> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/zh-cn/zhi-shi-ku/148-using-the-overleaf-project-menu.md).

# 使用 Overleaf 项目菜单

你知道吗？你可以通过侧边菜单访问你的 Overleaf 项目的更多功能和设置。本文将向你展示可用的功能和设置列表，你可以用它们来处理 Overleaf 上的 LaTeX 源文件。

|                                              |                                                                        |
| -------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------------- |
| 点击文件树面板上方的 Overleaf 菜单图标，会为你的项目打开更多功能和可配置设置。 | ![Overleaf menu icon](/files/294a5e31bccfb77e3cd7faf032b03427cdf5e545) |

这个 Overleaf 菜单有三大组：

1. 该 **项目功能** 这组项目让你可以下载或复制你的项目，将项目与 Dropbox、Git 或 GitHub 同步，并查看已编译项目的字数。
2. 该 **项目设置** 这组项目让你设置与编辑器以及项目编译方式相关的各种设置。
3. 该 **帮助** 这组项目向你展示获取有关 Overleaf 和你的项目帮助的方法。

***

***

## 项目功能

|                                                                                                                                                                                                                                                                                                 |                                                                       |
| ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------- |
| <p>这里的功能可让你下载或复制你的项目，将项目与 Dropbox、Git 或 GitHub 同步，并查看已编译项目的字数。<br>### 下载<br>#### 下载 - 源文件<br>将你的项目下载为一个 .zip 文件，其中包含 Overleaf 项目文件树面板中列出的所有 LaTeX 源文件。<br>请注意，使用“Download - Source”按钮时，它始终会使用你的文件列表面板中的文件，即所有输入文件。这意味着如果你向项目中上传了任何 .pdf 文件，下载得到的源文件 .zip 文件将 <em>始终包含与你上传时相同的 .pdf 文件</em>.</p> | ![Project functions](/files/17fa70121379dcac18055d7d472a425dc1dd752b) |

因此，我们通常建议你不要上传与主 .tex 文件同名的 PDF 文件，或者 *预期* 作为主 .tex 文件的输出文件，以免造成混淆。（其他由编译生成的文件，如 \*.run.xml、\*.mtf\*、\*.lof、\*.bf 等，也应从文件列表面板中移除。）

***

#### 下载 - PDF

在编译 LaTeX 文件后，从你的 Overleaf 项目中下载输出的 PDF。这将为你提供由你编辑的 .tex 文件生成并编译出的 PDF：这就是 *项目的最新输出* 。你也可以使用“Recompile”按钮旁边的“Download PDF”按钮。

***

### 操作

#### 复制项目

创建当前项目的新副本。如果当前项目是由其他用户创建并与你共享的，那么新副本将 *归你所有*。新项目将使用 Overleaf 当前默认版本的 TeX Live，这可能与原始项目不同。

参见 [这篇关于如何复制项目的帮助文章](/latex/zh-cn/zhi-shi-ku/030-copying-a-project.md) 了解更多细节。

***

#### 字数统计

在被指定为项目主文档的 .tex 文件上运行 [texcount](https://app.uio.no/ifi/texcount/documentation.html) 工具，以显示你的 LaTeX 文件字数。

参见 [这篇关于 Overleaf 如何使用 texcount（LaTeX 字数统计工具）的帮助文章](/latex/zh-cn/zhi-shi-ku/099-is-there-a-way-to-run-a-word-count-that-doesn-t-include-latex-commands.md) 了解更多细节。

***

### 同步

这里的功能在你希望 [处理一个离线副本](/latex/zh-cn/zhi-shi-ku/164-working-offline-in-overleaf.md) 的 Overleaf 项目时提供一些方法。

#### Dropbox

（此功能需要 [订阅方案](https://www.overleaf.com/user/subscription/plans)。）设置 Dropbox 同步。启用后，你创建的所有 Overleaf 项目，以及受邀协作的项目，都会同步到你 Dropbox 账户中的一个文件夹。

要关闭 Dropbox 同步，请访问你的 [账户设置](https://www.overleaf.com/user/settings) 页面以解除链接你的 Dropbox 账户。

***

#### Git

（此功能需要 [订阅方案](https://www.overleaf.com/user/subscription/plans)。）显示与 Git bridge 配合使用的 Git URL，以便在本地计算机上离线处理你的项目。

参见 [这篇关于使用 Git bridge 的帮助文章](/latex/zh-cn/zhi-shi-ku/041-git-integration-and-github-synchronization.md) 以获取更多信息。

***

#### GitHub

（此功能需要 [订阅方案](https://www.overleaf.com/user/subscription/plans)。）提供直接推送/拉取到 Github 仓库的路径，无需本地仓库。只有项目所有者才能设置 GitHub 同步。

***

## 项目设置

| <p>你可以设置与编辑器以及项目编译方式相关的各种设置。有些设置是用户专属的，并与编辑器相关。你的用户专属设置将应用于你所有的项目。其他设置是项目专属的，任何具有项目编辑权限的协作者都可以设置。</p><h3 id="compiler">编译器</h3><p>这是项目专属设置。你可以从以下选项中选择合适的 LaTeX 编译器：LaTeX（使用 dvipdfm）、pdflatex（默认）、XeLaTeX、LuaLaTeX。所有编译器都会在 Overleaf 上生成 PDF 作为最终输出。参见 <a href="/pages/78094c6accbc1a738f81acb5980476219df56eec#other-compilers">此概览</a> ，快速了解每种 LaTeX 编译器的功能。</p><p>你也可以 <a href="/pages/253e3ed51a1d8c9cacf1ff4257cc04bb7ec842ba">在 Overleaf 上运行纯 TeX、XeTeX 或 LuaTeX</a>。如果你想使用 uplatex 或 platex 编译，请参阅这些资源：</p><ul><li><a href="/pages/18f934b2d80ed2954f475ff1e5066230c9d54d41#the-ptex-engine">使用 pTeX 排版日语</a></li><li><a href="/pages/1e177033748acad27d0fab06394a42b1f217f49c">Overleaf 是否支持 pTeX？</a></li><li><a href="https://doratex.hatenablog.jp/entry/20180503/1525338512">Overleaf v2 で日本語を使用する方法</a></li></ul><hr> |   |
| ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | - |

### TeX Live 版本

这是一个项目专属设置， [可让你设置](https://www.overleaf.com/blog/new-feature-select-your-tex-live-compiler-version/) 该 [TeX Live 版本](/latex/zh-cn/lei-wen-jian/02-overleaf-and-tex-live.md) 用于编译项目的 TeX Live 版本。

每个新 TeX Live 自带的更新包可能包含破坏性更改。请参阅我们关于过去 TeX Live 升级的博客文章，其中我们讨论了这些更改中的一些，以及如何更新你的代码以兼容更新的包：

* [TeX Live 2025](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2025-is-now-available)
* [TeX Live 2024](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2024-is-now-available)
* [TeX Live 2023](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2023-now-available)
* [TeX Live 2022](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2022-now-available)
* [TeX Live 2021](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2021-now-available)
* [TeX Live 2020](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2020-now-available)
* [TeX Live 2019](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-2019-upgrade-january-2020)
* [TeX Live 2018](https://www.overleaf.com/blog/tex-live-upgrade-september-2019)
* [TeX Live 2016](https://www.overleaf.com/blog/435-tex-live-upgrade-november-2016)

***

### 主文档

将要编译的 .tex 文件设置为项目的 [*主*](/latex/zh-cn/zhi-shi-ku/127-set-main-document.md) [*文档*](/latex/zh-cn/zhi-shi-ku/006-can-i-choose-which-file-is-the-main-tex-file-in-a-project-on-overleaf.md) ，每次你访问项目时都是如此。 [“字数统计”](#word-count) 功能将始终作用于此指定文件。

**注 1：** 任何包含 `\documentclass` 命令的文件，即使它未被指定为“主文档”，只要在你点击 Recompile 按钮时在编辑器中打开，它就会被编译。

**注 2：** 主文件必须是可编辑的纯文本文件。因此，如果某个 .tex 文件大于 2MB，它就会 [*被归类为不可编辑*](/latex/zh-cn/zhi-shi-ku/141-uploading-a-project.md#limitations-on-uploads) 在 Overleaf 中，并且你将无法将此类文件设为项目的主文档。你可以把它拆分成更小的 .tex 文件，并在它们上使用 `\input` 或 `\include` 。

**注 3：** [字数统计](#word-count), [在 /PDF 中转到位置](/latex/zh-cn/zhi-shi-ku/069-how-to-jump-to-the-source-code-from-the-typeset-pdf-synctex.md), [makeglossaries](/latex/zh-cn/wen-dang-jie-gou/05-glossaries.md), [makeindex](/latex/zh-cn/wen-dang-jie-gou/04-indices.md), [minted](/latex/zh-cn/ge-shi-hua/12-code-highlighting-with-minted.md) 等功能只有在主文档位于项目根目录时才会稳定工作；也就是说，它不在任何文件夹内。

***

### 拼写检查

这是一个用户专属设置。你可以更改 [拼写检查语言](/latex/zh-cn/zhi-shi-ku/154-what-languages-are-currently-supported-in-the-spell-checker.md) 词典（由 [Aspell](http://aspell.net)提供）以供使用，或者关闭拼写检查。

***

### 自动补全

这是一个用户专属设置。启用/禁用在你输入 LaTeX 命令时自动补全建议列表。如果你想了解其工作原理，请参阅我们关于 [我们如何使用数据驱动方法对建议进行排序](https://www.overleaf.com/blog/523-a-data-driven-approach-to-latex-autocomplete).

***

### 自动闭合括号

这是一个用户专属设置。启用或禁用在你输入时自动添加相应的 `}`, `]`, `$` 当你输入一个 `{`, `[`, `$`.

***

### 代码检查

这是一个用户专属设置。启用/禁用语法检查器以 [检查你的 LaTeX 代码](/latex/zh-cn/zhi-shi-ku/029-code-check.md) 并捕捉常见的语法错误，甚至在 LaTeX 编译器运行之前。

请注意，代码检查工具并不是完整的 LaTeX 解析器，且 [可能不支持某些语法](/latex/zh-cn/zhi-shi-ku/029-code-check.md#known-issues)。在这种情况下，你可以使用此菜单设置在整个项目中完全禁用代码检查，或者仅针对 [单个特定文件](/latex/zh-cn/zhi-shi-ku/029-code-check.md#disabling-code-check-for-a-single-file)，或者仅针对 [代码中的某些特定行](/latex/zh-cn/zhi-shi-ku/029-code-check.md#disabling-code-check-for-part-of-a-file).

***

### 编辑器主题

这是一个用户专属设置：你可以在代码编辑器中从可用的编辑器主题和语法高亮中选择一种。此设置不会影响可视化编辑器。

**注意：** 如果你的 LaTeX 代码没有语法高亮，即使你已选择了偏好的编辑器主题，也请确保文件名具有 .tex 文件扩展名。

***

### 整体主题

这是一个用户专属设置。设置整体界面（文件树面板和顶部栏）主题：默认（深色）或浅色。

***

### 键盘快捷键

这是一个用户专属设置。共有三种键位绑定模式：无（默认）；Vim；Emacs。

**注 1：** 如果你试着输入内容但编辑器里什么都不显示，直到你按下“I”键：很可能是你不小心启用了 Vim 键位绑定模式。将此设置改为“无”，即可返回默认模式。

**注 2：** 我们的 Vim 和 Emacs 键位绑定由一个开源代码编辑器组件提供。它们是模拟实现，因此并非所有 Vim/Emacs 绑定都能完全支持，尤其是已有的浏览器快捷键。

尤其是在 Emacs 模式下，请使用 Shift-Alt-5 而不是 Ctrl-F（或 Cmd-F）来打开查找和替换对话框。

***

### 字体大小

这是一个用户专属设置。设置代码编辑器和可视化编辑器中文本的字体大小。你可以 [使用预览面板中的控件调整输出 PDF 的缩放级别](/latex/zh-cn/zhi-shi-ku/097-is-there-a-way-to-adjust-the-zoom-level-of-the-displayed-pdf.md) 。

***

### 字体族

这是一个用户专属设置。如果这些字体已安装在你的计算机上，则可设置代码编辑器中文本的字体族。

如果你想在你的计算机上使用不同的等宽字体，你可以 [在浏览器字体设置中覆盖它](https://www.howtogeek.com/208552/how-to-change-the-default-fonts-in-your-web-browser/).

**注意：** 当你的计算机没有合适的字体，或者处理某些语言时，例如泰语、日语、西里尔文，你可能会遇到一些光标对齐错误。在这种情况下，你可以尝试在此更改字体族设置，或将浏览器设置为使用另一种 ***等宽*** 你计算机上可用的字体。或者，你可以切换到使用可视化编辑器。

***

### 行高

这是一个用户专属设置。设置编辑器中文本的行距：紧凑、正常或宽松。

***

### PDF 查看器

这是一个用户专属设置。设置 [PDF 查看器](/latex/zh-cn/zhi-shi-ku/027-changing-pdf-viewer.md) 选项。

* 该 **Overleaf** 选项使用 Overleaf 内置的 PDF 查看器，它使用 pdf.js。
* 该 **浏览器** 选项使用你自己浏览器自带的 PDF 查看器。

浏览器查看器可能包含你在浏览器中习惯看到的 GUI 控件，例如“第 X 页，共 Y 页”显示。如果你在使用 Overleaf 查看器时遇到显示问题，不妨尝试切换到浏览器查看器。

不过，请注意，浏览器查看器不支持 [在代码/PDF 中转到位置](/latex/zh-cn/zhi-shi-ku/069-how-to-jump-to-the-source-code-from-the-typeset-pdf-synctex.md) 功能。它还会在每次重新编译后显示第一页，而不是停留在你之前查看的页面。

***

## 帮助

|                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           |                                                                  |
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- |
| <p>### 显示热键<br>显示最常用的键盘快捷键。要查看更完整的列表，请按 F1 或获取一份 <a href="http://assets.ctfassets.net/nrgyaltdicpt/7hLKLQGZbWiy1p7E7iDe0f/e18146a20b7270cf22a14c89ff25ea9f/Overleaf_Keyboard_Shortcuts__1_.pdf">便捷打印版</a>！<br>---<br>### 文档<br>打开 <a href="/pages/61368a402b718f35b8be30a20403cf8c63534e4d">Overleaf 帮助页面</a> 的新标签页中。</p> | ![Help options](/files/fbee80fe902372be9902990961f1626e7c0a7fd9) |

***

### 联系我们

如果你的 Overleaf 项目遇到问题，可以使用此表单向我们发送消息。（“聊天”仅供你项目中的协作者之间使用；Overleaf 不会监控项目中的聊天，因此无法回复你在聊天中的消息。）


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/zh-cn/zhi-shi-ku/148-using-the-overleaf-project-menu.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
