> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/sv/sprak/04-typesetting-quotations.md).

# Citat och citationstecken

## Introduktion

När det gäller citat och citationstecken har varje språk sina egna symboler och regler. Av denna anledning har flera LaTeX-paket skapats för att hjälpa till med sättning av citat i löpande text, i utskjutet läge eller i början av varje kapitel. Det är viktigt att påpeka att även om du skriver engelska citat, används olika citationstecken i **Engelska (Storbritannien)** och **Engelska (USA)**. Många olika citationstecken kan sättas med LaTeX, och det finns alternativ för nästan alla språk (se [referensguiden](#reference-guide)).

Vi kommer att titta på flera paket som lämpar sig för sättning av olika typer av citat.

## paketet dirtytalk

[`dirtytalk`](http://ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/dirtytalk) är ett litet LaTeX-paket med endast ett tillgängligt kommando: `\say`, som visas i nästa exempel:

```latex
\documentclass{article}
\usepackage{dirtytalk}
\begin{document}
\section{Introduktion}

Att skriva citat med detta paket är ganska enkelt:

\say{Här skrivs ett citat och till och med några \say{inbäddade} citat
är möjliga}
\end{document}
```

[Öppna detta exempel i Overleaf.](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=An+example+of+the+dirtytalk+package\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%7Bdirtytalk%7D%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Csection%7BIntroduction%7D%0A%0ATyping+quotations+with+this+package+is+quite+easy%3A%0A%0A%5Csay%7BHere%2C+a+quotation+is+written+and+even+some+%5Csay%7Bnested%7D+quotations+%0Aare+possible%7D%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Det här exemplet ger följande utdata:

![OLV2EnglishDirtyTalk.png](/files/37abede2234a64c71343faca6392f77e81d11a5d)

Den `dirtytalk` paketet kan laddas genom att lägga in följande rad i dokumentets preamble:

```latex
\usepackage{dirtytalk}
```

`dirtytalk` stöder ett inbäddat citat och har alternativ för att omdefiniera de tecken som används för citaten. Till exempel skulle följande kod kunna användas i ett dokument skrivet på franska:

```latex
\usepackage[french]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[
    left = \flqq{},%
    right = \frqq{},%
    leftsub = \flq{},%
    rightsub = \frq{} %
]{dirtytalk}
```

De två första kommandona definierar de primära vänster- och högercitationstecknen, medan den andra kommandoparet definierar den sekundära uppsättningen citationstecken. Här är ett exempel som använder koden ovan:

```latex
\documentclass{article}
\usepackage[french]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}

\usepackage[
    left = \flqq{},%
    right = \frqq{},%
    leftsub = \flq{},%
    rightsub = \frq{} %
]{dirtytalk}

\begin{document}
\section{Introduktion}

Att skriva citat med detta paket är ganska enkelt:

\say{Här skrivs ett citat och till och med några \say{inbäddade} citat är möjliga}
\end{document}
```

[Öppna detta exempel i Overleaf.](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=Changing+quotes+using+the+dirtytalk+package\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%5Bfrench%5D%7Bbabel%7D%0A%5Cusepackage%5BT1%5D%7Bfontenc%7D%0A%0A%5Cusepackage%5B%0A++++left+%3D+%5Cflqq%7B%7D%2C%25+%0A++++right+%3D+%5Cfrqq%7B%7D%2C%25+%0A++++leftsub+%3D+%5Cflq%7B%7D%2C%25+%0A++++rightsub+%3D+%5Cfrq%7B%7D+%25%0A%5D%7Bdirtytalk%7D%0A%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Csection%7BIntroduction%7D%0A%0ATyping+quotations+with+this+package+is+quite+easy%3A%0A%0A%5Csay%7BHere%2C+a+quotation+is+written+and+even+some+%5Csay%7Bnested%7D+quotations+are+possible%7D%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Det här exemplet ger följande utdata:

![OLV2FrenchDirtyTalk.png](/files/ca71d896b81579451edc19938257fa381b7ccf25)

Detta paket lämpar sig för de flesta situationer: det är mycket enkelt, eftersom endast ett kommando behövs, och det stöder nästlade citat till en nivå. Om en mer komplex struktur för citationstecken krävs kan alternativen i följande avsnitt vara effektivare.

## paketet csquotes

Den [`csquotes`](http://ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/csquotes) paketet erbjuder avancerade funktioner för citat i löpande text och i utskjutet läge. Det stöder ett brett utbud av kommandon, miljöer och användardefinierade citat. Citat kan automatiskt anpassas till det aktuella språket med hjälp av [`babel`](https://ctan.org/pkg/babel?lang=en) eller [`polyglossia`](https://ctan.org/pkg/polyglossia) paketen. Detta paket lämpar sig för dokument med komplexa krav på citat, därför har det en stor mängd kommandon för att infoga citat i löpande text, citat med källor, blockcitat med stöd för att byta språk.

Följande exempel använder `csquotes` paketet, tillsammans med `babel`, i ett dokument skrivet på spanska. Det laddar automatiskt rätt citationstecken "«" och "»"— kända som guillemets (eller "comillas angulares", på spanska).

```latex
\documentclass{article}
\usepackage[spanish]{babel}
\usepackage{csquotes}

\begin{document}
\section{Introduktion}

Följande mening tillskrivs Linus Torvals:

\begin{displayquote}
Jag vet att jag har ett ego stort som en liten planet, men även jag har ibland fel
\end{displayquote}

Meningen avslöjar en viktig aspekt av hans \textquote{skämtsamma} personlighet.
\end{document}
```

[Öppna detta exempel i Overleaf.](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=Example+using+the+csquotes+package\&snip=%5Cdocumentclass%7Barticle%7D%0A%5Cusepackage%5Bspanish%5D%7Bbabel%7D%0A%5Cusepackage%7Bcsquotes%7D%0A%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Csection%7BIntroducci%C3%B3n%7D%0A%0ALa+siguiente+frase+es+atribu%C3%ADda+a+Linus+Torvals%3A%0A%0A%5Cbegin%7Bdisplayquote%7D%0AS%C3%A9+que+tengo+un+ego+del+tama%C3%B1o+de+un+planeta+peque%C3%B1o%2C+pero+incluso+yo+a+veces+me+equivoco%0A%5Cend%7Bdisplayquote%7D%0A%0ALa+frase+revela+un+aspecto+importante+de+su+%5Ctextquote%7Bjocosa%7D+personalidad.%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Det här exemplet ger följande utdata:

![OLV2csquotes.png](/files/d404a209959fe97a8dfc77a621f0151eb94498ea)

I exemplet skriver miljön `displayquote` ut ett blockcitat och kommandot `\textquote` ett citat i löpande text.

## paketet epigraph

Vissa författare tycker om att skriva citat i början av ett kapitel: sådana citat kallas [epigrafer](https://en.wikipedia.org/wiki/Epigraph_\(literature\)). Paketet [`epigraph`](http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/epigraph) erbjuder ett stort antal alternativ för att sätta epigrafer och listor med epigrafer. För att använda paketet, lägg till följande rad i dokumentets preamble:

```latex
\usepackage{epigraph}
```

Här är ett exempel som visar ett epigrafcitat satt med kommandot `\epigraph{}{}`, vars första parameter är själva citatet och den andra parametern är citatkällan (författare, bok osv.):

```latex
\documentclass{book}
\usepackage{blindtext} %Detta paket genererar automatisk text
\usepackage{epigraph}

\title{Epigrafexempel}
\author{Overleaf}
\date{Augusti 2021}

\begin{document}
\frontmatter
\mainmatter

\chapter{Något}
\epigraph{Alla mänskliga ting är utsatta för förfall, och när ödet kallar måste monarker lyda}{\textit{Mac Flecknoe \\ John Dryden}}
\blindtext
\end{document}
```

[Öppna detta exempel i Overleaf](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=epigraph+package+example\&snip=%5Cdocumentclass%7Bbook%7D%0A%5Cusepackage%7Bblindtext%7D+%25This+package+generates+automatic+text%0A%5Cusepackage%7Bepigraph%7D+%0A%0A%5Ctitle%7BEpigraph+example%7D%0A%5Cauthor%7BOverleaf%7D%0A%5Cdate%7BAugust+2021%7D%0A%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Cfrontmatter%0A%5Cmainmatter%0A%0A%5Cchapter%7BSomething%7D%0A%5Cepigraph%7BAll+human+things+are+subject+to+decay%2C+and+when+fate+summons%2C+Monarchs+must+obey%7D%7B%5Ctextit%7BMac+Flecknoe+%5C%5C+John+Dryden%7D%7D%0A%5Cblindtext%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Det här exemplet ger följande utdata:

![OLV2epigraph.png](/files/154c21894ec75460640dabc315a07ecd5b86af9e)

Den `epigraph` paketet kan hantera flera citat med hjälp av en särskild miljö och har också många anpassningsalternativ.

## fancychapters-paketet (föråldrat)

Detta paket sätter epigrafer eller citat i början av varje kapitel men var utformat för [användning med LaTeX 2.09](https://ctan.org/pkg/fancychapters) så vi rekommenderar inte längre att använda det.

## quotchap-paketet

Paketet [`quotchap`](https://ctan.org/pkg/quotchap) definierar om kommandona `chapter`, och dess stjärnversion, för att formatera om dem. Du kan ändra kapitelnummrets färg med detta paket. Det tillhandahåller också en särskild miljö för att sätta citat och motsvarande författare.

För att använda detta paket, inkludera följande rad i dokumentets preamble:

```latex
\usepackage{quotchap}
```

Citat skrivs inuti miljön `savequote`. I exemplet nedan sätter parametern inom hakparenteser, `[45mm]`, bredden på citatområdet. Efter varje citat används kommandot `\qauthor{}` för att sätta och formatera författarens namn.

```latex
\documentclass{book}
\usepackage{blindtext}
\usepackage{quotchap}

\begin{document}
\begin{savequote}[45mm]
---När ska vi tre träffas igen
i åska, blixt eller regn?
---När tumultet är över,
när slaget är förlorat och vunnet.
\qauthor{Shakespeare, Macbeth}
Kakor! Ge mig några kakor!
\qauthor{Cookie Monster}
\end{savequote}

\chapter{Klassiska Sesamgatan}
\blindtext
\end{document}
```

[Öppna detta exempel i Overleaf.](https://www.overleaf.com/docs?engine=pdflatex\&snip_name=Example+using+the+quotchap+package\&snip=%5Cdocumentclass%7Bbook%7D%0A%5Cusepackage%7Bblindtext%7D%0A%5Cusepackage%7Bquotchap%7D%0A%0A%5Cbegin%7Bdocument%7D%0A%5Cbegin%7Bsavequote%7D%5B45mm%5D%0A---When+shall+we+three+meet+again%0Ain+thunder%2C+lightning%2C+or+in+rain%3F%0A---When+the+hurlyburly%E2%80%99s+done%2C%0Awhen+the+battle%E2%80%99s+lost+and+won.%0A%5Cqauthor%7BShakespeare%2C+Macbeth%7D%0ACookies%21+Give+me+some+cookies%21%0A%5Cqauthor%7BCookie+Monster%7D%0A%5Cend%7Bsavequote%7D%0A%0A%5Cchapter%7BClassic+Sesame+Street%7D%0A%5Cblindtext%0A%5Cend%7Bdocument%7D)

Det här exemplet ger följande utdata:

![OLV2quotchap.png](/files/193dd12dec3d1f72ac3190d40e9e8f68d22ef80c)

## Referensguide

En liten tabell över citationstecken på flera språk:

| Språk                    | Primära | Sekundära |
| ------------------------ | ------- | --------- |
| Engelska, Storbritannien | ‘…’     | “…”       |
| Engelska, USA            | “…”     | ‘…’       |
| Danska                   | »…«     | ›…‹       |
| Litauiska                | „…“     | —         |
| Franska                  | «…»     | «…»       |
| Tyska                    | „…“     | ‚…‘       |
| Ryska                    | «…»     | „…“       |
| Ukrainska                | «…»     | —         |
| Polska                   | „…”     | «…»       |

## Vidare läsning

För mer information, se

* [Stöd för internationella språk](/latex/sv/sprak/03-international-language-support.md)
* [Arabiska](/latex/sv/sprak/05-arabic.md)
* [Kinesiska](/latex/sv/sprak/06-chinese.md)
* [Franska](/latex/sv/sprak/07-french.md)
* [Tyska](/latex/sv/sprak/08-german.md)
* [Grekiska](/latex/sv/sprak/09-greek.md)
* [Italienska](/latex/sv/sprak/10-italian.md)
* [Japanska](/latex/sv/sprak/11-japanese.md)
* [Koreanska](/latex/sv/sprak/12-korean.md)
* [Portugisiska](/latex/sv/sprak/13-portuguese.md)
* [Ryska](/latex/sv/sprak/14-russian.md)
* [Spanska](/latex/sv/sprak/15-spanish.md)
* [Lista över grekiska bokstäver och matematiska symboler](/latex/sv/matematik/11-list-of-greek-letters-and-math-symbols.md)
* [Teckenstorlekar, typsnittsfamiljer och stilar](/latex/sv/typsnitt/01-font-sizes-families-and-styles.md)
* [Stöd för moderna typsnitt med XƎLaTeX](/latex/sv/typsnitt/03-xelatex.md)
* [Den **dirtytalk** paketdokumentation](http://mirrors.ctan.org/macros/latex/contrib/dirtytalk/dirtytalk.pdf)
* [Den **csquotes** paketdokumentation](http://mirrors.ctan.org/macros/latex/contrib/csquotes/csquotes.pdf)
* [Den **epigraph** paketdokumentation](http://mirrors.ctan.org/macros/latex/contrib/epigraph/epigraph.pdf)
* [Den **quotchap** paketdokumentation](http://mirrors.ctan.org/macros/latex/contrib/quotchap/quotchap.pdf)
* [LaTeX/Special\_Characters på Wikibooks](http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Special_Characters)


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/sv/sprak/04-typesetting-quotations.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
