> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/zh-tw/shen-ru-wen-zhang/25-how-to-create-a-multilingual-customisable-cd-disk-jewel-case-calendar-using-latex.md).

# 如何使用 LaTeX 建立多語言、可自訂的 CD 光碟盒日曆

LaTeX 的多功能性使它成為一個相當方便（而且免費！）的工具，可用來製作各式各樣的好東西，包括月曆。所以，這裡是我對於製作一個 [LaTeX 類別與範本](https://www.overleaf.com/read/vtqtzgbcvmbg) 用於製作可自訂、多語言的月曆，能放進 CD 或 3.5" 軟碟盒中。可以加入圖片與活動，而且你可以為月曆選擇任何月份範圍——不一定要從一月開始、十二月結束。

[![{{{alt}}}](/files/e560bb874f79ee202fde0e590565bb7228c09f3e)](https://www.overleaf.com/read/vtqtzgbcvmbg)

你可以把它們做成個人用途、送禮，或作為特殊活動的紀念品，例如週年紀念。如果你剛好在經營社團或學會，它們也可用於宣傳或周邊商品。例如，你可以為當地的賞鳥社團製作一本介紹你社區常出現鳥類的月曆。在工作上，你也可能想為你的期刊論文閱讀小組製作一本月曆，標示出未來學期中你領域內作業與會議投稿的重要日期。

### 月曆

該 `cdcalendar` 類別會將月曆尺寸設定為 [可放入 CD 光碟盒](https://www.overleaf.com/read/htkctjjgmxjx)，並將它們排版在 A4 大小的紙張上：

```latex
\documentclass[12pt]{cdcalendar}
\begin{document}

%% 2015 年 6 月
\monthCalendar{2015}{06}
\clearpage

%% 2015 年 7 月
\monthCalendar{2015}{07}
\end{document}
```

如果你想改做一個更小的月曆以便 [放入 3.5" 軟碟盒中](https://www.overleaf.com/read/vtqtzgbcvmbg) ，則請改為傳入 `small` 選項給 `cdcalendar` 類別：

```latex
\documentclass[9pt,small]{cdcalendar}
```

如果你對技術細節有興趣：月曆是用 `tikz`來繪製，而 2 合 1 或 4 合 1 的排版則是用 `pgfpages`.

### 新增插圖

我定義了一個 `\illustration` 指令，用於在月曆的每一頁加入圖形：

```latex
\usepackage{graphicx}

%% 語法：\illustration[標題]{寬度}{圖片檔名}
\illustration[生日派對上我們玩得很開心！]{8.5cm}{Party.jpg}
```

圖片會被加入到目前頁面的左上角。原始比例會被保留，因此你必須選擇比例合適的插圖，才能塞進空白空間。

### 新增／標記活動

你可以使用 `\event` 命令的更多內容：

```latex
\event{2015-10-25}{日光節約時間結束}
```

來標記每個月份中的活動。活動會列在月曆上方，而日期則會在月曆中圈起來。活動必須給定 *之後* 相關的 `\monthCalendar` ，且要在同一頁上。

如果你的活動跨越好幾天，你可以將持續時間（以天為單位）作為 `\event`:

```latex
\event[5]{2015-07-26}{ACL 2015，北京}
```

的選項；或者，你也可以改為提供 *結束日期* 作為選項：

```latex
\event[2015-07-31]{2015-07-26}{ACL 2015，北京}
```

這兩種形式的指令會得到相同的輸出。

如果一個活動跨越兩個月份，例如 `\event[9]{2015-06-27}{夏令營}`，你必須在這兩個月份都下這個指令，也就是 6 月一次、7 月一次：

```latex
\monthCalendar{2015}{06}
\event[9]{2015-06-27}{夏令營}
\clearpage

\monthCalendar{2015}{07}
\event[9]{2015-06-27}{夏令營}
\clearpage
```

### 多語言月曆

日期、月份名稱與星期縮寫都可以本地化為 `babel`, `translator` 以及 `datetime2`.

支援的語言。 `spanish` 例如，要取得一個使用西班牙文日期的月曆，只要把

```latex
\documentclass[12pt,spanish]{cdcalendar}
```

作為類別選項即可： `british, spanish, french, ngerman, italian, portuges, polish, croatian, greek`.

只要記得 [使用 LuaLaTeX](https://www.overleaf.com/blog/167) 來編譯你的專案，如果它是 `法文`的話——它與 PDFLaTeX 不太相容，而 XeLaTeX 也不太適合這個範本。

### 自訂樣式

大多數元素的字型與顏色都可以在月曆中的任何位置自訂；請看看這些範本以了解一些範例。為了方便起見，還提供了 `\makeCover` 指令（以及必要的中繼資料指令）。

製作這個 [範本](https://www.overleaf.com/read/vtqtzgbcvmbg)真的非常有趣——我們相信你會找到這個月曆更多的用途。祝你使用愉快！


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/latex/zh-tw/shen-ru-wen-zhang/25-how-to-create-a-multilingual-customisable-cd-disk-jewel-case-calendar-using-latex.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
