> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/uk/baza-znan/121-overleaf-v2-faq.md).

# Часті запитання про Overleaf v2

### Що таке Overleaf v2?

У липні 2017 року Overleaf і ShareLaTeX [об’єдналися](https://www.overleaf.com/blog/518-exciting-news-sharelatex-is-joining-overleaf). Ми об’єднали найкращі функції та технології Overleaf і ShareLaTeX в нову платформу та редактор, який ми назвали Overleaf v2. Overleaf v2 [було запущено для всіх 4 вересня 2018 року](https://www.overleaf.com/blog/654-overleaf-v2-launch-announcement) як платформа за замовчуванням. Редактор Overleaf v1 залишався доступним до 8 січня 2019 року і тепер більше недоступний.

### Що змінилося в Overleaf v2?

З 8 січня 2019 року всі ваші проєкти автоматично перейдуть до Overleaf v2 наступного разу, коли ви їх відкриєте. Від початку бета-версії Overleaf v2 у травні 2018 року ми вже перенесли мільйони проєктів, і в більшості випадків перенесення вашого проєкту займе лише кілька секунд.

Overleaf v2 має багато покращень порівняно з v1:

* Плавніша, більш миттєва співпраця в реальному часі
* Бачте, де знаходяться курсори ваших колабораторів і хто онлайн
* Додавайте відстежувані зміни та коментарі
* Переглядайте живий попередній перегляд ваших рівнянь і деякого форматування за допомогою Visual Editor
* Синхронізуйте свій проєкт із git-репозиторієм на GitHub
* Автоматично синхронізуйте свої проєкти з Dropbox і назад до Overleaf

А v2 зберігає ключові можливості як Overleaf v1, так і ShareLaTeX:

* Можливість працювати офлайн із **прямим доступом через git** до ваших проєктів (**тепер уже не в бета-версії!**)
* Легко діліться своїми проєктами з групою, увімкнувши спільний доступ за посиланням
* Налаштуйте автоматичне оновлення попереднього перегляду, коли ви припиняєте вводити текст
* Синхронізуйте свою бібліографію з Mendeley та Zotero
* Переглядайте будь-яку попередню версію вашого проєкту, навіть якщо ви перемістили або видалили файли
* Усі звичні функції редактора LaTeX, як-от перевірка орфографії, підсвічування синтаксису та автодоповнення команд

Ми провели опитування та проаналізували багато даних, щоб спробувати створити для вас найкращий можливий Overleaf v2, не витрачаючи на це вічність. Це означає, що деякі функції Overleaf v1 зникнуть принаймні на деякий час. Ми перепрошуємо за будь-які незручності, які це може спричинити, і просимо зауважити, що ми сподіваємося в майбутньому задовольнити багато тих самих потреб новими та вдосконаленими способами.

* Функція **інструменти для завдань** для створення й збирання домашніх завдань більше не підтримуватимуться. Ваші шаблони завдань і самі завдання стануть звичайними проєктами в Overleaf v2. Звісно, ви й надалі можете завантажувати свої файли та надсилати їх, використовуючи іншу систему. Будь ласка, дивіться [цю довідкову статтю](/latex/uk/baza-znan/133-teaching-in-overleaf-v2.md) для отримання додаткової інформації про викладання в Overleaf v2.
* Файли, імпортовані з **CiteULike та Plotly** стануть звичайними файлами, коли ви перенесете свій проєкт в Overleaf v2. Звісно, ви й далі можете користуватися цими сервісами, але вам доведеться завантажувати та вивантажувати дані вручну або скористатися більш загальною функцією «посилання на URL».
* Пряма публікація до **Figshare та Peerwith** більше не підтримується, але ви завжди можете завантажити свої файли й надіслати їх вручну.
* Якщо ви пов’яжете свій обліковий запис з IEEE Collabratec®, ви й надалі зможете керувати своєю бібліотекою з Collabratec, але на сторінці проєктів Overleaf піктограми для пов’язування та від’єднання проєктів від вашої бібліотеки в Overleaf v2 спочатку будуть недоступні. Також тепер для спільного доступу до своїх проєктів із членами приватних/дослідницьких груп вам потрібно буде використовувати вбудоване меню Share в Overleaf v2.
* Як і раніше, можна надсилати нові статті безпосередньо з Overleaf до **F1000Research та Wellcome Open Research**, однак редакційна команда використовуватиме нову систему Track Changes замість попередньої системи порівняння версій Overleaf. Якщо ви надсилаєте виправлення або оновлення до опублікованої статті, будь ласка, зв’яжіться з редакційною командою безпосередньо, перш ніж рухатися далі.
* Якщо ви отримали запрошення до співпраці над захищеним проєктом у Overleaf v1 і не прийняли його до 8 січня 2019 року, вам потрібно буде запросити ще одне запрошення до цього проєкту в Overleaf v2.
* Якщо вам було надіслано електронний лист із підтвердженням, і ви не підтвердили свій обліковий запис до 8 січня 2019 року, вам потрібно буде надіслати собі новий лист із підтвердженням. Ви можете зробити це зі своєї [вікно налаштувань](https://www.overleaf.com/user/settings).
* Панель v2 не показуватиме **Хто востаннє редагував** стовпець наразі. Ми наполегливо працюємо над тим, щоб повернути його. Ви й надалі зможете бачити, коли проєкт востаннє редагували, а як тимчасове рішення все ще можете дізнатися, хто зробив останнє редагування, використовуючи систему історії проєкту.
* Функція `pythontex` пакет наразі не підтримується в Overleaf v2. Це пов’язано зі зміною моделі безпеки в Overleaf v2. Ми з’ясуємо, чи зможемо його повернути.
* Найдовший підтримуваний час очікування компіляції в Overleaf v2 — 5 хвилин. Якщо у вас виникають проблеми з тайм-аутами в Overleaf v2, будь ласка, перегляньте [наш посібник із налагодження тайм-аутів компіляції](/latex/uk/baza-znan/038-fixing-and-preventing-compile-timeouts.md) або зверніться до нашої служби підтримки, якщо ви застрягли на тайм-ауті компіляції.
* Завантаження окремих файлів безпосередньо з хмарних сервісів, таких як Google Drive і Dropbox, наразі не підтримується в Overleaf v2. Обхідний шлях — або скористатися [Зовнішня URL-адреса](/latex/uk/baza-znan/051-how-can-i-upload-files-from-google-drive.md) функцією, або спочатку завантажити файл із хмарного сервісу на свій локальний пристрій, а потім вивантажити його звідти. (Також варто зазначити, що v2 тепер може синхронізувати цілі проєкти з Dropbox і GitHub; просто індивідуальне завантаження файлів із цих сервісів більше не підтримується.)

#### Ще поради щодо v2

* **Доступ через Git:** Доступ через git тепер уже не в бета-версії. Тепер ви можете переносити проєкти в Overleaf v2 і все ще мати доступ до них через git. Однак вам потрібно буде оновити свої віддалені git-сховища, виконавши інструкції, які ви отримаєте під час першого push / pull після перенесення проєкту в Overleaf v2. Для додаткової безпеки git-посилання тепер відповідає ідентифікатору проєкту, а не URL-адресі для спільного доступу. Щоб переглянути це, відкрийте git-модальне вікно в головному меню проєкту. Будь ласка, зауважте, що анонімні редагування через git bridge більше не дозволяються, тож навіть для проєктів із увімкненим спільним доступом за посиланням необхідно увійти на git bridge, використовуючи вашу зареєстровану в Overleaf електронну адресу («ім’я користувача») та пароль.
* **Перейменування проєктів:** Overleaf v2 не намагатиметься визначити назву вашого проєкту на основі вашого `\title` команди — натомість ви повинні або (а) на сторінці своїх проєктів поставити прапорець біля свого проєкту, а потім перейти до More у верхньому правому куті, щоб знайти опцію перейменування, або (б) відкрити свій проєкт і натиснути значок олівця поруч із назвою у верхній панелі.
* **Пошук позиції в джерелі / PDF (SyncTeX):** Це все ще підтримується в v2. Ви можете або натиснути на дві стрілки на роздільнику між вихідним кодом і PDF, або можете *двічі клацнути* попередній перегляд, щоб знайти відповідне місце у вихідному коді.
* **Темна та світла теми**: Якщо ви віддаєте перевагу світлій темі, ви можете змінити це налаштування, відкривши проєкт, відкривши меню (у верхньому лівому куті) і змінивши налаштування Overall Theme.

### Що сталося з ShareLaTeX?

Редактор ShareLaTeX лежить в основі Overleaf v2, на платформі екосистеми Overleaf. Ваш обліковий запис ShareLaTeX було перенесено до Overleaf v2, і ви можете ввійти в нього в Overleaf як зазвичай. Якщо у вас уже був обліковий запис Overleaf з тією самою електронною адресою, ваші проєкти Overleaf також будуть там. У такому разі вас можуть попросити підтвердити вашу електронну адресу. Якщо ви більше не маєте доступу до своєї електронної пошти, щоб підтвердити її, будь ласка, [зв’яжіться з нашою службою підтримки](mailto:support@overleaf.com).

### Чи матиму я й надалі доступ до всіх своїх даних?

Так. Ваші дані ніколи не буде видалено, сховано за платним доступом або приховано від вас. І Overleaf, і ShareLaTeX завжди ставили користувачів та їхні дані на перше місце, і так само буде й надалі в межах Overleaf v2. Якщо вам важко знайти якийсь зі своїх проєктів, будь ласка, [зв’яжіться з нашою службою підтримки](mailto:support@overleaf.com), і ми забезпечимо вам доступ до всього, що ви створили на будь-якому з двох сайтів.

### Що станеться з моїм преміум-обліковим записом ShareLaTeX / Overleaf Pro?

*Оновлено 18 грудня 2020 року*

**Для власників облікових записів Overleaf v1 Pro**: Від запуску Overleaf v2 у вересні 2018 року ми залишили стару систему виставлення рахунків Overleaf v1 працювати у фоновому режимі, щоб наші підписники з v1 могли продовжувати свої підписки без будь-яких змін у своєму обліковому записі. Переважна більшість наших підписників з v1 уже перейшла на нові підписки Overleaf v2, тож настав час вимкнути стару систему.

Починаючи з 1 січня 2021 року, поновити підписки Overleaf v1 більше не буде можливо. Якщо у вас активна підписка v1, вона продовжить діяти до дати поновлення, після чого вам доведеться перейти на один із наших поточних планів. Ми зв’яжемося електронною поштою з усіма, кого стосуються ці підписки v1.

Якщо ваш обліковий запис тимчасово не має підписки, це не призведе до жодних змін у ваших проєктах. Безкоштовні облікові записи мають доступ до захищених проєктів і необмеженого простору, тож ваші проєкти завжди будуть доступні у вашому обліковому записі.

Якщо у вас є будь-які запитання або занепокоєння щодо поновлення підписки, будь ласка, [зв’яжіться з нами](https://www.overleaf.com/contact).

**Для власників преміум-облікових записів ShareLaTeX**: Overleaf v2 повністю підтримує преміум-облікові записи ShareLaTeX, тож ви не втратите доступу до жодних платних функцій.

Ми запевняємо вас, що ваш преміум-обліковий запис в Overleaf v2 матиме еквівалентні або кращі функції, ніж ті, що були у вас у ShareLaTeX або Overleaf v1. Вам не потрібно буде вносити жодних змін до свого облікового запису — ми надамо вам інформацію, якщо відбудуться будь-які зміни щодо преміум-облікового запису.

### Чи продовжить мій інституційний / видавничий / корпоративний обліковий запис працювати як зазвичай?

Так. Ваш обліковий запис і надалі працюватиме точно так само, як і зараз, поки ми працюємо над об’єднаним сервісом. Ми зв’яжемося з вами, щоб запропонувати можливість обговорити будь-які ваші запитання, і з вами консультуватимуться щодо відгуків та пропозицій у міру розробки об’єднаного сервісу. Будь ласка, не соромтеся [зв’яжіться з нами](mailto:john@overleaf.com) у будь-який час із запитаннями або щоб попросити оновлення.

### Чи залишиться ShareLaTeX з відкритим вихідним кодом?

Так. І Overleaf, і ShareLaTeX прагнуть забезпечити, щоб увесь відкритий кодовий базис ShareLaTeX залишався з відкритим вихідним кодом і надалі активно розвивався. Overleaf v2 побудовано на тому самому відкритому коді, що й ShareLaTeX, і він також буде з відкритим вихідним кодом.

### Чи й надалі підтримуватиметься ShareLaTeX Server Pro?

Так. Server Pro й надалі залишатиметься основним продуктом із усіма найкращими функціями обох платформ у майбутньому.

### У мене є кілька додаткових запитань. З ким мені зв’язатися?

Будь ласка, зв’яжіться з нашою службою підтримки за адресою <support@overleaf.com>.


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/uk/baza-znan/121-overleaf-v2-faq.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
