> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://overleaf-pro.ayaka.space/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://overleaf-pro.ayaka.space/texlive/fi/texlive-dockerissa.md).

# TeXLive Dockerissa

### Docker

Docker tarjoaa kevyen ja siirrettävän tavan paketoida ja ajaa sovelluksia eristetyissä konteissa. Kun sovellus niputetaan yhdessä kaikkien tarvittavien riippuvuuksien kanssa, kontti varmistaa yhtenäisen toiminnan eri koneilla, kannettavista tietokoneista tuotantopalvelimiin.

TeX Live on tehokas mutta suuri ja herkkä järjestelmätason eroille. TeX Live -jakelun pakkaaminen Docker-kuvan sisään tekee LaTeX-työkaluketjusta ennustettavan, toistettavan ja helposti jaettavan.

Kuitenkin jotkin TeX Live -paketit nojaavat shell-yhteyteen. Turvallisuussyistä kontin tulisi toimia rajoitetussa ympäristössä, joka estää käyttäjiä suorittamasta mielivaltaisia shell-komentoja (esimerkiksi käyttäen `\write18` tai shell escapea). Tämä eristys suojaa isäntäjärjestelmää ja estää tahattoman pääsyn kontin taustalla olevaan tiedostojärjestelmään tai työkaluihin, kuten `bash`.

### TeXLive Täysversio

[TeXLive-Full@ayaka-notes](https://github.com/ayaka-notes/texlive-full/) on täysiverinen **TeXLive Docker -kuva** suunniteltu erityisesti Overleaf Server Pro:lle, Overleaf Pro:lle ja myös erillisille LaTeX-käännösympäristöille, kuten CI:lle tai putkistoille.

Tämä kuva pyrkii tarjoamaan lähes täydellisen TeXLive-jakelun, jossa tavalliset fontit ja työkalut on asennettu valmiiksi, jotta puuttuvien pakettien tai fonttien aiheuttamat käännösvirheet minimoidaan.

Ominaisuudet:

* 🚀 Tuki sekä x86\_64- että arm64-palvelinarkkitehtuureille
* 📦 Täysi ja optimoitu TeXLive-asennus
* 🧩 Valmiiksi asennetut yleiset fontit ja apuohjelmat
* 🐳 Valmis käytettäväksi Dockerin ja Docker Composen kanssa
* 🧪 Testattu Overleaf Server Prolla / Overleaf Prolla
* 🔄 Päivitetään säännöllisesti uusimmilla TeXLive-julkaisuilla
* 🏷 Useita TeXLive-version tunnisteita (2020 – uusin)
* 🧑‍🔬 Knitr-tuki R-koodille LaTeX-dokumenteissa

### Overleaf Pro -käyttö

[TeXLive-Full@ayaka-notes](https://github.com/ayaka-notes/texlive-full/) tuki **overleaf pro**, voit käyttää seuraavia ympäristömuuttujia `config/variables.env` tiedostossa, jos olet [toolkitin käyttäjä](https://github.com/overleaf/toolkit).

Esimerkiksi:

{% code title="config/variables.env" overflow="wrap" %}

```dotenv
ALL_TEX_LIVE_DOCKER_IMAGES=ghcr.io/ayaka-notes/texlive-full:2025.1, ghcr.io/ayaka-notes/texlive-full:2024.1
ALL_TEX_LIVE_DOCKER_IMAGE_NAMES=Texlive 2025, Texlive 2024
TEX_LIVE_DOCKER_IMAGE=ghcr.io/ayaka-notes/texlive-full:2025.1
```

{% endcode %}

### TeXLive-versio

Github Actionin ansiosta voimme rakentaa kaikki tex-kuvat rinnakkain, mikä sisältää:

* `ghcr.io/ayaka-notes/texlive-full:2026.1` (myös `uusin` tunniste)
* `ghcr.io/ayaka-notes/texlive-full:2025.1`
* `ghcr.io/ayaka-notes/texlive-full:2024.1`
* `ghcr.io/ayaka-notes/texlive-full:2023.1`
* `ghcr.io/ayaka-notes/texlive-full:2022.1`
* `ghcr.io/ayaka-notes/texlive-full:2021.1`
* `ghcr.io/ayaka-notes/texlive-full:2020.1`
* `ghcr.io/ayaka-notes/texlive-full:base`

Käytämme peilattua arkistoa lähteestä [texlive info](https://texlive.info/tlnet-archive/), joka sisältää lähes kaikki texlive-kuvat vuosilta 1996–2026. Ja Overleafin Dockerfilen ansiosta voimme rakentaa tämän projektin nopeammin.

> Miksi texlive 2019:ää ja sitä aiempia ei tueta ?
>
> Tällaisten kuvien ylläpito on enemmän kuin vaikeaa. Ja uskomme, ettet ehkä enää käytä sitä, koska se on liian vanha. Jos tarvitset, avaa issue ja kerro minulle.

### Sisältyvät komponentit

Seuraavat paketit sisältyvät Docker-kuvaan.

* Kaikki TeXLive-paketit (sinä vuonna)
* R-paketit (vain valitut)
* fontconfig inkscape pandoc python3-pygments wget python3
* gnupg gnuplot perl-modules perl ca-certificates
* ghostscript qpdf r-base-core tar

Seuraavat fontit sisältyvät Docker-kuvaan.

* [Google Fonts](https://fonts.google.com/)
* [Microsoftin msttcorefonts](https://packages.ubuntu.com/jammy/ttf-mscorefonts-installer)
* [Overleafin tukemat fontit](https://www.overleaf.com/learn/latex/Questions/Which_OTF_or_TTF_fonts_are_supported_via_fontspec%3F)

{% hint style="warning" %}
Varmista, voidaanko kyseisiä fontteja käyttää kaupallisesti. Emme ole **vastuussa** mistään laillisista ongelmista, jotka johtuvat fonttien virheellisestä käytöstäsi. Kun lataat kuvan, hyväksyt tämän automaattisesti.
{% endhint %}

### Lisenssi

MIT

### Ongelmat

<details>

<summary>Ongelma 01: Fonttivälimuistin puuttumisongelma</summary>

Kun Overleaf kääntää LaTeX-projektia, jos fontti puuttuu, **saatat huomata, että käännösprosessi kestää pitkään**, koska kun fontti puuttuu, TeXLive yrittää **rakentaa koko fonttivälimuistin uudelleen**. Tämä on aikaa vievä prosessi.

Kuvassamme fonttivälimuisti on rakennettu etukäteen, ja korjaamme tämän ongelman [tässä commitissa](https://github.com/ayaka-notes/texlive-full/commit/0cb66b0dc8b82be628cf6999cfd659d9784e132f)

</details>

<details>

<summary>Ongelma 02: SyncTeX erittäin hidas</summary>

Kun käytät tätä kuvaa ShareLaTeXissa, saatat huomata, että SyncTeX on erittäin hidas.

Katso: <https://github.com/overleaf/overleaf/issues/1150>, ota HTTP 2.0 vain pois käytöstä.

</details>

<details>

<summary>Ongelma 03: Uudelleenkäännösvirhe virallisella Texlive-kuvalla</summary>

Jos käytät texlive:n virallista kuvaa Docker Hubissa `texlive/texlive`, saatat huomata, että kun käännät projektin uudelleen, se ilmoittaa virheestä. Kuvassamme tämä ongelma on kuitenkin korjattu. Koska käytämme uusinta Ubuntu-pohjakuvaa ja asennamme kaikki riippuvuudet Ubuntun virallisesta repositoriosta.

</details>

### Muut tekniset muistutukset

Kun rakennat texlive-kuvaa (ennen vuotta 2019), sinun on ehkä kiinnitettävä huomiota seuraaviin ongelmiin:

* Vain `http`/`ftp` tuetaan ennen texlive 2017:ää, joten et voi käyttää `https` lataamiseen, ellet muuta `peal` skriptiä.
* Ennen vuotta 2015 tarjolla on vain sha256-tiedosto. Et siis voi käyttää sha512:ta tarkistamiseen.


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://overleaf-pro.ayaka.space/texlive/fi/texlive-dockerissa.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
