> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/sv/kunskapsbas/066-how-to-find-and-fix-errors-reported-in-generated-files.md).

# Hur man hittar och åtgärdar fel som rapporteras i genererade filer

## Introduktion

Ibland kommer Overleaf att rapportera fel som uppstår från filer med namn som `output.toc`, `output.bbl`, osv., men dessa filer *finns inte ens i ditt projekt*. Så varifrån kommer sådana filer *från* och, viktigare, hur *leta upp* och *åtgärdar du* felen?

> ![Gen-toc-error.png](/files/332c2928b149f4c7d55e306048fa90b88e3716a6) ”Men jag har ju inte ens **har** den här `output.toc` filen i mitt projekt!”

Dessa ”mystiska filer” är artefakter: hjälpfiler som genereras under LaTeX-kompileringsprocessen, men de kan också utlösa fel som vanligtvis härrör från kodningsproblem i ditt projekts källfiler. Den här hjälpartikeln använder ett [verkligt feltyngt exempel](#playing-detective-locating-errors-in-generated-files) för att visa hur man spårar sådana fel till deras ursprungspunkt i ditt projekts källfil(er).

## Filer som genereras under LaTeX-kompileringen

Förutom utdata `.pdf` filen genererar LaTeX-kompileringen flera filtyper som innehåller information om etiketter, korsreferenser, sidnummer osv. Vissa hjälpfiltyper skapas inte direkt av LaTeX-kompilatorn, utan av andra bearbetningsverktyg som används under sättningen: till exempel formaterade referenslistor och index. Dessa genererade filer måste läsas av kompilatorn vid efterföljande körningar, så att den slutliga `.pdf` utdatafilen fylls med rätt listor, citat och korsreferenser.

Behovet av att LaTeX och tillhörande bearbetningsverktyg skriver och läser hjälpdatalfiler innebär att flera kompilerings-/bearbetningssteg kan krävas innan hela fil-datasettet konvergerar (stabiliseras) för att producera den slutliga sättningen (stabila) `.pdf` filen. En typisk sättningscykel kan vara:

`pdflatex`$$\mapsto$$`bibtex`$$\mapsto$$`pdflatex`$$\mapsto$$`pdflatex`

På en lokal LaTeX-installation kan du behöva köra varje mellanliggande steg själv, eller så kan du använda ett byggverktyg som [make](https://www.gnu.org/software/make/manual/), [latexmk](https://ctan.org/pkg/latexmk) eller [arara](https://ctan.org/pkg/arara), för att automatisera denna kedja av processer. [Overleaf använder latexmk](/latex/sv/kunskapsbas/064-how-does-overleaf-compile-my-project.md), och den här videon visar vad som händer varje gång du klickar på knappen ”Kompilera om” i ditt Overleaf-projekt.

{% embed url="<https://videos.ctfassets.net/nrgyaltdicpt/Uo3I2FXEI8H6aFPBZq171/e2139f9575a4db6955dc2278dc08283c/latexmk-ol.mp4>" %}

Vanligtvis har genererade filer samma filnamn som `.tex` filen som kompileras; till exempel, om du kompilerar `**main**.tex`, skulle de genererade filerna heta `**main**.aux`, `**main**.toc`, `**main**.lof` osv. Men, *i Overleaf* kompileringen `\jobname` är alltid inställd på `**output**`, så de [genererade filerna](/latex/sv/kunskapsbas/150-view-generated-files.md) från ditt Overleaf-projekt namnges alltid `**output**.aux`, `**output**.toc`, `**output**.lof` osv. Dessa genererade filer kan laddas ner från ditt Overleaf-projekt, men de kan inte visas eller redigeras i Overleaf.

## Kompileringsfel som rapporteras från genererade filer

Kodningsfel i huvudprojektets `.tex` fil kan föras vidare till de genererade filerna. Till exempel kan ett oescapat `&` i `\section{Introduction & Background}` hamna i den genererade `.toc` filen. När den genererade `.toc` filen sedan läses in av nästa `pdflatex` kompileringskörning, utlöses ett felmeddelande som ”kommer från .toc-filen”. Nuvarande LaTeX-loggar och felrapportering gör dock ingen koppling mellan rader i `.toc` filen (och andra genererade filer) och deras ursprungliga plats i käll- `.tex` filen: det kanske inte är omedelbart uppenbart var det ursprungliga felet ska rättas.

Här är ett exempel på hur fel presenteras i en annan LaTeX-redigerare: även om du kan klicka på felmeddelandet för att öppna den relevanta raden i den genererade `.toc` eller `.aux` filen, finns det ingen väg från felet till den ursprungliga platsen i `.tex` filen. Och även om du rättar felet genom att ersätta `&` med `\&` i `.toc` filen, löser det egentligen inte problemet: nästa gång du kompilerar `.tex` filen, `.toc` genereras filen på nytt och samma fel skrivs om till `.toc` -filen.

![Texstudio-errors-generated-files.gif](/files/61c08259d2b8aaefc385aa97e917420cc30bebb0)

När ett fel rapporteras som om det kommer från genererade filer är det rätta sättet att lösa dem att lokalisera det verkliga ursprungsfelet i källfilerna och rätta dessa. Felmeddelandena innehåller vanligtvis kontextuell information, en del text eller kod runt felet, så att göra en textsökning i källfilerna hjälper till att hitta dem. Felen i sig är ofta vanliga: du kan slå upp vissa vanliga fel på [den här hjälpsidan](/latex/sv/latex-grunder/05-errors.md), eller i [TeX FAQ-listan](https://texfaq.org/#errors).

## Först: försök att rensa de genererade filerna

Ibland är fel i de genererade filerna rester från en tidigare kompilering. Även om du har rättat felen i din `.tex` fil och kompilerar om, kan de genererade filerna, som fortfarande innehåller felen, fortfarande läsas av kompilatorn och producera samma fel som tidigare. Du kan prova att radera de genererade filerna innan du kompilerar om. Instruktioner för hur man gör detta i Overleaf finns [här](/latex/sv/kunskapsbas/028-clearing-the-cache.md).

Om du fortfarande ser samma fel även efter att ha raderat alla genererade filer och kompilerat om, är det troligt att det finns verkliga fel i dina källfiler.

## Spela detektiv: lokalisera fel i genererade filer

Följande avsnitt ger några tips om var man ska leta efter sådana fel. Vi använder följande *avsiktligt feltyngda* exempelprojekt för vår detektivövning. Redo? Nu kör vi!

[Öppna ett *feltyngt* Overleaf-projekt!](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=Demo+of+LaTeX+compile+errors+reported+from+generated+files\&main_document=main.tex\&snip_uri=https%3A%2F%2Fassets.ctfassets.net%2Fnrgyaltdicpt%2F5qdEqgUidaYDHjOlBoKM7K%2F55395921a114edb36ed3d51d7b1c6edb%2Fdemoerrors.zip) Projektet bör se ut ungefär så här 😲:

![Bild som visar fel i LaTeX-projekt](/files/b2ae1274260d4cbb532c4e33e6bb3ce65f47f1d0)

### Fel från .aux-filer

Den `.aux` filen innehåller information om användning av `\label{...}` deklarationer och `\cite{...}` i `.tex` filen, så detta är sådant att kontrollera.

Låt oss titta på detta första fel i vårt exempelprojekt med fel.

![exempelfel i en .aux-fil på grund av felaktig \label-deklaration](/files/2139a4332f3c95726ffd918e6184d1c33ca6170c)

Felet `Missing \endcsname inserted.` vid en `\alpha` kan vid första anblicken verka ganska kryptiskt och verkar inte särskilt hjälpsamt för vår felsökning. Men vi ser av felmeddelandets text (kontext) att det uppstår någonstans nära kod som har `sec:\alpha`, som är associerad med någon etikett eller räknare numrerad 1.1. Därför kanske vi vill leta noggrant i alla `\label{...}` i vår `.tex` filer som innehåller utdraget `sec:\alpha`.

Du bör snart hitta fram till rad 37 i vårt exempelprojekt:

```latex
\label{sec:\alpha}
```

Argumentet som skickas till `\label{...}` bör inte innehålla några LaTeX-kommandon eller kontrollsekvenser, såsom `\alpha`. Därför kommer en korrigering av etiketten till något i stil med `\label{sec:alpha}`, samt alla motsvarande `\ref{...}`, att rensa bort detta fel.

Här är ett annat fel rapporterat från `.aux` filen i vårt exempelprojekt:

![exempelfel i en .aux-fil på grund av mellanslag i \cite{...}-nyckel](/files/7104d3dae9b8482f5dd186bb7b33a156130e977d)

Den här gången klagar kompilatorn på ett blanksteg i en `\citation`; där nyckeln börjar med ”That”. Så vi skulle vilja söka efter `\cite{That ...}` i vår `.tex` filen ... och vi hittar den på rad 23:

```latex
... justo \cite{That mandatory talk} eget magna ...
```

Citeringsnycklar ska inte innehålla blanksteg, så mellanslagen i denna `\cite{...}`, liksom motsvarande BIBTeX-nyckel i `.bib` filen, bör tas bort.

### Fel från .toc-filer

Den `.toc` filen innehåller poster för `\tableofcontents`. Dessa fylls från avsnittsrubriker i ett LaTeX-dokument, t.ex. `\chapter{...}`, `\section{...}`, osv. Om du därför ser fel rapporterade från `.toc` filer, vore det användbart att kontrollera dina avsnittsrubriker som innehåller text som nämns i felmeddelandet.

![exempelfel i en .toc-fil på grund av oescapat & i \section{...}](/files/7f056d360684083b27bc679d4a1df2648cea9ca3)

Det här ser ut som en avsnittsrubrik som skulle numreras ”1” och innehåller texten `Introduction & Welcome`. En snabb sökning i `.tex` filen tar oss till rad 12:

```latex
\section{Introduction & Welcome}
```

Den `&` är oescapat här, så vi behöver ändra det till `\&` i `.tex` -filen.

Ett annat liknande exempel:

![exempelfel i en .toc-fil på grund av matematikkommando inte i matematikläge i \section{...}-nyckel](/files/efb0b9026635475df582b0236af86a64f6638067)

På liknande sätt skulle vår gissning vara att leta efter en avsnittsrubrik som skulle numreras ”1.1” och sannolikt innehåller `Setting \alpha`. Vår gissning visar sig vara korrekt, på rad 36 i `.tex` fil:

```latex
\subsection{Setting \alpha}
```

`\alpha` är ett matematikkommando men vi glömde att sätta det i matematikläge här, så vi behöver rätta detta till

```latex
\subsection{Setting $\alpha$}
```

eller

```latex
\subsection{Setting \(\alpha\)}
```

Ibland uppstår felen i `.toc` filen på grund av fel i koden som används för att stila posterna i innehållsförteckningen:

![exempelfel i en .toc-fil på grund av felaktig kod vid formatering av ToC-posten](/files/aacb10fa3ea730ca64cdc98c8c60438e56c6010e)

Här kommer sökning med `\itshae` att leda oss till ett stavfel på rad 5 i vårt exempel `.tex`: det borde vara `\itshape` i stället. I det här fallet kan felet lokaliseras i preamblen till vår `.tex` fil, så vi kan fortsätta och rätta det. Men om du använder en `.cls` eller `.sty` fil som tillhandahålls av din institution och du misstänker att felen beror på felkonfiguration i de medföljande filerna, bör du kontakta författaren eller förvaltaren av mallen eller paketet så att de kan uppdatera mallen.

### Fel från .lof- och .lot-filer

Den `.lof` filen innehåller poster för `\listoffigures`, och fylls av `\caption{...}` för `figure` miljöer.

På samma sätt, `.lot` filen använder `\caption{...}` från `table` miljöer, för att generera poster för `\listoftables`.

Därför, om det finns LaTeX-fel från `.lof` eller `.lot` filer, bör du kontrollera `\caption{...}` som innehåller de relevanta textutdragen.

Baserat på felmeddelandet här kommer vi att söka efter `Effects of \alpha and var_coeff` i vår `\caption{...}`s, särskilt för `figure`s:

![exempelfel i en .lof-fil på grund av matematikkommando inte i matematikläge i figur \caption{...}-nyckel](/files/2ff1246dda18dee10ca327aef9c99b97d46ac7f0)

och kommer till rad 19 i vår `.tex` fil:

```latex
\caption{Effects of \alpha and var_coeff}
```

Den `\alpha` bör placeras i matematikläge; och om `var_coeff` är tänkt att vara ett variabelnamn måste understrecket escapas. Använd inte `\verb|var_coeff|` eftersom detta kan bli ganska katastrofalt i `\caption{...}`, också!

```latex
\caption{Effects of $\alpha$ and \texttt{var\_coeff}}
```

På liknande sätt, när vi tittar på detta fel, skulle vi söka efter `några exempeldata med n^i` i `table` `\caption{...}`, med en känsla av att vi glömde att sätta `n^i` också i matematikläge.

![exempelfel i en .lot-fil på grund av upphöjt tecken inte i matematikläge i tabell \caption{...}-nyckel](/files/4ad1addf3c085a7b53e35f9c1196a2d4f5dae18f)

Och så rättar vi rad 31

```latex
\caption{Some sample data with n^i}
```

till

```latex
\caption{Some sample data with $n^i$}
```

### Fel från .bbl-filer

Den `.bbl` filen innehåller poster för referenslistan (bibliografin), och genereras av BIBTeX efter bearbetning av `.bib` filen, med hjälp av formateringsinformation från `.bst` filen. Fel rapporterade från `.bbl` härstammar vanligtvis från `.bib` -filen.

Här är ett vanligt fel som vi ofta ser i Overleaf-supporten:

![exempelfel i en .bbl-fil på grund av oescapat & i .bib-fil](/files/f821cf2055b5a7e5a70ef3e18b04469e8244931a)

Söker efter `This & that` i `.bib` filen för exempelprojektet tar oss till rad 13, där vi inser att `&` bör escapas som `\&` eller ersättas med ordet `och`.

```bibtex
    title   = {This & That},
```

Författare stöter ofta på fel relaterade till Unicode-tecken i `.bbl` (och därför `.bib`) filer—särskilt om informationskällorna hade kopierats och klistrats in från någon annanstans:

![exempelfel i en .bbl-fil på grund av ej stödd Unicode-tecken i .bib-fil](/files/c17ff879594b199437dc61c01bb4c54f2a381d21)

Att kopiera tecknet ♣ från felmeddelandet och söka efter det i `.bib` filen tar dig till rad 3:

```bibtex
    title   = {Research ♣ Development},
```

Vissa Unicode-tecken stöds inte av `latex` och `pdflatex` kompilatorerna. För att undvika felet kan du prova att [byta ut projektets kompilator](/latex/sv/kunskapsbas/026-changing-compiler.md) till `XeLaTeX` eller `LuaLaTeX`. Men även då måste du säkerställa att ditt projekt är kompatibelt med dessa kompilatorer, och att du har använt ett typsnitt som innehåller ett glyph för att representera ♣ så att det återges korrekt i utdata-PDF:en. Därför vore det bättre att använda relevanta LaTeX-kommandon:

```bibtex
    title   = {Research $\clubsuit$ Development},
```

Ibland är dock tecknet mycket svårare att upptäcka:

![exempelfel i en .bbl-fil på grund av ej stödd, icke-utskrivbar Unicode-tecken i .bib-fil](/files/49dbed98018b5305e2689b6015351ee3fe5620a1)

Här är U+3000 ett [Unicode-tecken `IDEOGRAPHIC SPACE`](https://www.fileformat.info/info/unicode/char/3000/index.htm), och det är verkligen ett blanksteg. Det kan vara svårt att kopiera detta exakta tecken från felmeddelandet så att du kan söka efter det i `.bib` filen. Så vi måste prova ett annat sätt att lokalisera det, genom att använda en `\DeclareUnicodeCharacter` för att ersätta `U+3000` med något mer synligt! Lägg till följande rader i ditt projekts preamble, före `\begin{document}`:

```latex
\usepackage{xcolor}
\DeclareUnicodeCharacter{3000}{\textcolor{red}{BAD!!}}
```

När du kompilerar ditt projekt försvinner sedan felet; men du bör titta noggrant i utdata-PDF:en efter BAD!!:

![utdata-PDF som ersätter U+3000 med rött BAD!!](/files/7687197bfc3826ec5f4c9061683dabe64d891018)

Så nu vet vi att det dåliga tecknet finns mellan `för` och `Wondrous`, för bibliografiposten av ”An Author”. Det ser ganska oskyldigt ut på rad 5 i `.bib` filen eftersom det är osynligt: men om du skriver om det `...of Wondrous...` manuellt med ett vanligt blanksteg kommer felet att försvinna efter en omkompilering.

```bibtex
    journal = {Journal of　Wondrous Musings},
```

#### En not om biblatex

Om du använder `biblatex` paketet, kommer då liknande fel i `.bib` filerna sannolikt alla att rapporteras som kommande från `\printbibliography` raden i din `.tex` fil. Felsökningsprocessen är liknande: använd de korta textutdragen i felmeddelandena för att söka i din `.bib` fil för att lokalisera de felande raderna och rätta dem.

### Fel från .bst-filer

`.bst` filer är bibliografistilar som BIBTeX använder för att bearbeta och formatera referenslistan. Om du ser fel från `.bst` filer, kan detta bero på buggar i `.bst` själva, särskilt om det är en mycket, mycket gammal stilfil som kanske inte längre är kompatibel med senaste LaTeX-paket. Men det kan faktiskt också bero på fel i `.bib` filen. Det vanligaste felet i denna kategori ser ut så här:

![Bst-error-example-01.png](/files/3cb665c83d2efd76e5aae99433fcebe8f25c3380)

Posten med BIBTeX-nyckeln `Someone:etal:2008` har `författare` fältet på rad 12 i `.bib` fil:

```bibtex
    author  = {Strange Someone, Night Stranger, and Random Person},
```

I en `.bib` fil, [en lista med flera namn](/latex/sv/referenser-och-kallhanvisningar/01-bibliography-management-with-bibtex.md#multiple-authors) ska avgränsas med `och`, inte kommatecken eller `&`. Därför bör detta `författare` fält rättas till

```bibtex
    author  = {Strange Someone and Night Stranger and Random Person},
```

### Fel från .ttt- och .fff-filer

Dessa filtyper genereras endast om du laddar in [`endfloat` paketet](https://www.ctan.org/pkg/endfloat), som används för att tvinga alla tabell- och figurmiljöer att flyttas till slutet av dokumentet, enligt kraven från vissa akademiska tidskrifter vid inlämning av artiklar.

För att se exempelfel från dessa genererade filer, avkommentera rad 3 `\usepackage{endfloat}` av `.tex` i vårt exempelprojekt.

![Ttt-error-example-01.png](/files/e4fa4faba314d23f572fdc7013dbe46b4b6d63d0)

Den `.ttt` filen innehåller innehåll från alla `table` miljöer i dokumentet, så vi skulle söka efter `dummy & data` i `.tex` filen, med särskild uppmärksamhet på tabeller. Vi skulle komma till rad 29 i `.tex` filen, där vi ser problemet: vi har tre kolumner, en fler än de två som deklarerats. Så en extra kolumn kan behöva tas bort; eller så bör vi infoga `\\` efter `dummy` för att börja en ny rad; eller kanske hade vi tänkt deklarera tre kolumner `c | c | c` trots allt!

![Fff-error-example-01.png](/files/30923802b0024f24cc539063ef3bc8585a8bdb59)

På samma sätt, `.fff` filen innehåller innehåll från alla `figure` miljöer, och att söka efter det felstavade `\includegraphcs` skulle ta oss till rad 18 i `.tex` filen, där vi kan rätta det till `\includegraphics`.

## Vidare läsning

* [Hur kompilerar Overleaf mitt projekt?](/latex/sv/kunskapsbas/064-how-does-overleaf-compile-my-project.md)
* [Vanliga LaTeX-fel](/latex/sv/latex-grunder/05-errors.md)
* [TeX FAQ-listan](https://texfaq.org/#errors)


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/sv/kunskapsbas/066-how-to-find-and-fix-errors-reported-in-generated-files.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
