk](/latex/no/sprak/08-german.md)
* [Gresk](/latex/no/sprak/09-greek.md)
* [Italiensk](/latex/no/sprak/10-italian.md)
* [Japansk](/latex/no/sprak/11-japanese.md)
* [Arabisk](/latex/no/sprak/05-arabic.md)
* [Portugisisk](/latex/no/sprak/13-portuguese.md)
* [Russisk](/latex/no/sprak/14-russian.md)
* [Spansk](/latex/no/sprak/15-spanish.md)
* [Den ikke helt korte introduksjonen til LaTeX2ε](http://www.ctan.org/tex-archive/info/lshort/)
* [LaTeX/internasjonalisering på WikiBooks](http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Internationalization)
* [LaTeX/Special\_Characters på WikiBooks](http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Special_Characters)


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/no/sprak/12-korean.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
