> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/overleaf-learn-latex-pt/referencias-e-citacoes/01-bibliography-management-with-bibtex.md).

# Gestão de bibliografia com bibtex

## Nota informativa

Se está a começar do zero, recomendamos usar [biblatex](/latex/overleaf-learn-latex-pt/mais-topicos/05-bibliography-management-in-latex.md) porque esse pacote fornece localização em vários idiomas, está ativamente desenvolvido e torna a gestão de bibliografias mais fácil e flexível.

## Introdução

Muitos [tutoriais](https://www.overleaf.com/latex/learn/free-online-introduction-to-latex-part-2) foram escritos sobre o que $$\mathrm{Bib\TeX}$$ é e [como o usar](https://www.overleaf.com/help/97-how-to-include-a-bibliography-using-bibtex). No entanto, com base na nossa experiência de prestar apoio aos utilizadores do Overleaf, continua a ser um dos tópicos que muitos recém-chegados a $$\mathrm{\LaTeX}$$ acham complicado — especialmente quando as coisas não correm bem; por exemplo: as citações não aparecem; problemas com os nomes dos autores; não estão ordenadas pela ordem exigida; os URLs não são apresentados na lista de referências, e assim por diante.

Neste artigo, vamos reunir todos os tópicos relacionados com citações, referências e bibliografias, bem como ver de que forma o Overleaf e ferramentas relacionadas podem ajudar os utilizadores a geri-los.

Começaremos com um breve resumo de como $$\mathrm{Bib\TeX}$$ e a base de dados bibliográfica (`.bib`) funcionam e veremos algumas formas de preparar `.bib` ficheiros. Isto, claro, corre o risco de repetir algum do material contido em muitos tutoriais online, mas artigos futuros irão alargar a nossa cobertura para incluir estilos bibliográficos e `biblatex`—o pacote alternativo e processador bibliográfico.

## Bibliografia: apenas uma lista de \bibitems

Vamos primeiro dar uma vista de olhos “por baixo do capô” para ver do que é composta uma $$\mathrm{\LaTeX}$$ lista de referências — por favor *não* comece a codificar a sua lista de referências assim, porque mais à frente neste artigo veremos outras formas, mais convenientes, de o fazer.

Uma lista de referências é realmente apenas uma `thebibliography` lista de `\bibitems`:

```latex
\begin{thebibliography}{9}
\bibitem{texbook}
Donald E. Knuth (1986) \emph{The \TeX{} Book}, Addison-Wesley Professional.

\bibitem{lamport94}
Leslie Lamport (1994) \emph{\LaTeX: a document preparation system}, Addison
Wesley, Massachusetts, 2nd ed.
\end{thebibliography}
```

Por omissão, este `thebibliography` ambiente é uma lista numerada com etiquetas `[1]`, `[2]` e assim por diante. Se a classe de documento usada for `article`, `\begin{thebibliography}` insere automaticamente um título de secção sem numeração com `\refname` (valor por omissão: **Referências**). Se a classe de documento for `book` ou report, então é inserido um título de capítulo sem numeração com `\bibname` (valor por omissão: **Bibliografia**) é inserido em vez disso. Cada `\bibitem` recebe um *chave de citação* como parâmetro, que pode usar com os comandos `\cite` , seguidos da informação sobre a própria entrada da referência. Assim, se agora escrever

```latex
\LaTeX{} \cite{lamport94} is a set of macros built atop \TeX{} \cite{texbook}.
```

juntamente com o `thebibliography` bloco de antes, é isto que é renderizado no seu PDF quando executa um $$\mathrm{\LaTeX}$$ processador (isto é, qualquer um dos `latex`, `pdflatex`, `xelatex` ou `lualatex`) no seu ficheiro-fonte:

![Citar entradas de uma lista thebibliography](/files/a2ff4e5402cb06c808e269b8a7cd002fba0d8044)

**Figura 1:** Citar entradas de uma `thebibliography` lista.

Repare como cada `\bibitem` é automaticamente numerada, e como `\cite` depois insere a etiqueta numérica correspondente.

`\begin{thebibliography}` recebe um argumento numérico: a etiqueta mais larga esperada na lista. Neste exemplo temos apenas duas entradas, por isso `9` é suficiente. No entanto, se tiver mais de dez entradas, poderá notar que as etiquetas numéricas na lista começam a ficar desalinhadas:

![thebibliography com uma etiqueta demasiado curta](/files/c431828a502a59a1242860e66efab6d46233037d)

**Figura 2:** `thebibliography` com uma etiqueta demasiado curta.

Teremos de fazê-lo `\begin{thebibliography}{99}` em vez disso, para que a etiqueta mais longa seja suficientemente larga para acomodar as etiquetas maiores, assim:

![thebibliography com uma largura de etiqueta maior](/files/653d54007bf901f7f709bdbbc3f815e0ced64a68)

**Figura 3:** `thebibliography` com uma largura de etiqueta maior.

Se compilar este excerto de código de exemplo num computador local, poderá notar que, após a *primeira* vez que executa `pdflatex` (ou outro $$\mathrm{\LaTeX}$$ processador), a lista de referências aparece no PDF como esperado, mas os `\cite` comandos aparecem apenas como pontos de interrogação **\[?]**.

Isto acontece porque, após a primeira $$\mathrm{\LaTeX}$$ execução, as chaves de citação de cada `\bibitem` (`texbook`, `lamport94`) são escritas no `.aux` e ainda não estão disponíveis para serem lidas pelos `\cite` comandos. Só na segunda execução de `pdflatex` é que os `\cite` comandos conseguem procurar cada chave de citação no `.aux` ficheiro e inserir as etiquetas correspondentes (`[1]`, `[2]`) na saída.

No Overleaf, porém, não precisa de se preocupar em voltar a executar `pdflatex` manualmente. Isto acontece porque o Overleaf usa a ferramenta de compilação [`latexmk` ferramenta de compilação](/latex/overleaf-learn-latex-pt/base-de-conhecimento/064-how-does-overleaf-compile-my-project.md), que volta a executar automaticamente `pdflatex` (e alguns outros processadores) o número de vezes necessário para resolver `\cite` as saídas. Isto também se aplica a outros comandos de referências cruzadas, tais como `\ref` e `\tableofcontents`.

### Uma nota sobre os tempos de compilação

O processamento de $$\mathrm{\LaTeX}$$ listas de referências ou outras formas de referências cruzadas, como índices, requer várias execuções de software — incluindo o $$\mathrm{\TeX}$$ motor (por ex., `pdflatex`) e programas associados, como $$\mathrm{Bib\TeX}$$, `makeindex`, etc. Como mencionado acima, o Overleaf trata automaticamente de todas estas múltiplas execuções, por isso não precisa de se preocupar com elas. Como consequência, quando a pré-visualização no Overleaf está a atualizar-se para documentos com bibliografias (ou outras referências cruzadas), ou para documentos com ficheiros de imagem grandes (como discutido separadamente [aqui](/latex/overleaf-learn-latex-pt/base-de-conhecimento/113-optimising-very-large-image-files.md)), estes passos essenciais de compilação podem, por vezes, fazer com que a atualização da pré-visualização pareça demorar mais do que no seu próprio computador. Naturalmente, procuramos mantê-la o mais curta possível! Se achar que o seu documento está a demorar mais a compilar do que esperaria, aqui ficam algumas [dicas adicionais](/latex/overleaf-learn-latex-pt/base-de-conhecimento/038-fixing-and-preventing-compile-timeouts.md) que podem ajudar.

## Introduza $$\mathrm{Bib\TeX}$$

Há, naturalmente, alguns inconvenientes em preparar manualmente a `thebibliography` lista:

* Cabe-lhe a si formatar corretamente cada `\bibitem` com base no estilo de referência que lhe foi pedido usar — que partes devem ser a negrito ou em itálico? O ano deve vir imediatamente após os autores, ou no fim da entrada? Primeiro os nomes próprios, ou os apelidos?
* Se estiver a escrever segundo um estilo de referência que exija que a lista de referências seja ordenada pelos apelidos dos primeiros autores, terá de ordenar os `\bibitem`s por si próprio.
* Para diferentes manuscritos ou documentos que usem estilos de referência diferentes, terá de reescrever o `\bibitem` para cada referência.

É aqui que $$\mathrm{Bib\TeX}$$ e *os ficheiros de base de dados bibliográfica* (`.bib` ficheiros) são extremamente úteis, e esta é a abordagem recomendada para gerir citações e referências na maioria das revistas e teses. A `biblatex` abordagem, que é ligeiramente diferente e está a ganhar popularidade, também requer um `.bib` ficheiro, mas falaremos disso `biblatex` numa publicação futura.

Em vez de formatar as entradas de referências citadas numa `thebibliography` lista, mantemos um ficheiro de base de dados bibliográfica (vamos chamá-lo `refs.bib` para o nosso exemplo) que contém *independentes do formato* informação sobre as nossas referências. Assim, o nosso `refs.bib` ficheiro pode ter este aspeto:

```latex
@book{texbook,
  author = {Donald E. Knuth},
  year = {1986},
  title = {The {\TeX} Book},
  publisher = {Addison-Wesley Professional}
}

@book{latex:companion,
  author = {Frank Mittelbach and Michel Gossens
            and Johannes Braams and David Carlisle
            and Chris Rowley},
  year = {2004},
  title = {The {\LaTeX} Companion},
  publisher = {Addison-Wesley Professional},
  edition = {2}
}

@book{latex2e,
  author = {Leslie Lamport},
  year = {1994},
  title = {{\LaTeX}: a Document Preparation System},
  publisher = {Addison Wesley},
  address = {Massachusetts},
  edition = {2}
}

@article{knuth:1984,
  title={Literate Programming},
  author={Donald E. Knuth},
  journal={The Computer Journal},
  volume={27},
  number={2},
  pages={97--111},
  year={1984},
  publisher={Oxford University Press}
}

@inproceedings{lesk:1977,
  title={Computer Typesetting of Technical Journals on {UNIX}},
  author={Michael Lesk and Brian Kernighan},
  booktitle={Proceedings of American Federation of
             Information Processing Societies: 1977
             National Computer Conference},
  pages={879--888},
  year={1977},
  address={Dallas, Texas}
}
```

Pode encontrar mais informações sobre outros $$\mathrm{Bib\TeX}$$ tipos e campos de entradas bibliográficas [aqui](https://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Bibliography_Management#BibTeX)—há uma tabela enorme que mostra quais campos são suportados para que tipos de entrada. Falaremos mais sobre como preparar `.bib` ficheiros numa secção posterior.

Agora podemos usar `\cite` com as chaves de citação como antes, mas agora nós *substituímos* `thebibliography` por um `\bibliographystyle{...}` para escolher o estilo de referência, bem como `\bibliography{...}` para apontar $$\mathrm{Bib\TeX}$$ para o `.bib` ficheiro onde as referências citadas devem ser pesquisadas.

```latex
\LaTeX{} \cite{latex2e} is a set of macros built atop \TeX{} \cite{texbook}.
\bibliographystyle{plain} % Escolhemos o estilo de referência "plain"
\bibliography{refs} % As entradas estão no ficheiro refs.bib
```

Isto é processado com a seguinte sequência de comandos, assumindo que o nosso $$\mathrm{\LaTeX}$$ documento está num ficheiro chamado `main.tex` (e que estamos a usar `pdflatex`):

1. `pdflatex main`
2. `bibtex main`
3. `pdflatex main`
4. `pdflatex main`

e obtemos a seguinte saída:

![Saída do BibTeX com o estilo bibliográfico plain](/files/0da0a23cf21189db4b2a5a6748434606660b788f)

**Figura 4:** $$\mathrm{Bib\TeX}$$ saída usando o `plain` estilo bibliográfico.

Uau! O que se passa aqui e por que razão são necessários todos esses processos (repetidos)? Bem, eis o que acontece.

1. Durante a *primeira* `pdflatex` execução, tudo o que `pdflatex` vê é apenas `\bibliographystyle{...}` uma `\bibliography{...}` de `main.tex`. Não sabe do que tratam todos os `\cite{...}` comandos! Consequentemente, no PDF de saída, todos os `\cite{...}` comandos são simplesmente renderizados como \[?], e, por agora, não aparece nenhuma lista de referências. Mas `pdflatex` escreve informação sobre o estilo bibliográfico e `.bib` ficheiro, bem como todas as ocorrências de `\cite{...}`, no ficheiro `main.aux`.
2. Na verdade, é o `main.aux` que $$\mathrm{Bib\TeX}$$ está interessado! Ele regista o `.bib` ficheiro indicado por `\bibliography{...}`, depois procura todas as entradas com chaves que correspondem aos `\cite{...}` comandos usados no `.tex` ficheiro. $$\mathrm{Bib\TeX}$$ depois usa o estilo especificado com `\bibliographystyle{...}` para formatar as entradas citadas e escreve uma lista formatada `thebibliography` no ficheiro `main.bbl`. A produção do `.bbl` é tudo o que é conseguido nesta etapa; não são feitas alterações ao PDF de saída.
3. Quando `pdflatex` é executado novamente, agora vê que um `main.bbl` ficheiro está disponível! Assim, insere o conteúdo de `main.bbl` isto é, o `\begin{thebibliography}....\end{thebibliography}` no $$\mathrm{\LaTeX}$$ código-fonte, onde `\bibliography{...}` está. Após esta etapa, a lista de referências aparece no PDF de saída formatada de acordo com o `\bibliographystyle{...}`, mas as citações no texto ainda estão como \[?].
4. `pdflatex` é executado novamente, e desta vez os `\cite{...}` comandos são substituídos pelas etiquetas numéricas correspondentes no PDF de saída!

Tal como antes, o [`latexmk` ferramenta de compilação](/latex/overleaf-learn-latex-pt/base-de-conhecimento/064-how-does-overleaf-compile-my-project.md) trata de acionar e voltar a executar `pdflatex` e `bibtex` conforme necessário, por isso não precisa de se preocupar com esta parte.

### Algumas notas sobre o uso de $$\mathrm{Bib\TeX}$$ e ficheiros .bib

Algumas outras coisas a notar sobre o uso de $$\mathrm{Bib\TeX}$$ e `ficheiros .bib`:

* Talvez tenha reparado que, embora `refs.bib` contivesse cinco $$\mathrm{Bib\TeX}$$ entradas de referência, apenas duas estão incluídas na lista de referências no PDF de saída. Este é um ponto importante sobre $$\mathrm{Bib\TeX}$$: o `.bib` papel do ficheiro é armazenar registos bibliográficos, e apenas as entradas que foram citadas (através de `\cite{...}`) nos `.tex` ficheiros aparecerão na lista de referências. Isto é semelhante a como apenas os itens citados de uma base de dados EndNote serão apresentados na lista de referências num documento do Microsoft Word. Se *de facto* quiser incluir todas as entradas — para serem apresentadas mas sem citar efetivamente todas elas — pode escrever `\nocite{*}`. Isto também significa que pode reutilizar o mesmo `.bib` ficheiro para todos os seus $$\mathrm{\LaTeX}$$ projetos: as entradas que não forem citadas num determinado manuscrito ou relatório serão excluídas da lista de referências desse documento.
* $$\mathrm{Bib\TeX}$$ requer um `\bibliographystyle{...}` e um `\bibliography{...}` para funcionar corretamente — em publicações futuras veremos como criar várias bibliografias no mesmo documento. Se continuar a receber avisos de “undefined citation”, verifique se incluiu de facto esses dois comandos e se os nomes estão escritos corretamente. As extensões de ficheiro normalmente não são necessárias, mas tenha em atenção que *os nomes dos ficheiros são sensíveis a maiúsculas e minúsculas* em alguns sistemas operativos — incluindo no Overleaf! Portanto, se escreveu `\bibliographystyle{IEEetran}` (note o erro de escrita: “e”) em vez de `\bibliographystyle{IEEEtran}`, ou escreveu `\bibliography{refs}` quando o nome real do ficheiro é `Refs.bib`, receberá o temido **\[?]** como citações.
* Na mesma linha, trate sempre as suas chaves de citação como sensíveis a maiúsculas e minúsculas. Use exatamente as mesmas maiúsculas/minúsculas ou grafia nos seus `\cite{...}` como nos seus `.bib` ficheiro.
* A ordem das referências no `.bib` ficheiro não tem qualquer efeito na forma como a lista de referências é ordenada no PDF de saída: *a ordem de ordenação da lista de referências é determinada pelo* `\bibliographystyle{...}`. Por exemplo, alguns leitores poderão ter reparado que, no meu exemplo anterior, a primeira citação no texto `latex2e` está numerada \[2], enquanto a segunda citação no texto (`texbook`) está numerada \[1]! Será que $$\mathrm{\LaTeX}$$ e $$\mathrm{Bib\TeX}$$ se perdeu? De modo nenhum: isto acontece na verdade porque o `plain` estilo ordena a lista de referências por ordem alfabética do *apelido*. Se preferir um esquema em que as etiquetas numéricas das citações sejam numeradas sequencialmente ao longo do texto, terá de escolher um estilo bibliográfico que implemente isso. Por exemplo, se em vez disso tivéssemos usado `\bibliographystyle{IEEEtran}` para esse exemplo, obteríamos a seguinte saída. Repare também como a formatação de cada item citado na lista de referências foi atualizada automaticamente para se adequar ao estilo da IEEE:

![Saída do estilo de bibliografia IEEEtran](/files/ce19a582fcbf48c1d89bfa91b7b36a63a7c44590)

**Figura 5:** `IEEEtran` saída do estilo de bibliografia.

Falaremos mais sobre diferentes estilos de bibliografia, incluindo esquemas de citação autor-ano, num artigo futuro. Por agora, vamos concentrar-nos em `.bib` o conteúdo dos ficheiros e como podemos tornar a tarefa de preparar `.bib` ficheiros um pouco mais fácil.

## Voltando a olhar para ficheiros .bib

Como talvez já tenhas reparado, um `.bib` ficheiro contém $$\mathrm{Bib\TeX}$$ entradas bibliográficas que começam com um *tipo de entrada* precedido por um `@`. Cada entrada tem alguns pares chave–valor $$\mathrm{Bib\TeX}$$ *campos*, colocados entre um par de chavetas (`{...}`). O *chave de citação* é a primeira informação dada dentro destas chavetas, e cada campo na entrada *deve ser separado por uma vírgula*:

```latex
@article{knuth:1984,
  title={Literate Programming},
  author={Donald E. Knuth},
  journal={The Computer Journal},
  volume={27},
  number={2},
  pages={97--111},
  year={1984},
  publisher={Oxford University Press}
}
```

Como regra geral, *cada* entrada bibliográfica deve ter um `autor`, `ano` e `título` campo, independentemente do tipo. Existem cerca de [uma dúzia de tipos de entrada](https://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Bibliography_Management#BibTeX) embora alguns estilos bibliográficos possam reconhecer/definir mais; no entanto, é provável que uses com mais frequência os seguintes tipos de entrada:

* `@article` para artigos de revistas científicas (ver exemplo acima).
* `@inproceedings` para artigos de atas de conferências:

```latex
@inproceedings{FosterEtAl:2003,
  author = {George Foster and Simona Gandrabur and Philippe Langlais and Pierre
    Plamondon and Graham Russell and Michel Simard},
  title = {Tradução Automática Estatística: Desenvolvimento Rápido com Recursos Limitados},
  booktitle = {Atas da {MT Summit IX}},
  year = {2003},
  pages = {110--119},
  address = {Nova Orleães, EUA},
}
```

* `@book` para livros (ver exemplos acima).
* `@phdthesis`, `@masterthesis` para dissertações e teses:

```latex
@phdthesis{Alsolami:2012,
    title    = {Um exame da dinâmica das teclas
                para autenticação contínua do utilizador},
    school   = {Queensland University of Technology},
    author   = {Eesa Alsolami},
    year     = {2012}
}
```

* `@inbook` é para um capítulo de livro em que *o livro inteiro* foi escrito pelo(s) mesmo(s) autor(es): o capítulo de interesse é identificado por um número de capítulo:

```latex
@inbook{peyret2012:ch7,
  title={Métodos Computacionais para Escoamento de Fluidos},
  edition={2},
  author={Peyret, Roger and Taylor, Thomas D},
  year={1983},
  publisher={Springer-Verlag},
  address={Nova Iorque},
  chapter={7, 14}
}
```

* `@incollection` é para um capítulo contribuído num livro, pelo que teria o seu próprio `autor` e `título`. O título real do livro inteiro é indicado no `booktitle` campo; é provável que um `editor` campo também esteja presente:

```latex
@incollection{Mihalcea:2006,
  author = {Rada Mihalcea},
  title = {Métodos Baseados em Conhecimento para {WSD}},
  booktitle = {Desambiguação do Sentido das Palavras: Algoritmos
               e Aplicações},
  publisher = {Springer},
  year = {2006},
  editor = {Eneko Agirre and Philip Edmonds},
  pages = {107--132},
  address = {Dordrecht, Países Baixos}
}
```

* `@misc` é para tudo o que não se enquadra bem em nenhum outro tipo de entrada. Pode ser especialmente útil para páginas web—ao escrever note = \url{http\://...} ou url = {http\://...}:
  * muitas vezes vais achar útil adicionar `\usepackage{url}` ou `\usepackage{hyperref}` no preâmbulo dos teus `.tex` ficheiros (para um tratamento mais robusto dos URLs);
  * nem todos os estilos bibliográficos suportam o `url` campo: `plain` não o faz, mas `IEEEtran` faz. Todos os estilos suportam `note`. Mais sobre isto num futuro artigo;
  * deves ter em atenção que até páginas web e `@misc` entradas devem ter um `autor`, um `ano` uma `título` campo:

```latex
@misc{web:lang:stats,
  author = {W3Techs},
  title = {Estatísticas de Utilização de Idiomas de Conteúdo
           para Websites},
  year = {2017},
  note = {Último acesso em 16 de setembro de 2017},
  url = {http://w3techs.com/technologies/overview/content_language/all}
}
```

### Vários autores em $$\mathrm{Bib\TeX}$$

Num `.bib` ficheiro, as vírgulas são usadas apenas para separar o apelido do primeiro nome de um autor — se o apelido estiver escrito primeiro. Os nomes individuais dos autores são separados por `e`. Portanto, estes estão corretos:

```latex
author = {Jane Doe and John Goodenough and Foo Bar}
```

ou

```latex
author = {Doe, Jane and Goodenough, John and Bar, Foo}
```

Mas *nenhum dos seguintes funcionará corretamente*— obterás uma saída estranha, ou até mensagens de erro do $$\mathrm{Bib\TeX}$$! Portanto, tem um cuidado extra se estiveres a copiar nomes de autores de um artigo ou de uma página web.

```latex
author = {Jand Doe, John Goodneough, Foo Bar}
author = {Jand Doe, John Goodneough and Foo Bar}
author = {Jand Doe, John Goodneough, and Foo Bar}
```

### Apelidos com várias palavras

Se o apelido de um autor for composto por várias palavras separadas por espaços, ou se for na verdade uma organização, coloca um par extra de chavetas à volta do apelido para que $$\mathrm{Bib\TeX}$$ o reconheça as palavras agrupadas como o apelido:

```latex
author = {{World Health Organisation}}
author = {Geert {Van der Plas} and John Doe}
```

Em alternativa, podes usar o `Apelido, Nome` formato; alguns utilizadores acham-no mais claro e legível:

```latex
author = {Van der Plas, Geert and Doe, John}
```

**Lembra-te:** Quer o primeiro ou o último nome apareça primeiro na saída (“John Doe” vs “Doe, John”), quer o primeiro nome seja automaticamente abreviado (“J. Doe” ou “Doe, J.” vs “John Doe” “J. Doe”), todos esses detalhes são controlados pelo `\bibliographystyle`.

### Tentei usar % para comentar algumas linhas ou entradas no meu ficheiro .bib, mas em vez disso recebi muitas mensagens de erro?

`%` na realidade não é um carácter de comentário em `.bib` ficheiros! Portanto, inserir um `%` em `.bib` ficheiros não só falha ao comentar a linha, como também causa alguns $$\mathrm{Bib\TeX}$$ erros. Para fazer com que $$\mathrm{Bib\TeX}$$ ignore um campo específico, basta renomear o campo para algo que $$\mathrm{Bib\TeX}$$ não reconheça. Por exemplo, se quiseres manter um `data` por perto, mas preferes que ele seja ignorado (talvez porque queiras $$\mathrm{Bib\TeX}$$ usar o `ano` campo em vez disso) escreve `Tdate = {...}` ou a versão mais legível para humanos `IGNOREdate = {...}`.

Para fazer com que $$\mathrm{Bib\TeX}$$ ignore uma entrada inteira *entrada* podes remover o `@` antes do tipo de entrada. Uma entrada de referência válida começa sempre com um `@` seguido pelo tipo de entrada; sem o `@` carácter $$\mathrm{Bib\TeX}$$ ignora as linhas até encontrar outro `@`.

## Como/onde é que eu realmente obtenho esses ficheiros .bib?

### Editar o ficheiro .bib como texto simples

Porque `.bib` os ficheiros são texto simples, podes certamente escrevê-los à mão — quando já estiveres familiarizado com $$\mathrm{Bib\TeX}$$a sintaxe exigida. Apenas certifica-te de que o guardas com uma `.bib` extensão e que o teu editor não adiciona sub-repticiamente uma `.txt` ou outro sufixo qualquer. No Overleaf, podes clicar na ligação “Files…” no topo do painel da lista de ficheiros e depois em “Add blank file” para criar um novo `.bib` ficheiro para trabalhar.

> **Dica:** Sabias que os resultados da pesquisa no Google Scholar podem ser exportados para uma $$\mathrm{Bib\TeX}$$ entrada? Clica na ligação “Cite” por baixo de cada resultado de pesquisa e depois na opção “$$\mathrm{Bib\TeX}$$” opção de pesquisa. Depois podes copiar a $$\mathrm{Bib\TeX}$$ entrada gerada. Aqui está um [vídeo](/latex/overleaf-learn-latex-pt/perguntas-e-respostas/49-how-to-include-a-bibliography-using-bibtex.md) que demonstra o processo. Note que deves sempre verificar novamente os campos apresentados na entrada, uma vez que a informação preenchida automaticamente nem sempre é abrangente ou precisa!

### Ajuda de editores .bib com interface gráfica

Muitos utilizadores preferem usar um $$\mathrm{Bib\TeX}$$ editor/gestor de base de dados bibliográfica, como [JabRef](http://www.jabref.org) ou [BibDesk](http://bibdesk.sourceforge.net/) para manter, editar e adicionar entradas aos seus `.bib` ficheiros. Utilizar uma interface gráfica pode de facto ajudar a reduzir erros de sintaxe e de ortografia ao criar entradas bibliográficas num $$\mathrm{Bib\TeX}$$ ficheiro. Se preferires, podes preparar o teu `.bib` ficheiro na tua própria máquina usando JabRef, BibDesk ou outra ferramenta e depois carregá-lo para o teu Overleaf.

> **Dica:** Se quiseres usar o mesmo `.bib` para vários projetos no Overleaf, dá uma olhadela a [este artigo de ajuda](/latex/overleaf-learn-latex-pt/base-de-conhecimento/009-can-i-share-files-e.g.-.bib-and-some-graphics-across-my-projects.md) para configurar um “projeto principal”, ou [a este](/latex/overleaf-learn-latex-pt/base-de-conhecimento/051-how-can-i-upload-files-from-google-drive.md) para partilhar ficheiros do Google Drive (as instruções aplicam-se a outras soluções de armazenamento na nuvem, como o Dropbox).

### Exportar a partir de serviços de bibliotecas de referências

Se clicares no botão Upload files acima do painel da lista de ficheiros, notarás algumas opções: Import from Mendeley e Import from Zotero. Se já estiveres a usar um desses serviços de gestão de bibliotecas de referências, o Overleaf pode agora ligar-se às APIs de exportação Web fornecidas por esses serviços para importar o `.bib` ficheiro (gerado a partir da tua biblioteca) para o teu projeto no Overleaf. Para mais informações, consulta o artigo do Overleaf [Como ligar a tua conta Overleaf ao Mendeley e ao Zotero](/latex/overleaf-learn-latex-pt/base-de-conhecimento/073-how-to-link-zotero-to-your-overleaf-account.md).

Para outros serviços de bibliotecas de referências que não têm uma API pública, ou que ainda não estão diretamente integrados com o Overleaf, como [EndNote](/latex/overleaf-learn-latex-pt/base-de-conhecimento/016-can-i-use-overleaf-with-endnote.md) ou [Paperpile](/latex/overleaf-learn-latex-pt/base-de-conhecimento/017-can-i-use-overleaf-with-paperpile.md), procura uma opção “exportar para `.bib`” na aplicação ou serviço. Depois de teres um `.bib` ficheiro, podes então adicioná-lo ao teu projeto no Overleaf.

### Já tenho uma lista de referências num ficheiro Microsoft Word/HTML/PDF; posso reutilizar os dados de alguma forma sem ter de reescrever tudo?

Antigamente, tinhas de codificar manualmente cada linha num `\bibitem` ou num `@article{...}` entrada (ou outro tipo de entrada) num `.bib` ficheiro. Como podes imaginar, não é exatamente uma tarefa que muitas pessoas aguardem com entusiasmo. Felizmente, hoje em dia existem algumas ferramentas para ajudar. Normalmente pegam num ficheiro de texto simples, por exemplo

```latex
[1] J. Smith, J. Doe e F. Bar (2001) Um estudo inovador.
Journal of Amazing Research 5(11), pp. 29-34.

[2] ...
```

e tentam analisar as linhas, convertendo-o numa bibliografia estruturada como um $$\mathrm{Bib\TeX}$$ `.bib` ficheiro. Por exemplo, dá uma olhadela a [text2bib](https://text2bib.org) ou [Edifix](https://www.overleaf.com/blog/446-edifix-converts-unstructured-bibliographies-to-bibtex). Certifica-te de analisar cuidadosamente as opções destas ferramentas, para que funcionem bem com a tua bibliografia não estruturada existente em texto simples.

## Resumo e leitura adicional

Fizemos uma breve análise de como $$\mathrm{Bib\TeX}$$ processa um `.bib` ficheiro de base de dados bibliográfica para resolver `\cite` comandos e produzir uma lista de referências formatada, bem como de como preparar `.bib` ficheiros.

Boa $$\mathrm{Bib\TeX}$$escrita!

### Leitura adicional

Para mais informações, consulta:

* [Estilos de bibliografia BibTeX](/latex/overleaf-learn-latex-pt/referencias-e-citacoes/04-bibtex-bibliography-styles.md)
* [Gestão de bibliografia com natbib](/latex/overleaf-learn-latex-pt/referencias-e-citacoes/02-bibliography-management-with-natbib.md)
* [Gestão de bibliografia com biblatex](/latex/overleaf-learn-latex-pt/referencias-e-citacoes/03-bibliography-management-with-biblatex.md)
* [Documentação do BibTeX no site CTAN](http://www.ctan.org/tex-archive/biblio/bibtex/contrib/doc/)
* [Documentação do pacote tocbind](http://www.ctan.org//tex-archive/macros/latex/contrib/tocbibind/tocbibind.pdf)
* [Índice](/latex/overleaf-learn-latex-pt/estrutura-do-documento/02-table-of-contents.md)
* [Gestão num grande projeto](/latex/overleaf-learn-latex-pt/estrutura-do-documento/07-management-in-a-large-project.md)
* [Projetos LaTeX com vários ficheiros](/latex/overleaf-learn-latex-pt/estrutura-do-documento/08-multi-file-latex-projects.md)


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/overleaf-learn-latex-pt/referencias-e-citacoes/01-bibliography-management-with-bibtex.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
