> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/ru/baza-znanii/148-using-the-overleaf-project-menu.md).

# Использование меню проекта Overleaf

Знаете ли вы, что через боковое меню можно получить доступ к дополнительным функциям и настройкам вашего проекта Overleaf? В этой справочной статье показан доступный список функций и настроек, которые вы можете использовать для работы с исходными файлами LaTeX в Overleaf.

|                                                                                                                                           |                                                                        |
| ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------------- |
| Если нажать на значок меню Overleaf над панелью дерева файлов, откроются дополнительные функции и настраиваемые параметры вашего проекта. | ![Overleaf menu icon](/files/804d1d3fce11531e2dc59ff642e832183759b069) |

В этом меню Overleaf есть три основные группы:

1. Это **Функции проекта** группа элементов позволяет вам скачать или скопировать ваш проект, синхронизировать проект с Dropbox, Git или GitHub, а также посмотреть количество слов в скомпилированном проекте.
2. Это **Настройки проекта** группа элементов позволяет задать различные параметры, связанные с редактором и с тем, как компилируется ваш проект.
3. Это **Справка** группа элементов показывает способы получения помощи по Overleaf и вашему проекту.

***

***

## Функции проекта

|                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       |                                                                       |
| --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------- |
| <p>Функции здесь позволяют вам скачать или скопировать ваш проект, синхронизировать проект с Dropbox, Git или GitHub, а также посмотреть количество слов в скомпилированном проекте.<br>### Скачать<br>#### Скачать - исходники<br>Скачивает ваш проект как .zip-файл со всеми исходными файлами LaTeX, перечисленными в панели дерева файлов вашего проекта Overleaf.<br>Обратите внимание, что при использовании кнопки "Скачать - исходники" будут всегда использоваться файлы из панели списка файлов, то есть все входные файлы. Это означает, что если вы загрузили в проект какие-либо файлы .pdf, скачанный .zip-файл с исходниками будет <em>всегда содержать тот же .pdf-файл, что и при загрузке</em>.</p> | ![Project functions](/files/e3212c1ce0bc4f1b58226f82949f010b8418c66b) |

По этой причине мы обычно рекомендуем не загружать PDF-файл с тем же именем, что и ваш основной файл .tex, или *предполагается* является результатом основного файла .tex, чтобы избежать путаницы. (Другие файлы, создаваемые при компиляции, такие как \*.run.xml, \*.mtf\*, \*.lof, \*.bf и т. д., также следует удалить из панели списка файлов.)

***

#### Скачать - PDF

Скачивает выходной PDF-файл из вашего проекта Overleaf после компиляции файлов LaTeX. Это даст вам PDF-файл, который был сгенерирован и скомпилирован из отредактированных вами файлов .tex: это *последний результат* вашего проекта. Вы также можете использовать кнопку "Скачать PDF" рядом с кнопкой "Перекомпилировать".

***

### Действия

#### Скопировать проект

Создаёт новую копию текущего проекта. Если текущий проект был создан другим пользователем и им с вами поделились, то новая копия будет *принадлежать вам*. Новый проект будет использовать текущую версию TeX Live по умолчанию в Overleaf, которая может отличаться от версии исходного проекта.

См. [эту справочную статью о том, как скопировать проект](/latex/ru/baza-znanii/030-copying-a-project.md) для получения дополнительных сведений.

***

#### Подсчёт слов

Запускает [texcount](https://app.uio.no/ifi/texcount/documentation.html) по .tex-файлу, назначенному основным документом вашего проекта, чтобы отобразить количество слов в вашем LaTeX-файле.

См. [эту справочную статью о том, как Overleaf использует texcount — утилиту подсчёта слов в LaTeX](/latex/ru/baza-znanii/099-is-there-a-way-to-run-a-word-count-that-doesn-t-include-latex-commands.md) для получения дополнительных сведений.

***

### Синхронизация

Функции здесь предоставляют некоторые способы, если вы хотите [работать с локальной копией](/latex/ru/baza-znanii/164-working-offline-in-overleaf.md) вашего проекта Overleaf.

#### Dropbox

(Эта функция требует [тарифного плана](https://www.overleaf.com/user/subscription/plans).) Настраивает синхронизацию с Dropbox. После включения все проекты Overleaf, созданные вами, а также проекты, в которых вы приглашены к совместной работе, будут синхронизироваться с папкой в вашем аккаунте Dropbox.

Чтобы отключить синхронизацию с Dropbox, перейдите на вашу [Настройки аккаунта](https://www.overleaf.com/user/settings) страницу, чтобы отвязать аккаунт Dropbox.

***

#### Git

(Эта функция требует [тарифного плана](https://www.overleaf.com/user/subscription/plans).) Отображает Git URL для использования с мостом Git, чтобы работать над проектом офлайн на локальном компьютере.

См. [эту справочную статью о работе с мостом Git](/latex/ru/baza-znanii/041-git-integration-and-github-synchronization.md) для получения дополнительной информации.

***

#### GitHub

(Эта функция требует [тарифного плана](https://www.overleaf.com/user/subscription/plans).) Предоставляет прямой маршрут push/pull к репозиторию GitHub без использования локального репозитория. Настроить синхронизацию с GitHub может только владелец проекта.

***

## Настройки проекта

| <p>Вы можете задать различные параметры, связанные с редактором и с тем, как компилируется ваш проект. Некоторые настройки зависят от пользователя и связаны с редактором. Ваши пользовательские настройки будут применяться ко всем вашим проектам. Другие настройки зависят от проекта и могут быть заданы любым соавтором, у которого есть права на редактирование проекта.</p><h3 id="compiler">Компилятор</h3><p>Это настройка, специфичная для проекта. Вы можете выбрать подходящий компилятор LaTeX из следующих вариантов: LaTeX (с dvipdfm), pdflatex (по умолчанию), XeLaTeX, LuaLaTeX. Все компиляторы будут создавать PDF как итоговый результат в Overleaf. См. <a href="/pages/fcc0e68f00c4b67cd15b98637acb73b340fb5a68#other-compilers">этот обзор</a> для краткого обсуждения того, на что способен каждый компилятор LaTeX.</p><p>Вы также можете <a href="/pages/bf19820796e2ce117d8a503d82374c109594d7f1">запускать plain TeX, XeTeX или LuaTeX в Overleaf</a>. Если вы хотите выполнять компиляцию с помощью uplatex или platex, пожалуйста, смотрите эти ресурсы:</p><ul><li><a href="/pages/73d1e5dbc5a33df7992b9fcfc14bb1b2c1004c97#the-ptex-engine">Верстка на японском с pTeX</a></li><li><a href="/pages/26772385eb07f8b2284b75e65454cf30a57bfe10">Поддерживает ли Overleaf pTeX?</a></li><li><a href="https://doratex.hatenablog.jp/entry/20180503/1525338512">Как использовать японский язык в Overleaf v2</a></li></ul><hr> |   |
| --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | - |

### Версия TeX Live

Это настройка, специфичная для проекта, которая [позволяет вам выбрать](https://www.overleaf.com/blog/new-feature-select-your-tex-live-compiler-version/) окружения [Версия TeX Live](/latex/ru/faily-klassov/02-overleaf-and-tex-live.md) для компиляции вашего проекта.

Обновлённые пакеты, входящие в состав каждой новой версии TeX Live, могут содержать несовместимые изменения. См. наши записи в блоге о прошлых обновлениях TeX Live, где мы обсуждаем некоторые из этих изменений и рассказываем, как обновить ваш код, чтобы он был совместим с более новыми пакетами:

* [TeX Live 2025](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2025-is-now-available)
* [TeX Live 2024](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2024-is-now-available)
* [TeX Live 2023](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2023-now-available)
* [TeX Live 2022](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2022-now-available)
* [TeX Live 2021](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2021-now-available)
* [TeX Live 2020](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2020-now-available)
* [TeX Live 2019](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2019-upgrade-january-2020)
* [TeX Live 2018](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-upgrade-september-2019)
* [TeX Live 2016](https://www.overleaf.com/blog/435-tex-live-upgrade-november-2016)

***

### Основной документ

Устанавливает .tex-файл, который будет компилироваться как [*основной*](/latex/ru/baza-znanii/127-set-main-document.md) [*документ*](/latex/ru/baza-znanii/006-can-i-choose-which-file-is-the-main-tex-file-in-a-project-on-overleaf.md) проекта каждый раз, когда вы посещаете свой проект. Функция ["Подсчёт слов"](#word-count) всегда будет работать с этим указанным файлом.

**Примечание 1:** Любой файл, содержащий `\documentclass` команду, даже если он не назначен как "основной документ", будет скомпилирован, если он открыт в редакторе, когда вы нажмёте кнопку "Перекомпилировать".

**Примечание 2:** Основной файл должен быть редактируемым обычным текстовым файлом. Поэтому, если .tex-файл больше 2 МБ, он [*относится к нередактируемым*](/latex/ru/baza-znanii/141-uploading-a-project.md#limitations-on-uploads) в Overleaf, и вы не сможете назначить такой файл основным документом вашего проекта. Вы можете разбить его на более мелкие .tex-файлы и использовать `\input` или `\include` их.

**Примечание 3:** [Подсчёт слов](#word-count), [переход к месту в /PDF](/latex/ru/baza-znanii/069-how-to-jump-to-the-source-code-from-the-typeset-pdf-synctex.md), [makeglossaries](/latex/ru/struktura-dokumenta/05-glossaries.md), [makeindex](/latex/ru/struktura-dokumenta/04-indices.md), [minted](/latex/ru/formatirovanie/12-code-highlighting-with-minted.md) и т. д. будут работать надёжно только в том случае, если основной документ находится на корневом уровне проекта; то есть не внутри какой-либо папки.

***

### Проверка орфографии

Это настройка, специфичная для пользователя. Вы можете изменить [язык проверки орфографии](/latex/ru/baza-znanii/154-what-languages-are-currently-supported-in-the-spell-checker.md) словарь (предоставляемый [Aspell](http://aspell.net)), который следует использовать, или отключить проверку орфографии.

***

### Автодополнение

Это настройка, специфичная для пользователя. Включает или отключает список подсказок автодополнения, когда вы вводите команду LaTeX. Если вам интересно, как это работает, см. нашу запись в блоге о [том, как мы использовали подход, основанный на данных, для упорядочивания подсказок](https://www.overleaf.com/blog/523-a-data-driven-approach-to-latex-autocomplete).

***

### Автозакрытие скобок

Это настройка, специфичная для пользователя. Включает или отключает автоматическое добавление соответствующей `}`, `]`, `$` когда вы вводите `{`, `[`, `$`.

***

### Проверка кода

Это настройка, специфичная для пользователя. Включает или отключает средство проверки синтаксиса, чтобы [проверять ваш код LaTeX](/latex/ru/baza-znanii/029-code-check.md) и находить распространённые синтаксические ошибки ещё до запуска компилятора LaTeX.

Обратите внимание, что утилита Code Check не является полноценным парсером LaTeX, и [может не поддерживать определённый синтаксис](/latex/ru/baza-znanii/029-code-check.md#known-issues). В таких случаях вы можете полностью отключить Code Check в своём проекте с помощью этой настройки меню или отключить Code Check для [только одного конкретного файла](/latex/ru/baza-znanii/029-code-check.md#disabling-code-check-for-a-single-file), или для [только некоторых конкретных строк кода](/latex/ru/baza-znanii/029-code-check.md#disabling-code-check-for-part-of-a-file).

***

### Тема редактора

Это настройка, специфичная для пользователя: вы можете выбрать одну из доступных тем редактора и подсветки синтаксиса в Code Editor. Эта настройка не влияет на визуальный редактор.

**Примечание:** Если ваш код LaTeX не подсвечивается синтаксически, хотя вы выбрали предпочтительную тему редактора, убедитесь, что имя вашего файла имеет расширение .tex.

***

### Общая тема

Это настройка, специфичная для пользователя. Устанавливает тему всего интерфейса (панель дерева файлов и верхняя панель): Default (тёмная) или Light.

***

### Сочетания клавиш

Это настройка, специфичная для пользователя. Есть три режима сочетаний клавиш: None (по умолчанию); Vim; Emacs.

**Примечание 1:** Если вы пытались что-то ввести, но в редакторе ничего не появляется, пока вы не нажмёте клавишу "I": скорее всего, вы случайно включили режим сочетаний клавиш Vim. Измените эту настройку на "None", чтобы вернуться к режиму по умолчанию.

**Примечание 2:** Наши сочетания клавиш Vim и Emacs реализованы с помощью компонента редактора кода с открытым исходным кодом. Это эмуляции, поэтому поддерживаются не все сочетания Vim/Emacs, особенно уже существующие ярлыки браузера.

В частности, в режиме Emacs используйте Shift-Alt-5 вместо Ctrl-F (или Cmd-F), чтобы открыть диалог поиска и замены.

***

### Размер шрифта

Это настройка, специфичная для пользователя. Устанавливает размер шрифта текста в Code Editor и Visual Editor. Вы можете [изменить масштаб вашего выходного PDF](/latex/ru/baza-znanii/097-is-there-a-way-to-adjust-the-zoom-level-of-the-displayed-pdf.md) с помощью элементов управления в самой панели предпросмотра.

***

### Шрифт

Это настройка, специфичная для пользователя. Устанавливает семейство шрифтов текста в Code Editor, если эти шрифты установлены на вашем компьютере.

Если вы хотите использовать на своём компьютере другой моноширинный шрифт, вы можете [переопределить его в настройках шрифта вашего браузера](https://www.howtogeek.com/208552/how-to-change-the-default-fonts-in-your-web-browser/).

**Примечание:** Вы можете столкнуться с некоторым смещением курсора, если на вашем компьютере нет подходящих шрифтов или если вы работаете с определёнными языками, например тайским, японским, кириллицей. В таких случаях можно попробовать изменить здесь настройку семейства шрифтов или настроить браузер на использование другого ***моноширинные*** шрифта, который доступен на вашем компьютере. Кроме того, вы можете перейти на использование визуального редактора.

***

### Межстрочный интервал

Это настройка, специфичная для пользователя. Устанавливает межстрочный интервал текста в редакторе: Compact, Normal или Wide.

***

### Просмотрщик PDF

Это настройка, специфичная для пользователя. Устанавливает [просмотрщик PDF](/latex/ru/baza-znanii/027-changing-pdf-viewer.md) параметр.

* Это **Overleaf** вариант использует встроенный просмотрщик PDF от Overleaf, который использует pdf.js.
* Это **Браузер** вариант использует просмотрщик PDF, который поставляется вместе с вашим браузером.

Просмотрщик браузера может содержать элементы управления интерфейса, к которым вы привыкли в браузере, например отображение "Страница X из Y". Если у вас возникают проблемы с отображением во встроенном просмотрщике Overleaf, возможно, стоит попробовать переключиться на просмотрщик браузера.

Однако обратите внимание, что просмотрщик браузера не поддерживает [переход к месту в коде/PDF](/latex/ru/baza-znanii/069-how-to-jump-to-the-source-code-from-the-typeset-pdf-synctex.md) функцию. Кроме того, после каждой перекомпиляции он будет показывать первую страницу вместо того, чтобы оставаться на предыдущей просмотренной странице.

***

## Справка

|                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    |                                                                  |
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | ---------------------------------------------------------------- |
| <p>### Показать горячие клавиши<br>Показывает самые распространённые сочетания клавиш. Для более полного списка нажмите F1 или получите <a href="http://assets.ctfassets.net/nrgyaltdicpt/7hLKLQGZbWiy1p7E7iDe0f/e18146a20b7270cf22a14c89ff25ea9f/Overleaf_Keyboard_Shortcuts__1_.pdf">удобную распечатку</a>!<br>---<br>### Документация<br>Открывает <a href="/pages/7d965099975cd2af4c71ed514ca5dc1655ad30f7">страницы помощи Overleaf</a> в новой вкладке.</p> | ![Help options](/files/46a5811180d696f17aa8a86985c4a6b562d37018) |

***

### Связаться с нами

Если у вас возникли проблемы с проектом Overleaf, вы можете использовать эту форму, чтобы отправить нам сообщение. ("Чат" предназначен для общения между соавторами вашего проекта; Overleaf не отслеживает чаты в проектах и поэтому не может отвечать на ваши сообщения в чате.)


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/ru/baza-znanii/148-using-the-overleaf-project-menu.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
