> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/on-premises/el/diaxeirisi-xriston-kai-ergon/project-management.md).

# Διαχείριση έργων

### Προβολή του αρχείου καταγραφής ελέγχου ενός έργου

Οι διαχειριστές μπορούν να δουν ένα **Αρχείο καταγραφής ελέγχου** για κάθε έργο. Αυτό το αρχείο καταγραφής ελέγχου εμφανίζει συμβάντα όπως πότε η κοινή χρήση συνδέσμου άλλαξε μεταξύ ιδιωτικού/με βάση διακριτικό, πότε στάλθηκαν/έγιναν αποδεκτές προσκλήσεις και πότε ένας χρήστης εντάχθηκε στο έργο χρησιμοποιώντας ένα διακριτικό. Οι διαχειριστές μπορούν να προβάλλουν αυτά τα αρχεία καταγραφής ανά έργο μέσω **Η δική σας εγκατάσταση** -> **Διαχειριστής** -> **Διαχείριση χρηστών** έπειτα:

* Αναζητήστε τον χρήστη
* Κάντε κλικ στο **Έργα** καρτέλα
* Επιλέξτε ένα έργο
* Κάντε κλικ στο εικονίδιο (i)
* Κάντε κλικ στο **Αρχείο καταγραφής ελέγχου** καρτέλα

Αν ένα έργο κοινοποιείται σε έναν συγκεκριμένο συνεργάτη (χρησιμοποιώντας τη διεύθυνση email του), αφού ο παραλήπτης ενταχθεί, θα εμφανίζεται στο παράθυρο διαμοιρασμού με τα δικαιώματά του και θα είναι ορατός στον κάτοχο του έργου. Αυτές οι πληροφορίες θα εμφανίζονται επίσης στους Διαχειριστές όταν προβάλλουν την καρτέλα Πληροφορίες έργου για το έργο μέσω του πίνακα διαχείρισης.

### Ανάκτηση διαγραμμένων εγγράφων

1. Συνδεθείτε χρησιμοποιώντας τα διαπιστευτήρια διαχειριστή σας
2. Κάντε κλικ **Διαχειριστής** και επιλέξτε **Διαχείριση χρηστών**
3. Χρησιμοποιώντας το πεδίο αναζήτησης, εισαγάγετε το email του χρήστη για τον οποίο θέλετε να επαναφέρετε το έγγραφο
4. Κάντε κλικ στη διεύθυνση email του στη λίστα των αποτελεσμάτων που επιστράφηκαν για να ανοίξετε τη σελίδα πληροφοριών χρήστη του
5. Κάντε κλικ στο **Έργα** καρτέλα και χρησιμοποιήστε το πεδίο αναζήτησης για να αναζητήσετε το έργο
6. Κάντε κλικ στο εικονίδιο πληροφοριών δίπλα στο όνομα του έργου για να ανοίξετε την **Πληροφορίες έργου**
7. Κάντε κλικ στο **Διαγραμμένα έγγραφα** καρτέλα
8. Κάντε κλικ στο **Επαναφορά** κουμπί δίπλα στο διαγραμμένο έγγραφο για να το επαναφέρετε πίσω στο έργο του χρήστη.

Το επαναφερθέν αρχείο θα έχει την ακόλουθη μορφή: `FILENAME-TIMESTAMP.EXTENSION`. Για παράδειγμα, μια επαναφερμένη έκδοση του `main.tex` θα επαναφερθεί στη ρίζα του έργου με το όνομα αρχείου `main-2024-02-23-130441542.tex`.

### Μεταβίβαση ιδιοκτησίας ενός έργου

Ο πίνακας διαχείρισης στο Server Pro έχει μια ειδική σελίδα ανά έργο. Μπορείτε είτε να μεταβείτε σε αυτήν αναζητώντας τον χρήστη στο "/admin/user", και στη συνέχεια πηγαίνοντας στην **Έργα** καρτέλα του, βρίσκοντας το έργο στη λίστα και κάνοντας κλικ στο εικονίδιο πληροφοριών· ή μεταβαίνοντας απευθείας στη σελίδα με ένα γνωστό project-id [**https://your-instance-url/admin/project/**](https://your-instance-url/admin/project/). Στη σελίδα πληροφοριών του έργου, μπορείτε να βρείτε ένα **Μεταβίβαση ιδιοκτησίας** κουμπί, το οποίο ανοίγει ένα αναδυόμενο παράθυρο όπου μπορείτε να ορίσετε οποιονδήποτε χρήστη ως νέο κάτοχο. Ο νέος κάτοχος δεν χρειάζεται να είναι ήδη συνεργάτης στο έργο.

{% hint style="info" %}
Σημειώστε ότι ο προηγούμενος κάτοχος θα προστεθεί ως συνεργάτης με πρόσβαση ανάγνωσης και εγγραφής στο έργο στο πλαίσιο της διαδικασίας μεταβίβασης ιδιοκτησίας.
{% endhint %}

### Ενημέρωση του χρονικού ορίου μεταγλώττισης έργου&#x20;

Το προεπιλεγμένο χρονικό όριο μεταγλώττισης για τα έργα έχει προς το παρόν οριστεί στα 180 δευτερόλεπτα. Η αλλαγή αυτής της τιμής είναι εφικτή και απαιτεί διαδικασία δύο βημάτων.

Πρώτα, επεξεργαστείτε το **config/variables.env** αρχείο και προσθέστε το `COMPILE_TIMEOUT`μεταβλητή περιβάλλοντος και ορίστε την τιμή της στο επιθυμητό χρονικό όριο σε δευτερόλεπτα. Για παράδειγμα, `COMPILE_TIMEOUT=300` για 5 λεπτά.

{% hint style="danger" %}
Δεν αξίζει να αυξήσετε το χρονικό όριο πέρα από τα 10 λεπτά. Αν το κάνετε, πολύ πιθανό να αντιμετωπίσετε χρονικό όριο σε κάποιο άλλο στοιχείο της εφαρμογής.
{% endhint %}

Μόλις γίνει αυτή η αλλαγή, θα χρειαστεί να αναδημιουργήσετε το **sharelatex** container εκτελώντας την `bin/up -d`εντολή.

Η ρύθμιση αυτής της μεταβλητής περιβάλλοντος θα ενημερώσει την τιμή χρονικού ορίου μόνο για νέους χρήστες· δεν **θα** εφαρμοστεί αναδρομικά σε υπάρχοντες χρήστες, καθώς συμπληρώνεται όταν ο χρήστης δημιουργείται για πρώτη φορά.

Για να προσαρμόσετε το χρονικό όριο για υπάρχοντες χρήστες, θα χρειαστεί να αλλάξετε την εγγραφή κάθε χρήστη στη βάση δεδομένων. Σας συμβουλεύουμε να είστε πολύ προσεκτικοί με αυτό και προτείνουμε να λάβετε ένα συνεπές αντίγραφο ασφαλείας πριν κάνετε οποιεσδήποτε αλλαγές.

Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά με τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας [εδώ](/on-premises/el/syntirisi/data-and-backups.md).

Για να ενημερώσετε την τιμή χρονικού ορίου μεταγλώττισης για όλους τους υπάρχοντες χρήστες, θα χρειαστεί να εκτελέσετε την ακόλουθη εντολή shell στον Docker host:

{% code overflow="wrap" %}

```bash
echo 'db.users.updateMany({}, {$set: {"features.compileTimeout": <value>}})' | docker exec -i mongo mongosh --quiet localhost/sharelatex
```

{% endcode %}

Θα χρειαστεί να αντικαταστήσετε το `<value>` στο παραπάνω ερώτημα με την επιθυμητή τιμή χρονικού ορίου σε δευτερόλεπτα.

Αφού ολοκληρωθεί η εντολή, θα πρέπει να δείτε μια επιβεβαίωση με τον αριθμό των τροποποιημένων εγγραφών. Στη συνέχεια μπορείτε να πληκτρολογήσετε exit και έπειτα να πατήσετε το πλήκτρο enter για να επιστρέψετε στο κέλυφος του host.

### Παρακολούθηση πρόσβασης σε έργο

Είναι δυνατό να δείτε ποιος και πότε φορτώνει ένα έργο με την ακόλουθη εντολή:

{% code overflow="wrap" %}

```bash
docker exec sharelatex bash -c 'grep "join project request" /var/log/overleaf/web.log'
```

{% endcode %}

Αυτό θα δώσει και τα δύο: `χρονοσφραγίδα`, `user_id` και `project_id`.


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/on-premises/el/diaxeirisi-xriston-kai-ergon/project-management.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
