> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/on-premises/fi/aloittaminen/pro-infrastructure.md).

# Pron infrastruktuuri

#### Palvelut

Overleaf Pro -infrastruktuuri koostuu neljästä ensisijaisesta palvelusta: `sharelatex`, `git-bridge` (valinnainen), `mongo` ja `redis`. Palvelu `sharelatex` palvelu, joka suorittaa Server Pro -sovelluksen pääosion, on riippuvainen `mongo` ja `redis` palveluista tietokantaa sekä välimuisti- ja reaaliaikatoimintojaan varten sekä `git-bridge` käsittelemään [Git-integraation](/on-premises/fi/maaritys/overleaf-toolkit/git-integration.md) (valinnainen). Ainoa isäntäkoneella julkaistu portti on portti 80, joka on `sharelatex` säilön sisällä.

Server Pro tukee myös valinnaisesti [S3-yhteensopivaa tallennustilaa](/on-premises/fi/maaritys/overleaf-toolkit/s3.md) projektitiedostoille ja koko projektihistorialle sekä mahdollisuuden välittää pääsyn pää- [Overleafin dokumentaatiosivustoarrow-up-right](https://www.overleaf.com/learn). Lisätietoja saat oppaastamme aiheesta [LaTeX-käyttäjäavun lisääminen](broken://pages/94a7ab92e120afa00286fb41284b188427722be9) sivuilta.

{% hint style="info" %}
Tarvittaessa MongoDB ja Redis voidaan ulkoistaa käyttämällä ympäristömuuttujia, jotka osoittavat ulkoisiin palveluihin. Lisätietoja saat [Overleafin määrittäminen](broken://pages/21973f574b41e6ba323df98d218222a9b2512364) jos käytät Docker Composea ja [Toolkitin asetukset](broken://pages/d9ef585893fbbc9b7dae21932fa5152656e38b6a) jos käytät Overleaf Toolkitia.
{% endhint %}

#### Kääntäminen

Varten [Hiekkalaatikossa suoritettavat käännökset](broken://pages/d2b36fccb235d9f16774964c517c180d49570220), niin `sharelatex` kontti orkestroi uusien konttien luomisen projektien kääntämistä varten; se tekee tämän isäntäkoneen Docker-soketin kautta. Voit lukea lisää editorista ja päästä päähän -käännös-/välimuistitusprosessista [tässä](/on-premises/fi/aloittaminen/microservices.md#editor-and-compile-process).

#### Verkottuminen

Konttien välinen viestintä mahdollistetaan Dockerin sisäisen DNS-resoluution kautta erillisen siltausverkon avulla, eikä palomuureja ole käytössä. Oletusarvoisesti yllä mainitut palvelut käyttävät omia vakioporttejaan, mutta ne voidaan määrittää ympäristömuuttujilla. The `sharelatex` kontti käyttää porttia 80 ulkoiseen verkkokäyttöön (Nginxin tarjoamana), the `mongo` kontti käyttää porttia 27017 ja `redis` käyttää porttia 6379.

Asiakkaille, jotka käyttävät hallinnoitua ratkaisuamme [Overleaf Toolkitarrow-up-right](https://github.com/overleaf/toolkit), voit halutessasi [ottaa käyttöön TLS-välityspalvelimen](broken://pages/f7524cd9f746129df4b2c62b82ef7a171165b4f7) HTTPS-yhteyksien päättämiseen Nginxin avulla ympäristömuuttujan kautta. Vaihtoehtoisesti voit käyttää olemassa olevaa TLS-välityspalvelintasi.

{% hint style="info" %}
Voit tarkastella kaaviota, joka selittää pyyntöjen kulun [tässä](broken://pages/f7524cd9f746129df4b2c62b82ef7a171165b4f7).
{% endhint %}

#### Yhteenveto

* Docker-verkon ulkopuolella vain portti 80 on käytettävissä ja sidottu Nginxiin. **Huom:** Kentän `sharelatex` kontti ajaa monia [palvelujaarrow-up-right](https://github.com/overleaf/overleaf/tree/main/services) jotka viestivät keskenään HTTP:n kautta. Nämä portit ovat kuitenkin **ei** käytettävissä Docker-verkon ulkopuolelta.
* Docker-verkon sisällä Overleaf-palvelut, MongoDB, Redis ja Git Bridge voivat viestiä keskenään vapaasti.
* Sisällä [Hiekkalaatikossa suoritettavat käännökset](broken://pages/d2b36fccb235d9f16774964c517c180d49570220) konteissa ei ole verkkoa käytettävissä.

Aiheeseen liittyviä aiheita varten katso:

* [Mikropalvelut](/on-premises/fi/aloittaminen/microservices.md)
* [Mikä on Overleaf Toolkit?](/on-premises/fi/aloittaminen/what-is-the-overleaf-toolkit.md)


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/on-premises/fi/aloittaminen/pro-infrastructure.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
