> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/pl/baza-wiedzy/005-can-i-change-the-spell-check-language-to-e.g.-spanish.md).

# Czy mogę zmienić język sprawdzania pisowni na np. hiszpański?

|                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               |                                                                     |
| ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------- |
| <p>Tak, możesz zmienić język słownika sprawdzania pisowni na preferowany przez siebie (np. hiszpański) dla konkretnego projektu za pomocą menu ustawień projektu — po prostu otwórz główne menu projektu w lewym górnym rogu edytora i wybierz język sprawdzania pisowni z listy rozwijanej.<br>Twoje ustawienie zostanie zapamiętane przy następnym rozpoczęciu nowego projektu, a język sprawdzania pisowni zostanie automatycznie ustawiony na ostatnio wybrany język.</p> | ![OLMenuSpell.png](/files/bd22675af206b8455e1f87ed84a5ce864d22a8ca) |

## Jakie języki są obsługiwane przez sprawdzanie pisowni?

Nasz słownik obecnie obsługuje następujące języki:

* Angielski (amerykański)
* Angielski (brytyjski)
* Angielski (kanadyjski)
* Angielski (australijski)
* Angielski (południowoafrykański)
* afrikaans
* aragoński
* arabski
* białoruski
* baskijski
* bengalski
* bośniacki
* bretoński
* bułgarski
* kataloński
* chorwacki
* czeski
* duński
* niderlandzki
* dzongkha
* esperanto
* estoński
* farerski
* francuski
* galicyjski
* niemiecki
* niemiecki (Austria)
* niemiecki (Szwajcaria)
* grecki
* guarani
* gudżarati
* hebrajski
* hindi
* węgierski
* islandzki
* indonezyjski
* irlandzki
* włoski
* kazachski
* koreański
* kurmandżi
* łotewski
* litewski
* laotański
* malajalam
* mongolski
* nepalski
* norweski (bokmål)
* norweski (nynorsk)
* oksytański
* perski
* polski
* portugalski (brazylijski)
* portugalski (europejski)
* rumuński
* rosyjski
* gaelicki szkocki
* serbski
* syngaleski
* słowacki
* słoweński
* hiszpański
* suahili
* szwedzki
* tagalski
* telugu
* tajski
* tybetański
* turecki
* ukraiński
* uzbecki
* wietnamski

Więcej informacji na temat korzystania ze sprawdzania pisowni i innych funkcji Overleaf znajdziesz w [naszym filmie instruktażowym](https://www.overleaf.com/tutorial).


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/pl/baza-wiedzy/005-can-i-change-the-spell-check-language-to-e.g.-spanish.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
