> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/on-premises/ar/aliadadat/overleaf-toolkit/templates.md).

# القوالب

{% hint style="info" %}
تم تطوير هذه الميزة في البداية بواسطة [yu-i-i/overleaf-cep](https://github.com/yu-i-i/overleaf-cep)، وتم تعديلها وتحسينها بواسطة [ayaka-notes/overleaf-pro](https://github.com/ayaka-notes/overleaf-pro).
{% endhint %}

{% columns %}
{% column %}

<figure><img src="/files/59eba97826d772eb39206f8e122f887ac0067204" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
{% endcolumn %}

{% column %}

<figure><img src="/files/6999420383f0be3220b80b3ba8b6274621c99bc0" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
{% endcolumn %}
{% endcolumns %}

### الإعدادات

تُتحكم ميزة معرض القوالب باستخدام متغيرات البيئة التالية:

* `OVERLEAF_TEMPLATE_GALLERY`‎: عيّنه إلى `true` لتمكين معرض القوالب.
* `OVERLEAF_TEMPLATE_CATEGORIES`‎: قائمة اختيارية مفصولة بمسافات تضم صفرًا أو أكثر من مفاتيح فئات القوالب. تشمل المفاتيح الصالحة ما يلي:

  * *`academic-journal`*
  * *`book`*
  * *`presentation`*
  * *`poster`*
  * *`cv`*
  * *`homework`*
  * *`bibliography`*
  * *`calendar`*
  * *`formal-letter`*
  * *`report`*
  * *`thesis`*
  * *`newsletter`*

  المفتاح الخاص *`all`* يُضاف تلقائيًا. ويمثل هذا المفتاح فئةً تشمل جميع القوالب.

  يمكن تعيين متغيرات البيئة الاختيارية التالية لكل مفتاح فئة:

  * `TEMPLATE_<KEY>_NAME`‎: اسم العرض لفئة القالب.
  * `TEMPLATE_<KEY>_DESCRIPTION`‎: وصف موجز للفئة.

  إذا كان مفتاح الفئة يحتوي على واصلة (`-`)، فاستبدلها بشرطة سفلية (`_`) في أسماء متغيرات البيئة.
* `ENABLE_CONVERSIONS`‎: يجب تعيينه إلى `true` لتمكين إنشاء الصور المصغرة والمعاينات للقوالب.

### الأذونات الخاصة بالنشر

يمكن للمسؤولين نشر القوالب. يمكنك أيضًا تعيين مستخدم غير مسؤول لإدارة القوالب المختارة المعروضة في معرضك المحلي على `/templates`.

للقيام بذلك، ستحتاج إلى تعيين متغير البيئة `OVERLEAF_TEMPLATES_USER_ID` في `toolkit/config/variables.env` إلى `المعرّف` للمستخدم الذي سيكون مسؤولًا عن إدارة القوالب داخل مثيلك، على سبيل المثال:

```dotenv
OVERLEAF_TEMPLATES_USER_ID=56a8865231faeb5f07d69959
```

### نشر القوالب

لكل قالب تريد رفعه:

1. أنشئ مشروعًا يحتوي على الشيفرة المصدرية للقالب وتأكد من أنه يُترجم بنجاح.
2. في القائمة اليسرى للمحرر، اختر **نشر كقالب**.
3. في النموذج الذي يظهر، أدخل تفاصيل القالب:
   * الـ *العنوان* يجب أن يكون فريدًا.
   * الـ *الوصف* يدعم تنسيق Markdown.
   * الـ *المؤلف* يقبل الروابط المنسقة بـ Markdown.

بعد الإرسال، يمكن تعديل تفاصيل القالب، أو يمكن حذف القالب عبر صفحة معرض القوالب. يمكن للمستخدمين إدارة قوالبهم الخاصة؛ ويمكن للمسؤولين إدارة أي قالب.

إليك مثالًا:

{% code overflow="wrap" expandable="true" %}

```dotenv
#################
#   القوالب   #
#################

ENABLE_CONVERSIONS=true

OVERLEAF_TEMPLATE_GALLERY=true
OVERLEAF_TEMPLATE_CATEGORIES=academic-journal book presentation poster cv homework bibliography calendar formal-letter report thesis newsletter

TEMPLATE_ACADEMIC_JOURNAL_NAME=مقالات المجلات
TEMPLATE_ACADEMIC_JOURNAL_DESCRIPTION=قوالب لتقديمات المجلات الأكاديمية، بما في ذلك تنسيقات دور النشر الكبرى وخوادم الأبحاث الأولية.

TEMPLATE_BIBLIOGRAPHY_NAME=قوائم المراجع
TEMPLATE_BIBLIOGRAPHY_DESCRIPTION=أنماط لإنشاء وإدارة قوائم المراجع باستخدام BibTeX أو BibLaTeX. مناسبة للاستخدام في الأوراق الأكاديمية والرسائل العلمية والتقارير.

TEMPLATE_BOOK_NAME=كتب
TEMPLATE_BOOK_DESCRIPTION=قوالب لكتابة الكتب أو المستندات الطويلة، بما في ذلك هيكلة الفصول والصفحات التمهيدية والفهرسة.

TEMPLATE_CALENDAR_NAME=التقاويم
TEMPLATE_CALENDAR_DESCRIPTION=قوالب لإنشاء تقاويم سنوية أو شهرية أو أسبوعية. مفيدة للمخططات الشخصية أو جدولة الفعاليات.

TEMPLATE_CV_NAME=السير الذاتية وملخصات السيرة
TEMPLATE_CV_DESCRIPTION=قوالب للسير الذاتية وملخصات السيرة بتنسيقات متنوعة للمناصب الأكاديمية والصناعية والإبداعية.

TEMPLATE_FORMAL_LETTER_NAME=الرسائل الرسمية
TEMPLATE_FORMAL_LETTER_DESCRIPTION=قوالب للرسائل المهنية، مثل رسائل التغطية ورسائل التوصية والمراسلات الرسمية.

TEMPLATE_HOMEWORK_NAME=الواجبات
TEMPLATE_HOMEWORK_DESCRIPTION=قوالب للواجبات المنزلية وأعمال المقرر ومجموعات المسائل. صُممت لتكون نظيفة ومنظمة جيدًا للطلاب والمعلمين.

TEMPLATE_NEWSLETTER_NAME=النشرات الإخبارية
TEMPLATE_NEWSLETTER_DESCRIPTION=قوالب لإنشاء النشرات الإخبارية بتنسيقات للتواصل الأكاديمي أو المؤسسي أو المجتمعي.

TEMPLATE_POSTER_NAME=الملصقات
TEMPLATE_POSTER_DESCRIPTION=قوالب للملصقات العلمية والأكاديمية، تُستخدم عادةً في المؤتمرات والعروض البحثية.

TEMPLATE_PRESENTATION_NAME=العروض التقديمية
TEMPLATE_PRESENTATION_DESCRIPTION=قوالب لـ Beamer وتنسيقات العروض التقديمية الأخرى، مصممة للمحاضرات والعروض الأكاديمية.

TEMPLATE_REPORT_NAME=التقارير
TEMPLATE_REPORT_DESCRIPTION=قوالب للتقارير التقنية أو المختبرية أو تقارير المشاريع. تتضمن أقسامًا للأشكال والجداول والمراجع.

TEMPLATE_THESIS_NAME=الرسائل العلمية
TEMPLATE_THESIS_DESCRIPTION=قوالب لكتابة الرسائل العلمية والأطروحات، وفقًا لإرشادات التنسيق والاستشهاد المؤسسية.

TEMPLATE_ALL_NAME=جميع القوالب
TEMPLATE_ALL_DESCRIPTION=تصفح مجموعة من جميع قوالب LaTeX المتاحة، المصنفة حسب نوع المستند والأسلوب والغرض.

```

{% endcode %}

### نقل القوالب من overleaf.com <a href="#transferring-templates-from-overleaf.com" id="transferring-templates-from-overleaf.com"></a>

نظرًا لأن Overleaf Pro صُمم للعمل دون اتصال، فلا توجد طريقة آلية لدمج [overleaf.com](https://www.overleaf.com/) قوالب المعرض في تثبيتك المحلي، ومع ذلك يمكن القيام بذلك يدويًا لكل قالب على حدة.

بشكل افتراضي، تم إعداد Overleaf Pro لاستخدام إصدار المخطط الأساسي من TeXLive لعمليات الترجمة. هذا الإصدار الأساسي خفيف الوزن ولا يحتوي إلا على مجموعة محدودة جدًا من حزم LaTeX، وهو ما سيؤدي على الأرجح إلى أخطاء فقدان الحزم لمستخدميك عند محاولة استخدام قوالب من [overleaf.com](https://www.overleaf.com/) في مثيلك المحلي المثبت محليًا.

للأسف، رغم عدم وجود طريقة تلقائية لتثبيت الحزم المفقودة، لدينا إعداد قابل للتهيئة داخل Server Pro يسمح لمستخدميك بترجمة المشاريع مع الوصول إلى مزيد من الحزم، وبطريقة أكثر أمانًا. تُسمى هذه الميزة [عمليات الترجمة المعزولة](https://docs.overleaf.com/on-premises/configuration/overleaf-toolkit/server-pro-only-configuration/sandboxed-compiles) (المعروفة أيضًا بالحاويات الشقيقة).

لضمان توافق القوالب التي تم تنزيلها مع مثيل Server Pro المحلي لديك، نوصي بشدة بتمكين [عمليات الترجمة المعزولة](https://docs.overleaf.com/on-premises/configuration/overleaf-toolkit/server-pro-only-configuration/sandboxed-compiles) نظرًا لأن هذه الميزة ستوفر لمستخدميك إمكانية الوصول إلى نفس بيئة TeX Live الموجودة على [overleaf.com](https://www.overleaf.com/). تحتوي هذه الصور على أكثر الحزم والخطوط شيوعًا وقد تم اختبارها بالفعل مقابل قوالب معرضنا.

يمكنك العثور على معلومات إضافية حول تهيئة إصدارات TeX Live التي يمكن للمستخدمين اختيارها داخل مشاريعهم، بالإضافة إلى تعيين إصدار صورة TeX Live الافتراضي للمشاريع الجديدة في قسم [تغيير صورة TeX Live](https://docs.overleaf.com/on-premises/configuration/overleaf-toolkit/server-pro-only-configuration/sandboxed-compiles#changing-the-tex-live-image) من وثائقنا.

1. انتقل إلى [معرض القوالب](https://www.overleaf.com/latex/templates) على [overleaf.com](https://www.overleaf.com/) وحدد القالب المطلوب، على سبيل المثال [IEEE Photonics Journal Paper Template - Example Submission](https://www.overleaf.com/latex/examples/ieee-photonics-journal-paper-template-example-submission/bsfjjfkdsjds)
2. انقر على **افتح كقالب** الزر
3. انقر على قائمة المشروع واختر **تنزيل المصدر**
4. بعد ذلك، سجّل الدخول إلى حساب Server Pro المحلي
5. انقر على زر **مشروع جديد** من لوحة تحكم المشاريع واختر **رفع مشروع**
6. انقر على زر **اختر ملف .zip** زر واختر ملف zip الخاص بالقالب الذي تم تنزيله

يمكن للمستخدم عندئذٍ استخدام هذا القالب الذي تم رفعه حديثًا ضمن حسابه الخاص، أو، بصفتك مستخدم القوالب، يمكنك نشره ليستخدمه مستخدمون آخرون.

### الأسئلة والأجوبة

<details>

<summary>هل يمكنني حذف المشروع بعد نشر القالب المقابل؟</summary>

**الإجابة:** نعم، ولكننا لا نوصي بذلك. عندما تنشر قالبًا، فإننا نلتقط لقطة من المشروع ونحفظ المشروع كملف zip في وقت النشر. وهذا يضمن أنه حتى إذا حذفت المشروع المقابل للقالب، فلن يتأثر القالب.

ومع ذلك، سنسجل أيضًا معرّف المشروع المرتبط بهذا القالب، مما يسهل عليك تحديث القالب في المستقبل.

إذا حذفت المشروع المقابل، فلن ترى زر "المسؤول: المشروع المصدر" في صفحة تفاصيل القالب (انظر الصورة أدناه).

<figure><img src="/files/34cc1b9db74b46d57e034ad3e122a46100e38aa4" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

</details>

<details>

<summary>بالنسبة لبعض المشاريع، لماذا يستغرق إصدار القالب وقتًا طويلًا إلى هذا الحد؟</summary>

**الإجابة:** عندما تنشر القالب، نحفظ المشروع كملف zip وملف pdf، وهذا عادةً ما يكون سريعًا. ومع ذلك، نحتاج أيضًا إلى إنشاء صور مصغرة لملف PDF حتى يمكن عرضها في تفاصيل القالب.

يعتمد وقت إنشاء الصورة المصغرة عادةً على محتوى الصفحة الأولى من ملف PDF. ولموازنة جودة العرض مع وقت التحويل، نختار قيمة وسطية كعرض.

ومع ذلك، إذا كانت الصفحة الأولى من ملف PDF تحتوي على الكثير من النصوص، فقد يستغرق تحويل الصور المصغرة 40 ثانية أو أكثر، لذا يرجى التحلي بالصبر. إليك مثال على ملصق كبير، وسيستغرق وقتًا أطول.

<figure><img src="/files/b9681ff093d43dd93668fce2c2c17a0f5199e98f" alt="" width="188"><figcaption><p>ملصق كبير</p></figcaption></figure>

</details>


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/on-premises/ar/aliadadat/overleaf-toolkit/templates.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
